Im Zeichen der Zauberkugel: Der ägyptische Zankzauber
作者 | Stefan Gemmel |
---|---|
出版社 | 韋伯文化國際出版有限公司 |
商品描述 | 魔球的密印 3: 埃及的愛情魔咒:撒利和亞歷克之間的友誼遇到嚴峻的考驗:邪惡的巨靈阿古斯發覺自己的魔法不敵撒利和亞歷克後,便向埃及的大祭司求助,祭司給了他一個印有愛 |
作者 | Stefan Gemmel |
---|---|
出版社 | 韋伯文化國際出版有限公司 |
商品描述 | 魔球的密印 3: 埃及的愛情魔咒:撒利和亞歷克之間的友誼遇到嚴峻的考驗:邪惡的巨靈阿古斯發覺自己的魔法不敵撒利和亞歷克後,便向埃及的大祭司求助,祭司給了他一個印有愛 |
內容簡介 撒利和亞歷克之間的友誼遇到嚴峻的考驗:邪惡的巨靈阿古斯發覺自己的魔法不敵撒利和亞歷克後,便向埃及的大祭司求助,祭司給了他一個印有愛神圖案的護身符。阿古斯利用護身符在兩個男孩之間製造紛爭,也引起了他們對彼此的嫉妒,可是亞歷克和撒利必須同心協力,才可以找出失踪爺爺的秘密。到底是什麼樣的護身符讓他們面臨決裂呢?他們的友誼又能否克服這次的試煉呢?翻開本書,和亞歷克與撒利一起繼續尋找秘密的解答吧!"
各界推薦 「我們非常喜歡這本書,故事的內容非常刺激,也有助於戒除每天滑手機的習慣。」 --Stefanie J.「這系列的書籍不僅對孩子們而言是一系列的好書,對我們父母來說也是。」 -- betty109「這本書是第三集了,我建議讀者們從頭閱讀這系列的故事,不然會錯失一些精彩內容。書中的冒險故事很值得一看!」 -- AJuM Thüringen「非常出色的兒童書籍,我的小孩看了後就深深著迷,愛不釋手。」 --regine「我和我女兒早就想看這本書,非常適合大人與小孩」 --Andrea Keitz-Uzun
作者介紹 ■作者簡介史蒂芬•葛梅爾(Stefan Gemmel)一九七○年出生於德國莫爾巴赫,撰寫多本成功的兒童和青少年書籍,並負責文學項目及兒童寫作工作坊。於學校及圖書館推動的特別閱讀計畫,閱讀之夜和工作坊,他獲獎眾多,包括「二○一一年度最佳閱讀藝術家獎」。德國的卡爾森出版社出版了他的圖畫書《怎麼把鬼趕走》。■繪者簡介卡塔琳娜•德蕾斯(Katharina Drees)德蕾斯一直對水彩,素描和做手工藝情有獨鍾,她從小就立志要繪畫為生。後來,她在明斯特的科技大學完成了基礎設計學位,接著又到漢堡的一家動畫工作室擔任角色設計師一年。她畢業於漢堡應用科學大學插圖系。幾年前,她開始在柏林工作和生活,她有一張大桌子和一大堆油漆,刷子和紙。她同時也從事書籍出版,雜誌和廣告業。■譯者簡介張孟珣國立政治大學歐洲語言與文化學系德文組學士,曾至德國艾爾福特大學交換學生一年。熱愛閱讀和旅行,有一顆孩童般的內心,喜歡在文字中探索世界的新奇。譯有繪本《賣火柴的小女孩》,《一隻樂於助人的章魚》、《樹木的四季之歌》、《當花豹遇上老鼠》、《勇敢兔子,膽小狼!》、《不一樣的朋友》、《萊特兄弟飛行夢》、《航向美國新天地》、《邁向獨立的夜奔》、《魔球的密印(第1冊~第4冊)》
