作者介紹
作者介紹 ■作者簡介艾瑞.卡爾(Eric Carle)1929年生於美國,卻在德國度過童年。當時,納粹的高壓政權反對現代藝術,不接受表現主義風格和抽象畫,他們稱這些為「腐敗的藝術」。到了艾瑞.卡爾十二、三歲時,有一天,他的美術老師赫爾.克勞斯(Herr Krauss)偷偷的給他看了些被禁的圖畫。老師對他說:「我喜歡你畫中的自由、寫意,但是按規定我只能教你寫實風格。」然後他指著複製的畫作,繼續說:「看看多麼自由、寫意啊!這些畫多美。納粹根本不懂藝術;他們俗不可耐!」剛開始,年輕的艾瑞被這樣的畫嚇到了,他擔心老師發瘋了,但是艾瑞.卡爾現在認為:「我畫的綠獅子、彩色圓點的驢子和其他用『錯』的顏色畫的動物,其實在七十年前的那一天就誕生了。」■譯者簡介宋珮宋珮,出生於金瓜石,在山野間度過童年時光。高中時開始閱讀文學作品,大學進入外文系就讀,期間發現圖像閱讀的樂趣,決定出國進修藝術史。在國外旁聽電影方面的課程,對早期黑白電影尤感興趣。 回台後,先後在大同大學、基督書院任教,並且開始研究圖畫書、翻譯書籍、寫作散文及畫插畫。目前在中原大學擔任「基督信仰與藝術」、「從電影看人生」講師,也在誠品書店、國北教大、宇宙光開設圖畫書和藝術欣賞課程。和先生鍾榮光合作攝影與繪畫的專欄〈影像對畫〉,刊登校園雜誌。至今翻譯圖畫書約三十餘本,另譯有《觀賞圖畫書中的圖畫》、圖畫書《爺爺一定有辦法》,出版散文集《寫生冊頁》