亞森.羅蘋傳奇: 奇怪的屋子 | 誠品線上

亞森.羅蘋傳奇: 奇怪的屋子

作者 Maurice Leblanc
出版社 台灣東方出版社股份有限公司
商品描述 亞森.羅蘋傳奇: 奇怪的屋子:一百多年前,一個蛇蠍美人為了報復遺棄她的男人,想出了許多害人詭計;一百多年後,她的子孫依然利用這些詭計,替老袓宗報仇。這些詭計,居然

內容簡介

內容簡介 一百多年前,一個蛇蠍美人為了報復遺棄她的男人,想出了許多害人詭計;一百多年後,她的子孫依然利用這些詭計,替老袓宗報仇。這些詭計,居然和兩棟一模一樣的房子有著令人不可思議的關係,而其中一棟房子正是心地善良的伯爵兄妹所有。原來,伯爵家族也因為這棟房子,好幾代都遭受不白之冤。羅蘋這次又化身成哪位正義使者,好讓伯爵兄妹脫離那群惡魔的手掌?"

作者介紹

作者介紹 ■作者簡介莫理士‧盧布朗(Maurice Leblanc)1864年出生於巴黎市郊的盧昂,父親是造船廠老闆,母親為義大利人。他從小愛閱讀。受到文學大師福婁拜、莫泊桑的教導,與詩人姐夫的鼓勵,長大後就到巴黎,一邊學習法律,一邊嘗試寫作。1907年,出版商比埃爾‧拉斐德策劃推出一本名為《無所不知》(Je Sais Tout)的雜誌,邀他撰稿,請他每月提供一篇短篇偵探小說,主角定位為法式的福爾摩斯。就是這個因緣,讓《亞森‧羅蘋》得以誕生。亞森‧羅蘋一面世就受到廣大讀者的歡迎,盧布朗不但每月準時交出一篇稿子,且於第二年集結成冊,此後更欲罷不能,幾乎全心投入亞森‧羅蘋的故事創作。第一本《怪盜亞森‧羅蘋》推出後,陸續有《8‧1‧3的謎》、《玻璃瓶塞的祕密》、《棺材島之謎》、《八大奇案》、《黃金三角》……等數十則長短篇故事。一百多年來,亞森‧羅蘋持續受到重視與熱愛,莫理士‧盧布朗也因此更廣為人知。■繪者簡介吳健豐復興商工美工科畢業,現為自由工作者。曾做過室內設計、建築工程等,也畫過卡通背景、雜誌報紙插圖、商業廣告插圖海報、童書繪本、書籍封面。■譯者簡介東方編輯部

產品目錄

產品目錄 第一章 雌雄怪盜鑽石服裝 鑽石大王和旅行家 豪華客廳 時裝模特兒的災難 刑警組長貝袖 稀奇古怪的零星家具 梅洛曼伯爵 指證歷歷 出乎意料 第二章 梅洛曼家的祕密可怕的遺傳 杜麗莎的舊貨店 怪人 說明原委 跛腳老頭兒和兩個老太婆 生死關頭 是敵?是友? 第三章 亞森‧羅蘋公園裡的屍體 戴奈利失蹤 惡人先告狀 撕去假面具 以退為進 古舊建築物 第四章 驚人的詭計同樣的建築 惡魔的子孫 惹禍上身 陰險的詭計 羅蘋的現身 鑽石的下落

商品規格

書名 / 亞森.羅蘋傳奇: 奇怪的屋子
作者 / Maurice Leblanc
簡介 / 亞森.羅蘋傳奇: 奇怪的屋子:一百多年前,一個蛇蠍美人為了報復遺棄她的男人,想出了許多害人詭計;一百多年後,她的子孫依然利用這些詭計,替老袓宗報仇。這些詭計,居然
出版社 / 台灣東方出版社股份有限公司
ISBN13 / 9789863382508
ISBN10 / 9863382507
EAN / 9789863382508
誠品26碼 / 2681762006004
頁數 / 216
注音版 /
裝訂 / P:平裝
語言 / 1:中文 繁體
尺寸 / 14.8X21CM
級別 / N:無