產品目錄 第一章 哎呀……第二章 金字塔裡的迷宮第三章 筆友第四章 會說話的水柱第五章 四隻駱駝第六章 跨越時空的魔力第七章 對撒利的恐懼第八章 囚禁第九章 神祕莫測的火焰第十章 爭吵第十一章 魔法界第十二章 門口的怒吼第十三章 惹惱安妮第十四章 兩個女孩之間第十五章 一個陷阱、許多魔法、再度起火第十六章 令人不安的前景第十七章 一個新計劃
書名 / | 魔球的密印 3: 埃及的愛情魔咒 |
---|---|
作者 / | Stefan Gemmel |
簡介 / | 魔球的密印 3: 埃及的愛情魔咒:撒利和亞歷克之間的友誼遇到嚴峻的考驗:邪惡的巨靈阿古斯發覺自己的魔法不敵撒利和亞歷克後,便向埃及的大祭司求助,祭司給了他一個印有愛 |
出版社 / | 韋伯文化國際出版有限公司 |
ISBN13 / | 9789864272457 |
ISBN10 / | 9864272454 |
EAN / | 9789864272457 |
誠品26碼 / | 2681686314001 |
頁數 / | 192 |
注音版 / | 否 |
裝訂 / | H:精裝 |
語言 / | 1:中文 繁體 |
尺寸 / | 13X19CM |
級別 / | N:無 |
內文 : 第一章 哎呀……
亞歷克顫抖著雙手打開大門,他這次又將面臨什麼災難呢?已經有一段時日了,每當他踏進家門時,總有不好的預感伴隨著他。該怎麼辦?亞歷克的日常生活已經一蹋糊塗,而這些慘事已夠他死十七次了。
撒利正是那個罪魁禍首,他是個來自阿拉伯的精靈男孩,隱密地住在這棟房子裡,而且不得和外界有任何接觸。自從發現了撒利,並將他從一個魔球中解救出來後,亞歷克的生活從此徹底改變了。如果有人在幾周前告訴亞歷克,他會和一個好幾百歲的阿拉伯男孩交朋友,還必須共同對抗一名法力深厚的巨靈,只會惹得他哈哈大笑。但這確實發生了,而現在撒利也成為亞歷克最好的朋友,在身旁協助他,同心協力將爺爺奧勒留從邪惡巨靈阿古斯的魔掌中解救出來。
同時,撒利也讓亞歷克感到失望,因為撒利無法融入現今的文明社會。有些事他根本不懂,而有些事他認為只有魔法才能幫助他。每次亞歷克都煩惱得長出白頭髮了。
因此,當亞歷克顫抖著雙手,把鑰匙插入大門的那一刻,他只祈求撒利仍舊在藏身處好好待著,不管待在哪裡或是睡覺,甚至到夢裡回去他的家鄉都好。
因為撒利已經前科累累了:淹大水的浴室、客廳裡沾滿油的畫,甚至是廚房地板上的整座奶油山。
然而,最大的驚喜莫過於洗碗機了,它瘋狂地怒吼著,猛烈地冒出泡泡,因為它每次都在「德國十字遊戲」中落敗。每當亞歷克向他最好的朋友撒利解釋這些事物時(例如這台叫做洗碗機,而不是遊戲機),撒利總是一再地表示非常抱歉,因為他的魔法或是他的無知才闖下大禍,但他每次都會道歉。當然,亞歷克也知道,這世界的一切對撒利來說,既新鮮又陌生,同時也令人既緊張又興奮。儘管亞歷克體諒撒利的情況,但時間一久還是受不了,會發瘋的!
亞歷克打開門,起初只是側耳傾聽著,裡頭一切似乎都風平浪靜。於是他大膽地瞥了一眼,希望一切一如往常。他小心翼翼地踏了一隻腳進去,然後再踏進另一隻腳。他忐忑不安地站了一會,當他正要踏入第三隻腳時,才發覺他根本沒有三隻腳!
