Im Zeichen der Zauberkugel: Das Geheimnis des Drachen
作者 | Stefan Gemmel |
---|---|
出版社 | 韋伯文化國際出版有限公司 |
商品描述 | 魔球的密印 4: 中國龍的秘密:亞歷克、撒利、麗芙和莎莉四人在尋找爺爺的過程中,不小心誤入了古老的中國。他們遇到魔法師趙玲,還親眼目睹秦始皇建造萬里長城……不僅如此 |
作者 | Stefan Gemmel |
---|---|
出版社 | 韋伯文化國際出版有限公司 |
商品描述 | 魔球的密印 4: 中國龍的秘密:亞歷克、撒利、麗芙和莎莉四人在尋找爺爺的過程中,不小心誤入了古老的中國。他們遇到魔法師趙玲,還親眼目睹秦始皇建造萬里長城……不僅如此 |
內容簡介 亞歷克、撒利、麗芙和莎莉四人在尋找爺爺的過程中,不小心誤入了古老的中國。他們遇到魔法師趙玲,還親眼目睹秦始皇建造萬里長城……不僅如此,亞歷克也終於找到爺爺了!然而,那裡卻出現了一隻可怕的龍,為了救出爺爺,他們必須與龍展開戰鬥。邪惡魔法師阿古斯究竟還隱藏了什麼秘密呢?他又會採取什麼手段來阻止他們救出爺爺呢?於是,一場驚險刺激的冒險展開了,亞歷克和撒利是否能夠成功救出爺爺呢?打開此書,讓我們一探究竟!"
各界推薦 「這本書非常適合七至十歲的的小朋友,我的兒子想強烈推薦這本書給其他的孩子。」 --Ingo Mayer「我和八歲的兒子從第一冊便開始閱讀這系列的作品,故事內容既好讀又相當有趣。」 -- Kindle的客戶「我必須說,我們都滿心期待著這個故事的發展,我們都是亞歷克和他的夥伴的粉絲。」 -- Donnersberger「他們旅程持續著,往後的發展令人興奮,讓人想一口氣把它看完。」 -- AJuM Thüringen「我很喜歡這本書,從第一頁開始就非常精彩,我很快就把讀完了」 -- Johanna
作者介紹 ■作者簡介史蒂芬•葛梅爾(Stefan Gemmel)一九七○年出生於德國莫爾巴赫,撰寫多本成功的兒童和青少年書籍,並負責文學項目及兒童寫作工作坊。於學校及圖書館推動的特別閱讀計畫,閱讀之夜和工作坊,他獲獎眾多,包括「二○一一年度最佳閱讀藝術家獎」。德國的卡爾森出版社出版了他的圖畫書《怎麼把鬼趕走》。■繪者簡介卡塔琳娜•德蕾斯(Katharina Drees)德蕾斯一直對水彩,素描和做手工藝情有獨鍾,她從小就立志要繪畫為生。後來,她在明斯特的科技大學完成了基礎設計學位,接著又到漢堡的一家動畫工作室擔任角色設計師一年。她畢業於漢堡應用科學大學插圖系。幾年前,她開始在柏林工作和生活,她有一張大桌子和一大堆油漆,刷子和紙。她同時也從事書籍出版,雜誌和廣告業。■譯者簡介張孟珣國立政治大學歐洲語言與文化學系德文組學士,曾至德國艾爾福特大學交換學生一年。熱愛閱讀和旅行,有一顆孩童般的內心,喜歡在文字中探索世界的新奇。譯有繪本《賣火柴的小女孩》,《一隻樂於助人的章魚》、《樹木的四季之歌》、《當花豹遇上老鼠》、《勇敢兔子,膽小狼!》、《不一樣的朋友》、《萊特兄弟飛行夢》、《航向美國新天地》、《邁向獨立的夜奔》、《魔球的密印(第1冊~第4冊)》
產品目錄 第一章 絕佳藏身處第二章 隱藏的世界第三章 致命的魔法第四章 龍第五章 魔法的陷阱第六章 一趟時空之旅第七章 柵欄背後第八章 魔法巧克力冰淇淋
書名 / | 魔球的密印 4: 中國龍的秘密 |
---|---|
作者 / | Stefan Gemmel |
