The Zhivago Affair
作者 | Peter Finn/ Petra Couvée |
---|---|
出版社 | 厦门外图集团有限公司XIAMEN INTERNATIONAL |
商品描述 | 当图书成为武器:1956年5月,一位義大利書探專程拜訪俄國詩人鲍里斯・帕斯捷爾納克。他帶走了帕斯捷爾納克首部小說《日瓦戈醫生》的原始書稿。帕氏相信該書不可能在蘇聯出 |
作者 | Peter Finn/ Petra Couvée |
---|---|
出版社 | 厦门外图集团有限公司XIAMEN INTERNATIONAL |
商品描述 | 当图书成为武器:1956年5月,一位義大利書探專程拜訪俄國詩人鲍里斯・帕斯捷爾納克。他帶走了帕斯捷爾納克首部小說《日瓦戈醫生》的原始書稿。帕氏相信該書不可能在蘇聯出 |
內容簡介 1956年5月,一位義大利書探專程拜訪俄國詩人鲍里斯・帕斯捷爾納克。他帶走了帕斯捷爾納克首部小說《日瓦戈醫生》的原始書稿。帕氏相信該書不可能在蘇聯出版,因為官方認為此書攻擊1917年革命,是一株無可救藥的毒草。從義大利開始,《日瓦戈醫生》的多種譯本在世界各國出版;與此同時,帕斯捷爾納克則在蘇聯國內遭遇了疾風驟雨般的輿論抨擊。這部巨著也引起了中央情報局的注意。後者秘密印刷了一批俄文版《日瓦戈醫生》,偷運進蘇聯。《日瓦戈醫生》由此被捲入冷戰雙方意識形態鬥爭的漩渦。時過境遷,這段不同尋常的軼事,終於在半個世紀之後,由本書的兩位作者發掘整理,公之於世。
作者介紹 彼得・芬恩 Peter Finn《華盛頓郵報》資深編輯,曾任《華盛頓郵報》莫斯科記者站站長。彼特拉・庫維 Petra Couvée作家,目前任教於俄羅斯聖彼得堡國立大學。
產品目錄 序 1“這是《日瓦戈醫生》。願這本書流傳全世界。”第1章 “俄羅斯的屋頂整個給掀翻了。”第2章 “帕斯捷爾納克不經意間走進了斯大林的個人生活。”第3章 “我作了安排,要在一部小說中與你見面。”第4章 “你意識到這小說的反蘇性質嗎?”第5章 “完成之前,我是個沒有自由卻無比幸福的狂人。”第6章 “不出版這樣一部小說等於犯下反文化罪。”第7章 “假如這是西方人眼中的自由,那我不得不說,我們的看法不同。”第8章 “我們在鐵幕上撕開一個大洞。”第9章 “我們來秘密做。”第10章 “遭受過不幸與災禍,精神痛苦,但他看上去仍是個天才。”第11章 “形勢十分明朗,不會留情。”第12章 “帕斯捷爾納克的名字就是戰爭的代名詞。”第13章 “我像頭困獸般無奈。”第14章 “與俄國大學生共度週末。”第15章 “天空藍得讓人難以忍受。”第16章 “現在讓我為沒出這本書感到遺憾,太晚了。”後 記 鳴 謝 資料來源說明 注 釋 參考文獻
書名 / | 当图书成为武器 |
---|---|
作者 / | Peter Finn Petra Couvée |
簡介 / | 当图书成为武器:1956年5月,一位義大利書探專程拜訪俄國詩人鲍里斯・帕斯捷爾納克。他帶走了帕斯捷爾納克首部小說《日瓦戈醫生》的原始書稿。帕氏相信該書不可能在蘇聯出 |
出版社 / | 厦门外图集团有限公司XIAMEN INTERNATIONAL |
ISBN13 / | 9787301253267 |
ISBN10 / | 7301253265 |
EAN / | 9787301253267 |
誠品26碼 / | 2681026711002 |
頁數 / | 453 |
注音版 / | 否 |
裝訂 / | P:平裝 |
語言 / | 2:中文 簡體 |
尺寸 / | 20.6X14.2X2.8CM |
級別 / | N:無 |