波西傑克森 2: 妖魔之海 | 誠品線上

Percy Jackson & the Olympians 2: The Sea of Monsters

作者 Rick Riordan
出版社 遠流出版事業股份有限公司
商品描述 波西傑克森 2: 妖魔之海:波西‧傑克森的七年級生活在平靜中悠悠渡過,真是令人感到很意外。原本波西與同學們只是要打一場無害的躲避球比賽,到最後竟演變成一場死亡遊戲,

內容簡介

內容簡介 波西‧傑克森的七年級生活在平靜中悠悠渡過,真是令人感到很意外。原本波西與同學們只是要打一場無害的躲避球比賽,到最後竟演變成一場死亡遊戲,還有一幫醜陋的食人族巨無霸參一腳。 因為格羅佛與波西之間的「共感連結」,波西得知好友有難了,此時的混血營也遭遇了空前浩劫。於是波西與夥伴安娜貝斯和「怪胎」兄弟泰森私自踏上尋找金羊毛的冒險旅程。 《妖魔之海》是波西傑克森第二集,波西和他的朋友們必須到妖魔之海出任務,以便拯救面臨危機的混血營,但在出任務之前,波西會先發現關於他家族的一個天大祕密……知道這個祕密之後,波西不免開始質疑,究竟身為海神波塞頓的兒子是一件光榮的事,抑或只是一個殘酷的玩笑? 豐沛的「想像力」是一切創意的源頭:哈利波特作者J.K.羅琳在哈佛大學演講時曾說:「世界不見得需要魔術來改變,但適度的想像力是非常重要的……」〈波西傑克森〉運用了希臘神話帶給讀者的無限「想像空間」和「力量感」,將故事設定在現代,以節奏明快、角色鮮明、幽默、驚奇、懸疑的流暢敘事手法,將讀者帶進欲罷不能的奇幻冒險文學饗宴中。 透過閱讀培養「人格力」:波西傑克森在凡人和眾神的世界裡,一路驚險穿梭進出,追尋自我認同。旅程中一路伴隨著親情的溫馨、牽絆與割捨,朋友間的信任與背叛,面臨險惡處境時的勇氣與膽識,還有戰爭與夢想、正義與邪惡……年輕讀者從中看到了冒險犯難、勇於追夢、正直仁厚的英雄人格特質。 輕鬆享受精采小說,涵養新時代少年「文學力」:「波西傑克森」系列不只是好看的奇幻小說,也是輕鬆了解希臘神話的最佳入門。神話是西洋文學的核心源起,除了豐富奇詭的幻想及對人生問題的探索外,也反映了早期人類對自然的觀念,可說是人類文化的重要遺產。本書以高明的創作手法和情節設計,將個性鮮明的小說人物與神話角色做了最巧妙的融合與描繪,趣味十足且深刻淋漓,大大激發讀者對希臘神話的好奇和進一步了解探究的動機,確是涵養新時代少年「文學力」的最佳敲門磚。

作者介紹

作者介紹 ■作者簡介雷克‧萊爾頓 (Rick Riordan)美國知名作家,寫過膾炙人口的小說,其中的〈特雷斯‧納瓦荷〉系列曾勇奪推理小說界的愛倫坡、夏姆斯、安東尼三大獎項;他也是〈The 39 Clues〉系列的策劃者與作者之一。萊爾頓早期是一位英文老師及小提琴演奏家,從事教職達十五年之久,對於青少年、校園生活及教育議題有相當程度的了解和熱情。他同時也是兩個男孩的父親,兒子還是〈波西傑克森〉系列的重要推手呢!「波西傑克森」系列出版後,不但榮登《紐約時報》暢銷書排行榜冠軍,更席捲《出版者週刊》、《洛杉磯時報》與全美獨立書店排行榜。此後萊爾頓的邀約不斷,行程滿檔,無論美國、英國,甚至地中海的馬爾他島都走透透。美商二十世紀福斯影片公司已高價買下電影版權。萊爾頓目前和太太及兩個兒子住在美國德州的聖安東尼奧。想進一步了解雷克‧萊爾頓或波西的相關資訊,■譯者簡介王心瑩夜行性鴟鴞科動物,出沒於黑暗的電影院與山林田野間。日間棲息於出版社,偏食富含科學知識與文化厚度的書本。譯作有《我們叫它粉靈豆--Frindle》、《女孩的In發明》,並曾參與「魔法校車」系列、「魔數小子」系列,以及「瘋狂科學俱樂部」等系列書籍之翻譯 (皆為遠流出版)。

商品規格

書名 / 波西傑克森 2: 妖魔之海
作者 / Rick Riordan
簡介 / 波西傑克森 2: 妖魔之海:波西‧傑克森的七年級生活在平靜中悠悠渡過,真是令人感到很意外。原本波西與同學們只是要打一場無害的躲避球比賽,到最後竟演變成一場死亡遊戲,
出版社 / 遠流出版事業股份有限公司
ISBN13 / 9789573264743
ISBN10 / 9573264749
EAN / 9789573264743
誠品26碼 / 2680417613000
頁數 / 336
開數 / 正25K
注音版 /
裝訂 / P:平裝
語言 / 1:中文 繁體
級別 / N:無

試閱文字

內文 :