簡介 / | 魔球的密印 4: 中國龍的秘密:亞歷克、撒利、麗芙和莎莉四人在尋找爺爺的過程中,不小心誤入了古老的中國。他們遇到魔法師趙玲,還親眼目睹秦始皇建造萬里長城……不僅如此 |
出版社 / | 韋伯文化國際出版有限公司 |
ISBN13 / | 9789864272464 |
ISBN10 / | 9864272462 |
EAN / | 9789864272464 |
誠品26碼 / | 2681686315008 |
頁數 / | 192 |
注音版 / | 否 |
裝訂 / | H:精裝 |
語言 / | 1:中文 繁體 |
尺寸 / | 13X19CM |
級別 / | N:無 |
內文 : 第一章 絕佳藏身處
當他看到眼前的麗芙和莎莉時,亞歷克差點笑到斷氣。當你把一整塊麵包含在嘴裡,身旁坐著的雙胞胎還做著與你相同的動作時,這真的很難不令人發笑。亞歷克覺得特別好笑的是,麗芙和莎莉在狼吞虎嚥時看起來根本一模一樣,她們倆同時拼命不要讓塞滿口中的麵包掉出來。
亞歷克努力忍住不要笑出來。當他把另一塊麵包塞進嘴裡時,奮力說道:「我們得走了。」他模糊不清地咕噥,麵包屑在空中飛揚。
但是,這對雙胞胎還是聽懂他說的話了,她們點點頭,跟著繼兄亞歷克一起衝了出去。
瑪麗安娜.鮑曼吃驚地站在廚房的桌子旁,瞪著髒兮兮的盤子,杯子和刀子。
「快打電話給世界紀錄協會,」她朝丈夫大喊:「這可能是世界上吃得最快的早餐!」
約翰大笑:「我也不了解麗芙、莎莉和亞歷克,明明是周末,他們卻比上學還要早起,像野蠻人一樣吞下早餐,然後又不見蹤影了。真希望他們幫忙做家事時也能這麼快。」
此刻瑪麗安娜也笑了起來:「好吧!我大概知道今天是誰負責收拾,」她一邊說著,一邊伸手拿起擦碗布,扔給她的丈夫,然後打開水龍頭,讓熱水流入水槽:「今晚輪到孩子們了,對吧?」
當他聽到關於世界紀錄那句話時,亞歷克就已經跑上第一層台階了。他媽媽當然是對的,一般而言,在假日打掃廚房人人都有份,但他和雙胞胎真的不能再浪費時間了,雖然他的父母根本無法理解原因。他應該要怎麼向父母解釋,他與他的朋友們必須對抗魔法界的巫師首領,才能使失蹤的爺爺脫離邪惡巨靈阿古斯的魔爪,並將來自阿拉伯的魔法男孩撒利送回家?不,他父母一個字都不會相信。但那又如何?連亞歷克自己也無法相信過去這幾週發生的事情,自從他在祖父母的閣樓裡發現魔球,並將球中的精靈撒利釋放出來的那一刻起,這顆球不只徹底顛覆亞歷克的生活,同時也給他帶來了極大的好運,那就是:與撒利的友誼,以及能與心愛的爺爺重逢的希望!
想到這一點,他就同意媽媽說的話了。很好,她沒有問他們,而是理解生活中有時會有這種時候發生。
當他回到房間時,亞歷克好不容易才把麵包全吞了下去。麗芙和莎莉此時也吃完早餐了,於是,現在是時候用麵包塞滿另一個人的嘴了:撒利已經在等著說好的巧克力卷了,麗芙答應他會偷偷從廚房帶出來。當然他更想和其他人一起吃早餐,但他知道他必須躲起來,他興奮地把麵包拿在手裡,「又是我最愛的巧克力!」他激動地嘆了口氣,用力咬下去,巧克力醬都沾到耳邊了。
亞歷克將房間掃視了一圈,床上放著爺爺的筆記本,筆記本是打開的,旁邊放著阿古斯的腰帶,這是他們上次遇到那位邪惡的魔法師時,從他那裡偷來的,上頭神奇的紅寶石在清晨的陽光下閃閃發亮。
亞歷克、撒利、麗芙和莎莉整晚都在絞盡腦汁制訂計劃,並企圖弄清楚該怎麼使用筆記本和那條腰帶,他們全都因此疲憊不堪。但在過去好幾個小時裡,他們卻沒有取得任何進展,仍然不知道該怎麼辦。
他們特別擔憂的是,奧勒留應該是在一個有龍的地方。