最佳賣點

最佳賣點 : 如同英國人都孰知福爾摩斯一樣,所有的法國人都知道亞森•羅蘋。他足智多謀、沉著冷靜、倜儻不羈、樂觀詼諧、玩世不恭的形象和行為,使幾代讀者為之傾倒。

試閱文字

內文 : 梅洛曼伯爵
歐萊蒂和蕾綺娜在一點五十分左右,坐計程車到達派勒廣場時,戴奈利已經在那裡等著了。
「戴奈利先生,那個伯爵真的是蒙面人又化裝成醫師,綁架我們的人嗎?我真不敢相信。」
「我們先去看就會知道。」
「我有點怕。」
「有我在,妳怕什麼?再說,那個伯爵也不會把妳們吃掉。」
戴奈利說完大笑起來。他叫了一輛計程車,三個人一起上車,到伯爵公館。
伯爵公館位在住宅區的最裡面。這一帶的房子都是十八世紀的古老建築,看上去都很陰森,院子裡全是樹木,濃蔭遮蔽了天空,令人不寒而顫。
戴奈利按了一下門鈴,這時又有一輛計程車在門口停下來。從車裡走出來的是彭務本和貝袖刑警組長。他們看到戴奈利,有點不好意思。
「哎呀,兩位怎麼也來了?這樣看來,你們也在懷疑伯爵囉!好吧!我們現在先講好,各幹各的,誰也不要給誰添麻煩。」
戴奈利自在的笑了笑。彭務本和貝袖組長皺緊眉頭,一句話也不說。
兩扇沉重的門靜悄悄的開了,一個上了年紀的僕人恭敬的向大家行禮。
「我是約翰‧戴奈利男爵。」
「我們主人吩咐過了,請進!」
老僕人引他們進去,經過一個寬敞的庭院,到了正門前的石階時,雷綺娜顫抖的輕聲說:「六級……有六級石階。」
她的臉色蒼白如紙,歐萊蒂的臉上也沒半點血色。
「果真是……六級……」
她們兩個攙著手,勉強站穩。
「妳們鎮靜一點。」
戴奈利扶住她們,一步步走上石階。彭務本和貝袖也隨後跟上。
老僕人帶著他們走進正門旁邊的一間小會客室。
「如果他帶我們到那間大會客室,就可以知道是不是雷綺娜到過的那個房間了。」戴奈利小聲跟她們兩個說。
靠裡邊的一扇門打開了,一個紳士走了出來。
「歡迎,歡迎,戴奈利男爵,我是梅洛曼伯爵。」
「打擾你了。」
兩個人緊緊的握起手來。
伯爵是個年紀四十五歲的高尚紳士,看起來不太喜歡說話,表情也很冷淡,並不像隨和的人。他的身體好像也不太好,精神很差,說不定頭腦也不怎麼清楚。他看到歐萊蒂,略微顯出吃驚的神色,不過很快又平靜下來。
「我是仙妮服裝店的模特兒,前陣子謝謝你到我們店裡光顧。」
伯爵回答:「噢,那次是妳做我們的生意?我妹妹給妳添了不少麻煩。」
歐萊蒂一直盯著伯爵,她覺得伯爵有點像白立克醫生,又似乎不太像。她想,那時候他一定是經過化裝。她低頭看到伯爵的腳,不禁又吃一驚,伯爵的皮鞋上不正是罩著一副灰色的皮鞋罩嗎?
伯爵看到雷綺娜,倒沒什麼特別的表情。
彭務本說:「我是做鑽石生意的彭務本,前幾天,在一家歌劇院裡,被人搶走的那批鑽石就是我的。」
伯爵聽了,表情也很平淡,並沒有特別的反應。看起來,鑽石劫案和歌劇院裡失火的案子,似乎跟他沒有關係。
彭務本冷眼看著伯爵,心頭生起一個疑問:伯爵到底是不是盜匪?他和貝袖交換一個眼神。伯爵對他們鬼祟的態度似乎毫無所覺。
「請問戴奈利男爵,我要尋找的那些失竊的物品,有沒有一點線索?」