屋子裡面似乎十分平靜,也許撒利還在睡覺,亞歷克猜想著,一絲希望在他心底萌芽,因為睡著的小球靈是不會闖禍的。
當亞歷克脫掉夾克時,他聽到了一個聲音,那是一陣啜泣聲,哭得傷心欲絕,絕望又無助。
「到底怎麼了……」他豎起耳朵:「這聽起來像撒利的聲音!」當他正準備拔腿衝過去時,一個聲音阻止了他:「讓撒利靜靜吧!」
亞歷克轉過身來看著貓咪卡達布拉。這隻貓舉著高高的尾巴向他走來,老鼠彬彬跟在牠身後。亞歷克咧嘴一笑,不僅是因為見到牠們很開心,還有一件事也令他感到愉悅:一隻會說話且能短暫預測未來的黑貓,與一隻厚臉皮的小老鼠,居然能相處融洽。
彬彬意外成為這隻貓的魔法道具──沒有牠,卡達布拉就無法預測未來。
亞歷克在貓面前蹲了下來,著急地問:「在樓上哭的是撒利嗎?」
「沒錯!」卡達布拉呼嚕一聲,面向他:「但他只是不停地哭,什麼事也沒做。」
亞歷克嚇了一跳:「嘿,聽著!我請你們兩個好好照顧他,直到我回到家……」當他的目光落在彬彬身上時,他瞬間分了神:「彬彬,你後面藏了什麼?」
彬彬僵住了,瞇著眼睛,視線費力地越過肩膀,斜視著身後的爪子:「我?沒有!有什麼好藏的?」
「給我看!」亞歷克沒時間與牠耍把戲,他必須去撒利那裡,然後一起去找他的爺爺,讓爺爺回歸昔日的生活。這一切已經夠令人精疲力盡,夠刺激了,沒時間再與牠糾纏……
「……燒焦的尾巴?」亞歷克盯著蜷曲的老鼠尾巴,燒剩的鬃毛還在冒著煙。他頓時明白了:「卡達布拉,你偷偷練習魔法,然後引起火災了,對不對?」
卡達布拉已經準備好一套說詞,但是彬彬卻先開口了:「不是牠的錯,牠很優秀。卡達布拉已經學會了不少,也可以成功地施展魔法了,而且很少讓東西燒起來……」
「閉嘴,瘸腿的老傢伙!」卡達布拉罵道,一臉歉意地抬頭望向亞歷克。
「別用那張臉乞求原諒,你看起來一點也不像要道歉的模樣,你的表情比較像是不小心吃到狗糧。上帝創造貓臉的時候,沒有給你這道歉的表情啦!」亞歷克說。
上方的啜泣聲再度傳來,亞歷克覺得自己有如坐雲霄飛車般,心情忐忑不安,提心吊膽:「噢,你們要把我搞瘋了,我待會再來跟你們算帳!」他丟下這句話便離開,不能再浪費時間了。
他匆匆奔上樓,來到房間,看見撒利坐在那裡,已經哭得泣不成聲了,豆大的淚珠順著臉頰滑落。當他看到亞歷克進來時,變本加厲哭得更兇了。
「亞歷克,你不會相信發生了什麼!」撒利說。
此時,亞歷克才發覺撒利手裡拿著一樣東西。他一時看不出來那是什麼,但是撒利抱得那麼緊,讓他有一種不祥的預感。撒利把那個黑乎乎的小東西抱在懷裡,看起來簡直像一位母親,搖著寶寶哄他入睡。
亞歷克指著撒利懷裡的東西問道:「你手裡是什麼?」
撒利又哭了:「我做了一件可怕的事,他原本可以成為我的朋友!」
「朋友?」亞歷克蹲下來,靠向撒利:「全都告訴我吧,撒利。」
「我聽到了那個聲音,」撒利開口說道:「今天早上,從這個房間傳出的,於是我就走了過來,我以為那是你的聲音。但後來我又感到疑惑,因為聲音是從衣櫃傳出來的,還是你的衣櫃。」
亞歷克揚起眉毛:「聲音?從我的衣櫃裡?」
撒利點點頭:「你從沒告訴過我,你還認識第二隻精靈。」
亞歷克翻了個白眼:「撒利,你越說,我越糊塗。給我看吧!你手裡是什麼?」
撒利啜泣著,嘆了口氣,然後張開雙臂:「你看,我說的就是他,盒子裡的精靈。我聽到了他的聲音,他卡在這個盒子裡,所以我想救他,就像你把我從球裡救出來一樣。但是我用盡所有的魔力,卻只融化了這個黑色的盒子,現在我聽不到他的聲音了。我肯定把那隻精靈傷得很重,你到底從哪裡得到它的?」
亞歷克一屁股跌坐在地上,他得拼命忍住不要立刻笑出來,誰叫撒利太小題大作了。
「我從哪裡得到的?大概是三年前的聖誕節吧,奶奶送我的。」亞歷克說。
撒利很驚訝:「你奶奶送你一隻盒子精靈?從你爺爺收藏的魔法道具來的嗎?」
亞歷克咬咬牙,伸手拿走撒利懷裡小小的黑盒機。「這是對講機,」他解釋:「一種無線電接收裝置,需要兩台才能進行通話,就像電話一樣。」
「我知道電話,」撒利想了想,說道:「你還向我解釋過什麼是手機。」