「也許卡達布拉錯了,」莎莉曾多次表達這個觀點,但顯然她自己也不怎麼相信。於是,亞歷克把貓預測出的影像拋諸腦後,因為龍對他來說,實在太難以想像了,即使過去幾周經歷了這麼多難以想像的事情,他還是企盼是貓預測錯了:「也許卡達布拉看到的只是一張圖片或一尊雕像,還不確定爺爺奧勒留是不是被龍看守著啊!」
忽然,半掩的房門被打開了。
彷彿被亞歷克的話召喚似的,卡達布拉溜了進來,會說話的老鼠彬彬緊跟在後,牠們立刻瞄到撒利手中的小麵包和地板的麵包屑,於是牠們倆忘了一切禮儀,沒有打招呼就直奔撒利面前。
撒利笑了笑,從麵包上剝下幾片碎屑分給他的動物朋友,他嘴裡塞滿了麵包,說道:「好吃吧?這個麵包僅次於亞歷克的奶奶做的!」
亞歷克冷不防豎起身子。
「奶奶!」他大喊:「就是這個!」他雙手拿起筆記本,遞到朋友們面前,好像第一次展示給他們看似的。他興奮地翻開書本,大部分的頁面依舊是空白的,只有約三分之一的部分書寫著奧勒留工整的筆跡。但他們全都知道剩下的頁面還有訊息等著被解開,整本書的內容都被下了封印,而他們已經費了許多工夫解開了一些。
「我們必須把它帶回來,」亞歷克說。
其他人訝異地望著他。
「你想從哪裡帶什麼……?」
「從爺爺的秘密房間,帶回那本筆記本,閣樓是一切的起始。」
三個人逐漸明白亞歷克的意思,他在祖父母家的閣樓裡發現了撒利的魔球,也得知爺爺不是在一次研究之旅中失蹤的,而是被邪惡的魔法師綁架了。
「我們已經解開了幾頁的封印,而每次都會有個魔法物品幫助我們。哪裡還有比爺爺秘密房間,更能找到更多神奇東西的地方呢?」
此刻三人都點了點頭。
「至少那裡是一切的起始,」麗芙說,莎莉表示:「我們只須說服瑪麗安娜帶我們去奶奶伊爾莎家。」
在亞歷克正要回答之前,撒利插嘴了。他一臉擔憂地說:「在那之前,我們應該先商量好一個藏身處!」他指向他們從阿古斯那裡偷來的寶石腰帶,接著低聲說:「這東西一直讓我感到害怕。」
亞歷克走向前,端詳著這條腰帶,其實他前一晚已經看過無數次了。「為什麼要害怕?現在我們手裡終於有可以對抗阿古斯的東西了,如今只需了解該怎麼使用這些寶石就好啦!」
「但這條腰帶可能也會對我們不利,」撒利憂心忡忡地說:「我們在這棟房子裡很安全,當阿古斯第一次進入我們的世界時,我就在周圍施下了隔離術。但在我們確切知道該怎麼使用寶石之前,不應該動這條腰帶,無論如何都不能讓我們被發現。你們知道嗎?我害怕魔法會引來阿古斯,或者不小心讓他佔上風,我對他的寶石魔法所知甚少,因此我們更應該小心謹慎。」
莎莉點點頭。「這我能理解,我們應該把這條腰帶藏起來。」
「藏好一點!」麗芙表示贊同:「除了我們之外,誰都看不到!」她激動地用指尖敲打著掌心喃喃自語:「好好想一想!該把腰帶藏在哪裡?埋在花園裡,便眼不見為淨;帶去奶奶家,她可以保守秘密;如果綁在卡達布拉身上而有人想要偷腰帶,也許牠可以預測得到。」
莎莉也跟著喃喃自語:「沉入河底。用魔法讓它隱形。帶去一座監獄。開一個保險箱。」
亞歷克和撒利盯著著魔似的兩人沉思著。當『保險箱』這個詞出現時,亞歷克拍了拍手,說:「保險箱──就是這個!莎莉,妳真棒。」
此刻女孩們一臉迷茫地看向亞歷克,然後說:「什麼?」
「保險箱?」麗芙問:「這和其他建議一樣瘋狂耶,你想去銀行開一個保險箱……?」
亞歷克用力搖了搖頭,說:「我不是在說銀行的保險箱,而是這個房子裡的保險箱。」
現在她們倆的表情從迷茫變成錯愕。
「你們家有保險箱?」
「在這裡?酷斃了!」她們倆說道。