「事情是這樣的。因為我是個很好奇的人,你被竊走的那些東西,全是些瑣碎的物品,我想到,那樣的東西或許可以在黑貨市場找到,於是我就過去。」
「你所說的黑貨市場,是哪種地方?」
「伯爵恐怕還不知道,這種市場裡出售的東西,不是小偷偷來的,就是拾荒人撿到的。譬如,缺口的碗碟、一隻皮鞋或手套等等,只要這世界上有的東西,在那種市場裡幾乎都找得到。有時候還可以買到值錢的東西,像名畫、國寶藝術品,差不多都沾滿灰塵,成堆積疊。這種市場裡有假貨,也有真正值錢的東西。我就在那
裡找到你要的那幾件東西。第一樣是褪色的叫人鈴上的藍色拉手綢布。我正感到興奮時,又在一堆破爛東西裡,找到那個鎖孔上的破蓋子,接著又找出火箝柄、銀燭臺上的燭油盤。」「真的,都……都找到了?」伯爵高興到說話聲音都發抖。
「那個黑貨市場在哪裡?」
「那種地方你不必去,我已經都買回來了。」
「謝謝你,戴奈利男爵,請你把那些東西交給我,價錢照原價加幾倍都行。」
「不必了,我全部送給你好了。那幾樣東西算起來,也不過十三法郎。」戴奈利笑著,拍了拍他的口袋。
伯爵興奮得看著戴奈利隆起的口袋。
看到伯爵高興的樣子,戴奈利又說:「一共四樣,現在我一起交還給你,我不要什麼報酬。」
「不給你一點報酬,我怎麼安心?你希望多少都請直說。」
「既然這樣,我就向你提出一個小小的要求:你這幾樣被竊的東西,看起來並不值錢,為什麼你要花錢刊登啟事尋找?另外,這幾樣東西原先都放在什麼地方,能不能讓我看看?你知道,我對希奇古怪的玩藝,非常有興趣。」戴奈利笑著,很輕鬆的說。
伯爵低著頭,好像有點為難的樣子。他大概在想:要是不答應戴奈利的要求,說不定那四樣東西就拿不回來了……
「你如果有困難,我也不勉強你……」戴奈利說。
「這……還是請你到二樓的大廳裡去吧。」
戴奈利對兩個少女使了個眼色,意思是告訴她們,等一下到了大客廳裡,一定可以發現祕密。雷綺娜了解戴奈利的意思,她的胸口開始緊張的起伏。
伯爵在前面帶路,經過走廊一起上樓去。
「啊,這樓梯是二十五級……二十五級!」
這裡真的是那幢古老的公館嗎?雷綺娜頭有點暈。
「請進!」
伯爵打開門,大家魚貫的走進客廳裡。
雷綺娜看看屋內,差一點暈了過去。她確定這裡就是那間大客廳,豪華的路易十四世的家具、藝術品等的位置,跟那晚的陳設得一模一樣。
她的鑽石的確是在這間屋裡被搶的,她回想起那可怕的一幕,兩條腿就站不穩,只好在身邊的長沙發上坐了下來。
跟在雷綺娜後面走進屋裡來的歐萊蒂,看看四周,臉色也變了,身子一個搖晃,倒了下去。
她記得很清楚。那天夜裡,她逃進來,爬上書櫥頂,屏住呼吸躲著。她想到那一幕,緊張得昏了過去。
看到歐萊蒂倒在地板上,大家趕快把她抱起來,放在長椅子上,並給她服藥,給她水喝。
伯爵也慌了起來,說:「惠蒂……吳絲妮……快點拿些鎮靜劑來,蘇菲,去叫吳絲妮!」
一個叫惠蒂的女子慌張的跑進屋裡。
惠蒂結了婚,也離了婚,現在回來和她的哥哥一起住。她身材高挑,棕色頭髮很茂密,雖然年過三十,還是很漂亮,烏黑的大眼珠尤其可愛。
戴奈利看到惠蒂從外面跑進來,不禁暗暗點頭,就如同他所預料的,惠蒂身上果然穿著青梅色的衣服。

活動