きつねのかみさま
作者 | あまんきみこ |
---|---|
出版社 | 天衛文化圖書股份有限公司 |
商品描述 | 狐狸的神仙 (第2版):理惠把跳繩遺忘在公園,當她和弟弟跑到公園尋找時,卻發現一群狐狸正在玩跳繩……日本知名童話作家阿萬紀美子的故事,細緻、溫暖,體現萬物皆有情的共 |
作者 | あまんきみこ |
---|---|
出版社 | 天衛文化圖書股份有限公司 |
商品描述 | 狐狸的神仙 (第2版):理惠把跳繩遺忘在公園,當她和弟弟跑到公園尋找時,卻發現一群狐狸正在玩跳繩……日本知名童話作家阿萬紀美子的故事,細緻、溫暖,體現萬物皆有情的共 |
內容簡介 理惠把跳繩遺忘在公園,當她和弟弟跑到公園尋找時,卻發現一群狐狸正在玩跳繩……日本知名童話作家阿萬紀美子的故事,細緻、溫暖,體現萬物皆有情的共生思想!日本人氣插畫家酒井駒子的插圖,畫風獨特,將文中的童心童趣展現得淋漓盡致!◎本書關鍵字:狐狸、神仙、阿萬紀美子、酒井駒子、動物故事、友誼"
各界推薦 黃惠綺/惠本屋文化書店創辦人、童書譯者 楊雯婷(捲捲姐姐)/說故事姐姐 藍莓媽咪/日文繪本親子讀書會創辦人 藍劍虹/臺東大學兒童文學研究所副教授
作者介紹 阿萬紀美子一九三一年出生於中國東北的撫順,日本女子大學兒童文學函授課程修畢。文風細緻、溫暖,作品跨越世代,廣受歡迎。主要作品有「車子的顏色是天空的顏色」系列、《黃金船》、《目送影子的小智》、《小小和丹丹兔》等,曾獲日本兒童文學者協會新人獎、野間兒童文藝推薦作品獎、旺文社兒童文學獎、小學館文學獎、赤鳥文學獎、廣介童話獎等獎項。酒井駒子一九六六年出生於日本兵庫縣。畢業於東京藝術大學美術學系,之後赴法國學習繪畫。除了繪本插畫,也從事以和服為中心的織品設計工作。主要作品有《紅蠟燭與人魚》(小魯文化出版)、《星期五的小砂糖》、《天鵝絨兔子》等。曾獲日本繪本獎、講談社出版文化獎繪本獎、美國《紐約時報》年度最佳繪本獎、斯洛伐克布拉迪斯國際插畫雙年展金牌獎、法國PITCHOU獎及荷蘭銀筆獎等大獎。陳珊珊日本國立東京學藝大學教育學碩士,主修日本國語教育中的兒童文學,曾任教輔仁大學日文系十年,現為專職媽媽。熱愛日文,喜歡日本文化追尋事物本質的一面。從前每天為學生講課,現在每天帶領兒子認識所有眼睛看到、耳朵聽到的一切。譯作有《魯拉魯先生的庭院》、《彩虹花》、《巧克力戰爭》(皆由小魯文化出版)等。
書名 / | 狐狸的神仙 (第2版) |
---|---|
作者 / | あまんきみこ |
簡介 / | 狐狸的神仙 (第2版):理惠把跳繩遺忘在公園,當她和弟弟跑到公園尋找時,卻發現一群狐狸正在玩跳繩……日本知名童話作家阿萬紀美子的故事,細緻、溫暖,體現萬物皆有情的共 |
出版社 / | 天衛文化圖書股份有限公司 |
ISBN13 / | 9789862119662 |
ISBN10 / | 9862119667 |
EAN / | 9789862119662 |
誠品26碼 / | 2681820722006 |
頁數 / | 36 |
注音版 / | 有 |
裝訂 / | H:精裝 |
語言 / | 1:中文 繁體 |
尺寸 / | 22X22CM |
級別 / | N:無 |
最佳賣點 : 理惠把跳繩遺忘在公園,
當她和弟弟跑到公園尋找時,
卻發現一群狐狸正在玩跳繩……
導讀 : 耐人尋味的「狐狸的神仙」
文 / 陳珊珊
不愧是阿萬紀美子的作品,總是那麼的溫柔,那麼的善良。
由於阿萬紀美子被譯介到國內的作品為數不多,讀者或許對她並不怎麼熟悉。可是在日本,她可是頗負盛名的童話作家。許多作品,甚至被刊載在國小課本內,獲得日本小朋友的喜愛。她的文風細緻、溫暖且抒情,充滿了對大自然一切生物的關愛。有著「自然、動物與人類,大家都是平等、都是一體」的共生思想。其作品讀者跨越世代,不僅是小朋友,就連大人們,也為阿萬女士作品的魅力所吸引。
本篇故事是以小女孩理惠為主角,以第一人稱的方式來陳述。理惠和弟弟到公園玩,把跳繩忘在那裡,回去尋找,意外遇到一群狐狸,並和他們一起玩跳繩,後來她知道狐狸的跳繩正是自己的,不過當她看到和自己同名的小狐狸那麼興奮,且認真的以為,跳繩是狐狸的神仙聽到他的請求,特地送來的禮物時,理惠雖然心中有所不捨,但還是成全了小狐狸的「以為」。