給年輕的台灣讀者:
小心!你手裡握的是一個充滿秘密、魔法和驚喜的故事。打開這本書,你將被帶往未知的冒險旅程。
老實說,我完全不知道我的書〈波西傑克森〉會將我帶到哪裡去。當我第一次把波西‧傑克森這個發現自己父親是希臘天神的男孩的故事告訴我兒子時,我也沒有料到它竟然會變成小說,還出版到全世界去。之後,波西‧傑克森的故事有了自己的生命。誰料想得到希臘眾神在二十一世紀一樣具有影響力,而神話裡的怪物仍然在我們四周,追殺著年輕的混血人呢?
在此還要提醒各位一下。為了避免造成全球恐慌,我必須將波西.傑克森的故事寫成「虛構小說」,所以你沒有必要相信你(對!我說的就是你)可能是希臘天神的兒子或女兒。但是,如果你讀這本書時,感覺到體內的奧林帕斯血液沸騰起來的話,快點保護自己!我們會在混血營為你保留名額,以防萬一。
此時,我們正在努力詮釋著波西其他的冒險,好讓你跟上他的故事。如果你不怕的話,繼續讀下去吧,年輕的混血人。


來自奧林帕斯的祝福  雷克.萊爾頓

我們招來一輛超級恐怖的計程車


「找到一個,感謝天神。」安娜貝斯拿出一個金幣,我認出那是奧林帕斯山專用的古希臘金幣。金幣的一面鑄刻著宙斯的肖像,而另一面則是紐約帝國大廈。


「安娜貝斯,」我說:「紐約的計程車司機不會收那個吧。」


「Stethi,」她用古希臘文大喊:「O harma diaboles!」


此刻她雖然是用著奧林帕斯山的語言說話,但和平常一樣,我竟然聽得懂。她說的是:「停車,地獄戰車!」


不管她打算做什麼,我聽了一點也興奮不起來。


她把手裡的金幣丟到街上,但那枚金幣竟然沒有在柏油路面上匡噹作響,反倒立刻沉陷下去,一下子就消失了。


過了好一會兒,卻什麼事都沒發生。


然後,就在金幣沉下去的地方,柏油的顏色變深,漸漸融化成一個長方形的池子,足足有一個停車位那麼大,而且竟然咕嚕咕嚕冒出像血一般的紅色液體。接著,一輛車子從池子裡衝了出來!


好吧,那真的是一輛計程車,但是和紐約市所有的計程車都不一樣。它的車身不是黃色,而是灰撲撲的顏色。我的意思是說,那輛車的車身像是用灰煙交織而成,,好像可以直接穿透過去一樣。車門上印有幾個字,看起來像「炭巴三姊妹」之類的;其實我有閱讀障礙,對我來說,要破解那些字的意義可以說是難如登天。


前面乘客座的窗戶搖了下來,有一位老太太探出頭。她頂著一頭亂糟糟的灰髮,幾乎完全遮蓋住眼睛,而且講話咕噥含糊得實在很詭異,彷彿剛剛才被注射過一劑麻醉藥。「蟲客捏?蟲客捏?」


「三位乘客,到混血營。」安娜貝斯說。她打開計程車的後座門,招招手叫我坐進去,好像眼前的一切再正常不過了。


「啊!」那個老太太尖叫著說:「我們不載他那種的!」


她用一根瘦骨嶙峋的手指比著泰森。


今天是怎樣?所有人都要找「大塊頭醜小子」的碴嗎?


「我會多付錢。」安娜貝斯連忙應聲。「到了以後再多付三個金幣。」


「一言為定!」那個老太太尖聲喊著。


我心不甘情不願地坐進計程車,泰森擠在中間,安娜貝斯最後一個爬進來。


車子的內部也全是灰撲撲的顏色,但感覺還滿堅固的。座椅破破爛爛且凹凸不平,這點倒是與大多數計程車差不多。車子的前後座之間沒有用樹脂玻璃隔開,而前面的駕駛座……等一下,原來不只一位老太太,而是三位,全部擠在前座。每一位都是蓬蓬亂髮蓋住眼睛,都有骨瘦如柴的手,連身上也一律穿著深灰色的麻布衫。


開車的那一位說:「要去長島耶!可以收地鐵線以外區域的加成費!哈!」


她狠狠踩下油門,害我的頭猛然向後撞上椅背。此時有個預先錄製的聲音從喇叭幽幽傳來:「嗨,我是甘尼梅德 ,宙斯的斟酒人,如果要出門幫天神宙斯選購美酒,我一定會繫好安全帶!」


我向下看了看,只見一條又大又粗的黑鐵鍊,想必是用來代替安全帶。我心想,也許先不用那麼悲觀……只是也許。


計程車在西百老匯路口高速轉彎,此時前座正中央的灰女士尖叫著:「小心啊!左轉!」


「哎喲,激動婆,只要你把眼睛給我,我就看得見啦!」司機抱怨著。


等等。把眼睛給她?


我還來不及問問題,司機女士突然猛打方向盤,及時避開一輛迎面而來的運貨大卡車,結果衝上路旁的人行道,車頭「碰!」的一聲彈了起來,整輛車飛過一個路口。


「暴躁婆!」第三位老太太對司機說:「把那女孩的金幣給我!我想咬咬看!」


「生氣婆,你上次咬過了!」司機女士說,她的名字想必就是暴躁婆 。「這次換我了!」


「我才沒有!」那個叫生氣婆的大吼。


中間那位激動婆突然扯開喉嚨大喊:「紅燈!」


「煞車啦!」生氣婆大吼。


暴躁婆不但沒有煞車,反而猛踩油門衝上人行道,車底在另一個街角刮擦出尖銳的嘰嘎聲,還撞飛了路邊一個報紙箱。這時我的胃好像被遠遠拋在後方。


「不好意思,」我說:「請問……你們看得見路嗎?」


「看不見!」手握方向盤的暴躁婆大叫著。


「看不見!」前座中央的激動婆大叫著。


「當然可以!」右邊乘客座的生氣婆大叫著。


我轉頭看看安娜貝斯。「她們全是瞎子嗎?」


「不完全是,」安娜貝斯說:「她們有一隻眼睛。」


「一隻眼睛?」


「是啊。」


「每個人一隻?」


「不是。全部只有一隻。」

活動