只有撒利一個字都聽不懂。「保險箱?保險箱是什麼?我知道包子,但這對我們沒有任何幫助啊!」
亞歷克大笑說:「不,跟包子沒有關係!想像一下,有個像盒子一樣的保險箱,一個秘密的、被藏起來的盒子,超級安全,它有厚厚的牆和安全的門。」
此時,撒利終於也感到吃驚了。「聽起來不錯!」他大喊。
幾分鐘後,孩子們站在父母的臥室裡。
「看這裡,」亞歷克說著,一臉神祕。他走向媽媽的床,脫掉鞋子,爬上彈簧床墊,把手伸向掛在床頭的畫。他小心翼翼地拉開畫框,「喀擦」一聲,像打開窗戶似的,畫的一側被打開了,保險箱的外殼從後面露了出來。
「酷斃了!」麗芙今天早上第二次這麼說,但她盡可能地壓低音量,因為他們都不想讓被父母聽到,然後被發現他們在這裡。
亞歷克從媽媽的床頭櫃掏出鑰匙,打開了保險箱。保險箱裡面有幾封信,還有一些零零散散的紙張。
撒利站在亞歷克身旁的床墊上,仔細端詳著保險箱,他摸了摸外殼,動了動小門,看著鑰匙,然後興奮地朝亞歷克笑著。「這個辦法真好,」他低聲說道:「我們應該把腰帶藏在這裡。」他接過腰帶,放進櫃子裡,把鑰匙從鑰匙孔拔下,放到保險箱的腰帶旁邊,然後砰地關上門。
「不!」亞歷克喊得比他預期的還大聲。但太遲了──保險箱被鎖緊了,而鑰匙就在裡面。
「我們需要鑰匙才能打開門啊!」
「哎呀!」撒利叫著,這也是他目前運用自如的其中一個新詞彙,他隨即補充:「我以為這樣會更安全啊。」
亞歷克翻了個白眼:「所以……這個……消失了,腰帶現在消失了。那我們該怎麼辦?」
「但讓腰帶消失,我們還是辦到啦!」撒利辯解著。
亞歷克指向保險箱:「但不是永遠消失啊!」
莎莉試圖安撫亞歷克:「放心,亞歷克,首先,我們已經達到目的了:把腰帶放在安全的地方。至於我們該如何拿到腰帶,之後再好好想想吧,我們現在應該先說服你媽媽,開車載我們去奶奶伊爾莎家。」
麗芙再度敲打她的指尖:「我們必須編出一個令人信服的理由!」
當其他人在思考有什麼好理由時,亞歷克的思緒飄向另一個方向:他好期待去奶奶家,他很喜歡待在那裡,但他感到一直有個美中不足的地方,他希望爺爺也在那裡,他想起爺爺曾坐在陽台的搖椅上。他再次感覺到自己有多麼想念爺爺。
他在做夢。
終於。
在地牢待了很長一段時間之後,奧勒留終於在睡夢中忘卻了那些擔憂。儘管又冷又怕,他仍舊睡得深沉而安穩,被囚禁期間他還從未做過夢。
但此刻他看到了陽台上的搖椅,從那裡可以俯瞰整座大花園,這裡讓他感覺好極了。
奧勒留看到灌木叢後有一頭金髮,那裡藏了個男孩。他一邊唱著歌,一邊嬉戲著,是個快樂的男孩。奧勒留聽到了這個孩子爽朗的笑聲。
在夢裡,奧勒留從他的搖椅上站了起來,想呼喚這個男孩的名字,他已經思索了好久,清醒時,他花了很多時間在記憶中搜索這個名字。他終於要說出口了,就在此刻,在他的夢裡。奧勒留深深吸了一口氣,看著那頭金髮,想要喊出那個名字時,他的手臂被抓住了。
「還要喝點茶嗎?」一個女人親暱的聲音在夢裡問著,他看到她溫柔地將一隻手放在他的手臂上。
所以,那裡還有個奧勒留深愛的人,而這個人就站在他的身邊。
他垂下目光,看著這隻手,那是支女人的手,看得出來是稍有年紀的女人。奧勒留將手放在女人的手上,觸感很好。
但隨後這種感覺就改變了,奧勒留感到困惑。最初那種溫柔的觸摸變成壓迫,她的手指像手銬似的勒住奧勒留的手臂,那支手的外觀也改變了,從女人漂亮的手變成了男人瘦骨嶙峋的手,有著長長的手指,以及剝裂而骯髒的指甲。
「我要知道你是不是餓了!」奧勒留聽到一個男人大吼,就在這一刻,他醒來了。周圍的一切全都消失了,盛開的花園變成了灰色的牆壁,搖椅變成了一張硬木床,夢中的陽光也被地牢的黑暗吞噬了。