「沒錯!那你可以把它們兩個比較一下,雖然外觀看起來很不一樣。」
撒利逐漸冷靜了下來,說:「所以黑盒機裡沒有精靈?」
亞歷克忍不住咯咯笑了說:「沒有,黑盒機裡沒有精靈,它只是一台沒關上的無線電話機,它可以從路上某個卡車司機那裡收到一些信號。」
撒利終於瞭解了,不過嘆道:「你生活在一個非常複雜、不可思議的世界。」亞歷克點了點頭:「我目前還沒有過這種感受,但你或許說對了。」
撒利正想回應,卻被一個聲音打斷了。「他說對什麼了?」突然有人從某處發出聲音問。
莎莉和麗芙站在房門口,這對雙胞胎是亞歷克的繼妹,但他比較喜歡稱她們為半個妹妹。他之前都這麼稱呼她們,誰叫她們吵死人了,所以他才不想完全把她們當妹妹看待呢!但現在不一樣了,她們如今在亞歷克、撒利、麗芙和莎莉這個四人的小隊中,佔了一半的比例,所以也算是「半個妹妹」。
「說來話長,」亞歷克擺擺手,兩個女孩立刻明白了。
「一團混亂?」一個妹妹問道。
「還是一場災難?」另一個妹妹問。
亞歷克點點頭:「一如往常啊!」
兩個女孩在地板上坐了下來,「嗯,正是時候,」莎莉說。
「因為這正是我們想和你們談談的事情,」麗芙補充道。
男孩們訝異地看著她們倆。
「你有考慮過明天該怎麼辦嗎?」麗芙問。
「呃……星期一?」亞歷克說道。
莎莉翻了個白眼,說:「你根本就還沒想到!真是太好了。星期一是什麼日子呢?」
亞歷克看到了他的書包,說:「噢,上學的第一天,然後呢?」
「然後呢?」莎莉重複道。
「然後呢?」麗芙重複說。
「然後……呃,怎麼了?」撒利錯愕地問。
但亞歷克突然明白這兩個女孩想說什麼了,他那一聲響亮的「哎呀!」證實了這一點。
「多精闢的表達呀!」莎莉戲謔地說。
「這個用字太妙了!」麗芙也咯咯一笑。
撒利的目光在他們三人之間徘徊。
「今天大概是我什麼都不懂的日子吧!」撒利說。
亞歷克轉向撒利:「到了星期一,假期就結束了,要開始上學,所以你整個上午都必須待在這裡,有時還會延遲到下午。」
「然後呢?」撒利問。
「看看你!」亞歷克回答:「每次我只要出門一個小時,回來後就會發現家裡變得一團糟。那如果我們出去好幾個小時,會變成什麼樣?爸媽通常比我們早回到家,如果你一直搞破壞,我們要怎麼偷偷把你藏起來啊?」
撒利終於明白了:「哎呀!」
莎莉和麗芙哈哈大笑,直到亞歷克說了一句話,立刻讓她們住嘴了:「那我帶你一起去上學吧!」
雙胞胎吃驚地揚起眉毛:「你說什麼?」
亞歷克想了想,說道:「好吧!他可以……做為我的朋友……不,他可以做為來德國的阿拉伯交換學生,或是和他的父母一起來的…… 」
莎莉舉起手:「停!」
「你不是認真的吧!」麗芙說:「帶他去學校?」
莎莉用力地搖著頭,晃得她的辮子來回甩動:「我們的老師雖然對一些事已經很習慣了:妮娜總是把果汁倒在自己的書包裡;亞圖每次都把橡皮擦塞進鼻孔深處;還有若亞之前才不小心用防水筆在超級貴的白板上寫字,但是…… 」
「……但是一個會施魔法的學生,還可以把整個世界倒過來,揉一揉再轉回去,我們那頑固的老師可是無法承受的。」麗芙說完了這句話。
亞歷克不知道該怎麼辦:「把他留在這裡不對,把他帶走也不對。真是兩難呀!」
撒利舉起一根手指:「我能說句話嗎?」
所有人的目光瞬間集中在他身上。撒利哀求:「帶我去吧,我會克制的,我不會施魔法,不會發問,也不會碰任何東西。而且什麼橡皮擦和白板的,我根本一無所知啊!讓我跟你們去學校吧,亞歷克會一直和我在一起的!」
莎莉翻了個白眼:「好吧!如果這麼做有幫助的話。」
這時,卡達布拉和彬彬從角落溜了過來,牠們聽到了最後一段談話。
「這麼說,你們居然真的想帶他一起去上學?」卡達布拉問。
而彬彬只是驚恐地叫道:「哎呀!」
最佳賣點 : ★本套書首冊發行後,在短短十三天內,共舉行八十二場巡迴朗誦,打破金氏世界紀錄「最快的閱讀之旅」!
★本套書上市三年,在德國熱賣近五萬冊,掀起了閱讀熱潮!
★本書作者的兒少文學等著作共被譯成十八種語言,熱銷全球!
★以冊故事場景來到的埃及,並以友情為主題,帶領孩子探索朋友