「原來如此。原來姐姐是狐狸的神仙啊!嘻嘻嘻嘻……」
小健的話,為這可愛的「以為」,下了一個美麗的註腳。
看這篇故事時,我也深切的感受到阿萬女士對於這對姐弟行為舉止的描繪,是多麼的貼近小朋友的心。
當理惠起身要去公園拿回跳繩時,弟弟小健匆忙的把剩下的蛋糕,一口氣硬塞進嘴巴,跟過去說:「姐姐,我也要去。」
這個情形,相信只要是有兄弟姐妹的人,一定不會感到陌生。對於我們大人來說,這是「不陌生」。而對於小朋友來說,這可是「理所當然」。而這「理所當然」,成功的引領小朋友進入到故事裡,參與了故事中的世界。
此外,非常值得一提的是本書的插畫家酒井駒子。在日本,以其獨特畫風受到矚目的酒井駒子,除了從事繪本插畫的工作之外,還從事以和服為中心的織品設計等工作,可說活躍範圍非常廣泛。她以帶著些微雜訊、粗糙的油畫式觸感圖像,來詮釋這個帶著幻想色彩的故事,將整個故事氣氛烘托到了極致。雖然畫面看起來如同電視螢幕遭受電波干擾,帶著些微雜訊,有著粗糙的感覺,但不可不注意的是,其中人物的表情,及其一舉一動,是非常細膩且傳神的。例如:姐姐理惠慌忙的摀住小健嘴巴時的慌張神情;理惠被狐狸發現後,緊張到僵了臉,還帶著弟弟出來打招呼的那副勇敢模樣;狐狸們學會適合他們的跳繩技巧後,跳繩時那種滿足、愉快的神情;還有理惠甩繩子時,那個高興的笑容……越是仔細欣賞,越能體會那種粗糙中的細膩。再搭配上阿萬女士溫柔的文章,無怪乎這本繪本,會得到二○○四年日本繪本獎,並被選為日本二○○四年青少年讀書感想全國競賽的課題圖書之一。
另外,這本繪本有一個非常有趣的地方,就在於它書名的聯想與故事內容的差異所帶來的意外性。乍看書名,會直覺的以為這是和神仙有關的故事。再加上如夢似幻的圖畫,會讓人更確信它與神仙相關。讀者循著故事翻頁前進,走進一條長滿芒草的不知名小徑。漸漸的,傳來一群小朋友的歌聲——大波浪,小波浪,骨碌的轉一圈……
一翻頁,畫面所帶來的意外,是非常大的。因為,映在眼裡的,竟是一群跳著繩的狐狸!而這意外,也非得藉由圖像才能達到如此大的效果。這也正是繪本所能帶來,不同於文字書的樂趣之一。
繪本對於孩子們的用處,並不在於藉由它,能夠學習到多少個字詞,或是習得什麼大道理;而是藉由欣賞美麗的圖畫、優美的文字與故事,來培養孩子們對美的事物的感受力。從繪本所獲得的感動,將跟隨孩子一輩子。它的功效,並非是即時的,但所帶來的影響,是長遠的。
*書中的「狐狸的神仙」,指的是「狐狸們信仰的神」,而不是「以狐狸形貌出現的神」。在日本人的泛靈信仰觀念中,神存在於萬事萬物,且不局限於特定形體;因此,書中狐狸們信仰的神可能是自然界中的一切事物。故事的結尾,小女孩理惠意外成了實現小狐狸心願的「狐狸的神仙」,造成了一場美麗又暖心的誤會。
推薦序 : 還小的時候,某一遺忘在某處的小物件……
這或許是每個孩子都有過的丟失的記憶。
然而如何追憶、尋回那遺失的記憶?
阿萬紀美子的《狐狸的神仙》藉著一條遺忘在公園的跳繩,
將此童年的錯失轉化為一場神奇的際遇。
酒井駒子在盎然茂綠色調中捕捉狐狸靈動跳躍的金黃身影……
在那如時間迴圈晃漾的跳繩中躍動之際,
我們也得以窺見那曾是如此神奇的童年場景。
──藍劍虹/臺東大學兒童文學研究所副教授
內文 : 吃完點心,我才突然想到,我把跳繩給忘了。
「一定是在公園。」
因為弟弟小健說要玩球,所以我就把跳繩,甩到旁邊的樹枝上掛著。
「我去拿回來。」
我才一站起來,小健這小子竟然把剩下的蛋糕,一口氣硬塞進嘴巴,跟過來說:
「姐姐,我也要去。」
我帶著小健到了公園,可是奇怪的是,樹枝上什麼也沒有。
到底是怎麼一回事呢?
「應該不可能被風吹走吧?」
我才剛說完,風就吹過來了。
而且,風裡還傳來了小朋友們快樂的笑聲。
「是小達他們吧!」
「嗯,也有可能是實子他們。」
我們睜大了眼睛,望了望四周。
「這邊,聲音是從這邊傳過來的!」
「嗯,是這邊沒錯。」
我們朝長滿芒草的那一邊走去。咦,竟然有一條小路!
「之前有這條路嗎?」
我們一直往裡面走去,漸漸的,聽到了一些熱鬧的嘻笑聲和歌聲。好像是跳繩歌耶。
「大波浪,小波浪,骨碌的轉一圈,狐狸的眼睛。」
咦,不是應該是「貓咪的眼睛」嗎?