一名高大的、髒兮兮的男人站在奧勒留身邊。
他比起奧勒留至今見過的任何人都還要高大得多,而且還要髒得多。
他手裡拿著一個鐵盤,裡面裝著一點白色的粥。
「餓了?」巨人再度咆哮。
奧勒留盯著骯髒的盤子,然後轉向那名守衛骯髒的臉龐,搖了搖頭。在這個灰色的房間裡,他找不到任何美好的事物,那些事物只出現在他的夢中。
第二章 隱藏的世界
阿古斯看著手中發亮的寶石,寶石映出奧勒留在地牢裡的影像。
阿古斯轉過身,將這幅影像給同伴看。「看!這就是我們的對手:鐵盤和米粥,黑暗和寒冷,我們該怕這樣一個人嗎?」他哈哈大笑。如烏鴉般的聲音穿過無盡的走廊,在迷宮中迴盪,笑聲越來越大,形成響亮的回聲,就像數百名魔法師同時哈哈大笑似的。
阿古斯以為首領會點點頭表示贊同,或以其他方式表達同意,但令他錯愕的是,魔法界的首領變得十分震怒。
「這是你的問題,阿古斯!」首領大罵,聲音異常的高亢:「你總是太自以為是,你根本沒有認真看待這一切。」
阿古斯訝異地愣住了,望著身旁,此時身旁首領的形體是一隻巨大的禿鷹。
「我當然有認真看待這一切,」阿古斯辯解道:「否則為什麼我會找你們來幫忙?」
禿鷹的頭歪向一旁,說:「但被你嘲笑的這個男人,是唯一一個危及到我們大家的人。雖然你清楚他的能力為何,卻被他的年老、被監禁的狀態、以及他的失憶給迷惑了。你忘了,沒有人能像奧勒留那樣接近我們的秘密,因此你不該笑,阿古斯,你應該感到恐懼,奧勒留仍待在寒冷和黑暗之中,但他很快就會威脅到我們了。你若要勝利,你便應該想一想,然後你就笑不出來了!」
阿古斯肅然鞠了躬,他覺得自己像一個青澀的、無知的小學生,耍了一個愚蠢的伎倆之後,被老師逮到了,只差首領沒有讓他在這個深不見底的洞穴中,用粉筆在牆壁上寫「我不能大聲笑」一百遍。
於是阿古斯迅速做了個決定,言不由衷地說:「原諒我吧,偉大的首領。您當然一向都是對的,我的確有時候太粗心大意。」
「而我們承受不起,」禿鷹繼續罵:「只要一時不留意,就可能讓奧勒留把我們大家推入火坑,因此你應該好好反省,每一秒都要保持警覺,全神貫注,戰戰兢兢。」首領的音調越來越高亢,此刻他的聲音穿過沒有盡頭的大廳,撼動著牆壁,強而有力的回聲返回他們身邊,就像數百位首領同時罵著阿古斯一樣。
阿古斯又鞠了躬,比之前低得更深,他為自己的愚蠢感到生氣。
他為什麼不閉嘴呢?像夜鶯一樣喋喋不休,在魔法界的首領面前出糗。
當他們終於走到一扇巨大的木門前,他覺得自己得救了。這座大門佔據整條陰暗的通道,木頭上刻了字,是中文字,刻在兩個巨大的門把旁。這個門把讓阿古斯震撼不已,它們是用黑色的木材雕刻而成,形狀像兩個巨龍的爪子,阿古斯瑟瑟發抖。
眼前的畫面讓他覺得不舒服,他不喜歡龍,他根本不喜歡動物。
空氣中瀰漫著硫磺味,阿古斯感受到從木門傳來的熱氣,如同蛇一般包圍著他們。汗珠從阿古斯的額頭滴下,但不僅僅是炎熱的緣故。
化身為禿鷹的首領直起身子,他張開翅膀,翅膀立即變成了細瘦的人類手臂。他伸直雙腿,羽毛掉了下來,變成人類的雙腿。最後,禿鷹的臉逐漸扭曲,首領那張佈滿疤痕、歪斜的臉孔出現了。他甩甩頭,吐出一根禿鷹羽毛,說道:「好了,我們走吧。」但是在他敲門之前,他又一次銳利地直視阿古斯的眼睛:「仔細想想你要說的每個字,保持警覺!」
阿古斯點了點頭。「當然,無所不知的首領,我已經得到了教訓。」他說,但其實他真正想回應的是:「記仇的蒼鷹!」和「自以為是的臭鼬!」或是「醜陋的禿鷹頭!」但他甚至一次也不敢那麼想,首領肯定也會讀心術,於是這一回阿古斯沒有被訓斥。
最後,首領舉起右手,用力敲了敲木門。大門發出尖銳的聲音,吱嘎一聲打開了,裡面傳來一個女人的聲音:「進來吧,先生們,我早就在等你們了。」
大門打開了,一個寬廣的洞穴赫然出現在眼前。阿古斯嚇了一跳,他萬萬沒料到,地底會是這番景象──這裡是個獨立的小世界,與世隔絕,藏在地底深處,不像他原來設想的那般遼闊。
灰色的牆壁和天花板宛如一個巨大的馬戲團帳篷,罩著一個小小的湖泊,以及好幾棟中國式的房屋,無數的石階沿著牆壁向上蔓延,通往一個個小洞穴,洞穴四周被牆壁包圍,每個洞穴中都有火堆燃燒著,使得周圍的牆壁有如綴著點點繁星的夜空。
湖泊就坐落在這個天堂的中間,裡面是如水晶般清澈的湖水,周圍有零星幾座典型的中國式房屋,屋頂和門窗周圍刻著美麗的花紋。
一座宮殿聳立在一塊岩石上,差不多是十座湖邊小屋加起來一般大,這是阿古斯見過最宏偉的建築:金色的屋頂越過石牆,門窗都是金色的框,裝飾著紅色的中文字。
在宮殿的四個角落,各有一座鍍金的龍像,這些龍像是往牆上攀爬似的。它們是這樣氣勢磅礡,如果那兩條活生生的龍沒有坐在宮殿的兩側,那麼這些雕像將是這裡最雄偉龐大的。那兩隻龍與建築物本身一樣高,饒有興致地打量著站在門口的訪客們。
「進來一點,」女人的聲音再次響起,此刻阿古斯才從令人目眩神迷的洞穴世界回過神來,凝視這位女主人的眼睛。
「趙玲,見到妳真好。」他向女人打招呼,禮貌地鞠了躬,身旁的首領也做了同樣的事。
女主人很高興,回應:「你們來拜訪我真好。」
阿古斯指著湖泊和宮殿。「我從來不知道,妳有這麼漂亮的地方,趙玲,」他說:「我以前從沒見過這樣的東西。」
「這些東西妳在其他地方是見不著的,」趙玲笑著說,然後帶著他們前往宮殿。
阿古斯的目光牢牢盯著建築物兩旁的巨龍。其中一隻亮出牠長長的牙齒,而另一隻噴出一團火球,這兩隻龍都冷冷地看著訪客們。阿古斯發覺,他來這裡真是明智極了,他將在這裡得到對抗亞歷克和撒利的支援。
瑪麗安娜把車開下高速公路。「我不懂,為什麼你一直到今天才需要你的英文課本?而且為什麼你現在才想起來它不見了?一個星期前就開學了啊!」
亞歷克翻了個白眼。他的母親沒有注意到,他很高興,因為她願意開車帶他去奶奶伊爾莎家。他不想讓媽媽心煩意亂,於是他向媽媽解釋第三次:「妳希望我在放假時念點書呀,所以我把書帶了過去,但是後來忘在奶奶家了。」
媽媽嘆了口氣,說:「比起長途跋涉去奶奶家,買一本新書不是更好嗎?」
好問題,亞歷克在心裡想著,隨即他靈機一動:「但我需要之前在課本裡寫的筆記。」
瑪麗安娜已經快放棄了:「那為什麼麗芙和莎莉也必須一起去?尤其是卡達布拉?」
莎莉回答:「我們想出去玩。」
麗芙迅速接過話:「奶奶伊爾莎肯定很期待見到卡達布拉,她一直心心念念著這隻貓。」麗芙撫摸著卡達布拉,牠正趴後座的籃子裡,麗芙掠過彬彬彎曲的耳朵,牠就躲在卡達布拉的肚子下面。
瑪麗安娜擺擺手。「算了,不管怎樣,我們快到了。」她看了一眼亞歷克,迅速說道:「現在開始好好留意你上學要用的東西!」
亞歷克乖巧地點了點頭,緊緊壓了壓背包,裡面不只有爺爺的筆記本,還有亞歷克口口聲聲說要去取回的英文課本。唯有以「我們必須去拿回上課需要的東西」為理由,才能讓他媽媽願意開車上路,但不知為何,他還是有點過意不去。
能再度見到這些孩子們,奶奶伊爾莎高興極了。當車子一上路,她就等在門口了。
「她大概已經等一個小時了,」亞歷克一邊說著,一邊走下車。
三個孩子紛紛上前給奶奶擁抱和親吻,奶奶伊爾莎的反應看起來像是多年來第一次看到他們,可是明明上個週末,他們才剛在這裡過完假期啊!
亞歷克後退了一步,平靜地望著祖父母的房子。自從他們離開這裡後,他簡直無法相信這一個星期內發生的事情,不知何故,他覺得房子看起來似乎比平常小了一點,但也可能是過於興奮的緣故,畢竟,今天的到訪可以決定很多事。
當奶奶用力擁抱完瑪麗安娜,亞歷克轉身對雙胞胎說道:「好了,妳們倆負責去分散奶奶的注意力,而我和卡達布拉還有彬彬一起上樓!」
莎莉嘆了口氣:「這種事我們早已得心應手啦!開始吧!」
亞歷克點點頭,一把抓起車上的背包,大喊:「我去找一下我的英文課本。」
「那我們會向奶奶報告卡達布拉是怎麼對待獸醫的,」莎莉眨眨眼說道,然後和麗芙跑了過去。
奶奶笑容燦爛地說:「妳們兩個真貼心!」
瑪麗安娜一邊跟著大家走進屋子,一邊說:「我看看哪裡需要我。」
亞歷克迅速衝上樓梯,爬到閣樓,心裡感到一陣訝異:即使閣樓看起來比平常還要小了點,但還是令人感到熟悉,能待在這裡真好。「哈囉,小黑,」亞歷克向角落裡的落地燈打聲招呼:「早啊,銀眼!」他向壁櫥裡的毛茸茸的獾揮了揮手。他心裡浮現一個念頭,有時間要幫它黏上新的塑膠眼睛,這樣可憐的傢伙就不必繼續瞇著眼了。
亞歷克帶著微笑走向「禁止進入的門」,一把將門推開,終於來到爺爺的秘密房間啦!裡頭一片漆黑,只有一絲微弱的光透過屋頂的小窗戶照進來,塵埃在稀薄的光線中飛舞著。
如同他當時發現這個房間時一樣,亞歷克摸索著電燈開關,然後按了下去。燈亮了,亞歷克深深吸了一口氣,所有的東西都原封不動,一如他離開時的樣子。架子上仍然是滿滿的文件、書籍、盒子和箱子,亞歷克看到木箱放在地上,蓋子是打開的,就像一扇敞開的門,他生命歷險的大門。
亞歷克定了定神,他站在原處,剛才他迷失在回憶的漩渦裡了,此刻肯定有更重要的事情。
「你已經知道,我們該怎麼辦了嗎?」卡達布拉跟在他身後,走進了房間。彬彬坐在牠的肩膀上,老鼠興致盎然地望著亞歷克。
「你怎麼會想從這些破銅爛鐵裡,找到能幫助你的物品?」牠問。
亞歷克聳了聳肩。「這我還不知道。這裡肯定有一些東西,可以解開這本書其他幾頁的封印,讓爺爺留下的筆記顯現出來。」
他蹲了下來,掏出筆記本。
「現在怎麼辦呢?」卡達布拉低聲說道,正好提出了亞歷克心中的疑問:他該怎麼做呢?
他打開書,沉思著。他迅速翻過已經出現字跡的那幾頁,然後停在下一個空白的頁面上。
「現在怎麼辦呢?」彬彬問。他與貓一般緊張兮兮地盯著亞歷克的一舉一動。
「該死!」亞歷克低吼,感到有點無助。如果他有個線索就好了,一個就好!他們上回至少在頁面上發現了一些輪廓,一些看起來像蝎子或蜘蛛的圖形,如果他現在看到任何線索,就會知道該找什麼了:動物、飾品、筆……
他把書打開,目光沿著架子緩慢移動,他希望也許能感應到一樣有關聯的物品。當那件物品閃著亮光,或者原地旋轉,可能會使他渾身一顫,或是站起身來,他也可能像磁鐵一樣被吸了過去。
可是什麼都沒發生,亞歷克漸漸感到絕望。已經無計可施了嗎?他和朋友們現在只能等待阿古斯再度出招,然後臨機應變嗎?那太危險了。為了所有人的安全,必須想個辦法阻止阿古斯。
「現在怎麼辦呢?」卡達布拉和彬彬再次異口同聲地問,頓時把亞歷克從絕望中抽離出來。他的目光轉向貓和老鼠,突然靈光一閃。
「現在怎麼辦呢?」亞歷克對牠們倆笑了笑。「現在該是你們表現的時候啦!」
卡達布拉和彬彬有種可怕的預感:「表現?」
「卡達布拉可以為我預測未來,」亞歷克回答:「只要幾分鐘就好。然後也許你預測得出,我在這裡找到了什麼,那我們就能更快速地完成任務啦!」他滿臉笑容,對自己的想法感到興奮極了。
但是卡達布拉迅速回絕了他:「你瘋了嗎?這很危險耶,而且我從來不能刻意地去預測未來,每次都是不由自主的。」
「你的想法太危險了!」在亞歷克正要回應之前,彬彬大喊:「撒利警告過我們。他說,我們在離開之前都不該使用咒語。」
亞歷克擺了擺手,說:「可是我覺得他太杞人憂天了。」
卡達布拉嚴肅地看著亞歷克:「我不這麼認為。他曾經跟我解釋過,我們的魔力環環相扣。阿古斯對他施了法,而我只能夠預測未來,正是因為撒利對我施了法的緣故。但所有魔力都源自阿古斯的石頭,而此刻部分的力量在我們身上,也就是我和撒利的魔力。」
卡達布拉繼續說:「但是當阿古斯不在寶石附近時,我們不清楚它會產生什麼效果,也許寶石會呼喚他,也許會觸發一些傷害我們的東西。無論如何,我們都不該使用魔法,這一點我認為撒利是對的,至少當我們擁有寶石的時候。」
亞歷克仍堅持己見:「那些石頭離我們好幾公里遠耶!而我只是拜託你施展一點小魔法而已。」
卡達布拉不以為然:「或許我應該試著為你預測未來,但是預測未來!這能算是小魔法嗎?」
「你只要試試,我可能會找到那個能幫助我們的東西。卡達布拉,拜託!不然我真的無計可施了。」
「但這是魔法!」卡達布拉依舊堅決地說:「這是被禁止的。」
「因為我們不知道,這樣做會不會觸發阿古斯石頭的魔力。」彬彬補充道。
「你認為那很容易嗎?」亞歷克想了想說道,試著忍住想笑的衝動。
「你是什麼意思?」卡達布拉疑惑地問,彬彬低聲對牠說:「小心點!」
不管怎樣,牠們倆應該不會發現他想要搞鬼。於是亞歷克盡可能冷靜下來,開口解釋:「魔法有自己的一套規則。也許阿古斯已經對這些石頭施了法,當我們其中一個使用魔法的話,咒語就會無效。」
「什麼?」卡達布拉大叫。
「怎麼會?」彬彬大喊。
亞歷克發現要憋住不笑真的很難。
「也許就像一個魔法的反制術,用來阻止巫師施法。」
彬彬看起來一臉絕望。卡達布拉也試著要表現出來,但貓臉卻做不出這種表情。
亞歷克更激動了:「別忘了逆向施法,也就是將你的魔法反過來施法,那麼咒語就不會失效,如果巫師施了反制術,然後……」
「住口!夠了!」卡達布拉大喊。「我投降,你贏了!但如果失敗了,你得負責向撒利解釋一切!」
彬彬抬頭看著那隻貓:「那你現在要試著預測未來了?」
「也許會失敗,」卡達布拉發牢騷:「如果真的失敗的話就算了。但我會試試看,直到看見亞歷克會在這個房間裡找到什麼。」
彬彬打著哆嗦。「我覺得很不舒服!」
亞歷克跪在老鼠和貓的旁邊,輕輕撓著彬彬的耳朵,他不得不承認,他其實也有點害怕。
最佳賣點 : ★本套書首冊發行後,在短短十三天內,共舉行八十二場巡迴朗誦,打破金氏世界紀錄「最快的閱讀之旅」!
★本套書上市三年,在德國熱賣近五萬冊,掀起了閱讀熱潮!
★本書作者的兒少文學等著作共被譯成十八種語言,熱銷全球!
★這次孩子們穿越到了古代中國,在冒險中得以一同瞭解不同國家