內容簡介
內容簡介 繼暢銷書《我們最幸福:★北韓人民的真實生活》,獲獎記者芭芭拉.德米克又一大無畏揭開獨裁政權真實樣貌之作!!此次,德米克深入中國數一數二最難潛入的地方,探究在中國政府嚴密監控下生活的藏人變成了什麼樣子?中國究竟急於隱瞞哪些事情?『中共究竟是怎麼樣的一個政權?沒讀過這部作品,別說你真的了解中國。』──歐逸文(Evan Osnos)▶▶▶坐落在青藏高原東部的藏族小鎮「阿壩」(Ngaba),是藏人與共產黨與最初交手的地方,也是今日備受中國當局壓制與布滿鬼眼監控之地。一九三○年代,毛澤東的紅軍敗逃到青藏高原,抵達阿壩時,士兵因為過於飢餓而洗劫當地寺廟,吃下那些由麵粉與酥油做成的小佛像,他們其實是在吃佛。他們自知褻瀆了西藏人的神聖信仰,卻滿不在乎。自此每隔十年左右,阿壩就會出現反政府的激烈抗議活動,自焚的風潮完全戳破了中共聲稱藏人樂於受到中國統治的說法,這個地方也成了當局的眼中釘……現下新疆維吾爾人與香港人所面臨的處境,藏人早已親身經歷。中國政府自《十七條協議》簽訂後短短不到幾年,旋即打破一國兩制、高度自治的承諾,無情剝奪藏人的土地、信仰、文化與記憶,對西藏的破壞遠多於創造,一九五○、六○年代,中共在西藏東部對抵抗運動鎮壓造成的死亡人數,甚至比中國要求日本一再道歉的南京大屠殺還多!而那喪生的數十萬西藏「分裂分子」,無疑成了官方口中根本不存在的數字;尚且不論藏人同樣歷經毛澤東的大躍進,死在獄中,死於飢餓,在清算折磨中被處決,在勞改流放中失去生命,他們的遭遇比漢人更慘,不僅更早受到虐待,而且受虐的時間更長。老一輩的藏人流血奮力抵抗解放軍的入侵,年輕一輩的藏人在共產黨龐大勢力的箝制下,則銘記達賴喇嘛的非暴力理念──他們不忍心殺戮他人,只殺自己──以自焚做為對中共高壓統治的沉重抗議。中國的宣傳人員也愈來愈難以宣稱藏人很幸福,自焚事件接二連三地發生,完全擋不下來。毛澤東曾對達賴喇嘛說:「宗教是毒藥。」計畫性消滅藏人的語言是必須,打造現代化的樣板城市是必須,鼓勵他們在家中展示習近平的肖像與中國國旗更是必須;黨才是你唯一的神。懼怕宗教力量的共產黨在其建黨一百週年之際,更不遺餘力地淡化藏人生活中佛教信仰的比重,以弱化達賴的影響力。 中國正成為完美的獨裁者。今日藏人的恐懼程度,堪比作者在北韓看到的情況。《洛杉磯時報》駐北京辦公室主任芭芭拉.德米克耗時數年,深入阿壩、成都、拉薩、理縣、九寨溝、南京、中尼邊界、印度達蘭薩拉等地,親訪達賴喇嘛與數十位藏人,並逐一考證查實,描繪出在全世界最有權力的政府的壓制之下,西藏最真實的處境。 ● 本書敘事橫跨數十年的西藏與中國現代史,透過德米克筆下的人物娓娓道來: 在文革期間遭到抄家的公主;在著名的格爾登寺變得激進的年輕流浪藏人; 努力向上卻愛上中國女人的行動創業者;冒著生命危險大膽反抗的詩人兼知識分子; 自小就被迫在家庭與難以捉摸的中國金錢誘惑之間做抉擇的藏族女學生…… 他們都是普通人,他們只是想在家鄉過正常、幸福的生活, 而不必在信仰、家庭、國家之間做出棘手的抉擇。 他們都面臨同樣的困境: 究竟要抵抗中國,還是加入中國? 究竟要遵循佛教教導的慈悲與非暴力嗎,還是起而反抗?西方人長久以來把西藏文化想像成一種充滿靈性與平和的文化,德米克揭開了這種長久以來的誤解,帶大家洞悉二十一世紀藏人的真實樣貌。當今的藏人飽受一個勢不可擋、無所不能的超級大國掠奪,但他們仍努力保護文化、信仰與語言。德米克的描述細膩入微,樸實無華,時而令人震驚,久久無法忘懷。本中文書介出自《吃佛: 從一座城市窺見西藏的劫難與求生》麥田出版社出版A gripping portrait of modern Tibet told through the lives of its people, from the bestselling author of Nothing to Envy“A brilliantly reported and eye-opening work of narrative nonfiction.”—The New York Times Book ReviewNAMED ONE OF THE BEST BOOKS OF THE YEAR BY Parul Sehgal, The New York Times • The New York Times Book Review • The Washington Post • NPR • The Economist • OutsideJust as she did with North Korea, award-winning journalist Barbara Demick explores one of the most hidden corners of the world. She tells the story of a Tibetan town perched eleven thousand feet above sea level that is one of the most difficult places in all of China for foreigners to visit. Ngaba was one of the first places where the Tibetans and the Chinese Communists encountered one another. In the 1930s, Mao Zedong’s Red Army fled into the Tibetan plateau to escape their adversaries in the Chinese Civil War. By the time the soldiers reached Ngaba, they were so hungry that they looted monasteries and ate religious statues made of flour and butter—to Tibetans, it was as if they were eating the Buddha. Their experiences would make Ngaba one of the engines of Tibetan resistance for decades to come, culminating in shocking acts of self-immolation. Eat the Buddha spans decades of modern Tibetan and Chinese history, as told through the private lives of Demick’s subjects, among them a princess whose family is wiped out during the Cultural Revolution, a young Tibetan nomad who becomes radicalized in the storied monastery of Kirti, an upwardly mobile entrepreneur who falls in love with a Chinese woman, a poet and intellectual who risks everything to voice his resistance, and a Tibetan schoolgirl forced to choose at an early age between her family and the elusive lure of Chinese money. All of them face the same dilemma: Do they resist the Chinese, or do they join them? Do they adhere to Buddhist teachings of compassion and nonviolence, or do they fight? Illuminating a culture that has long been romanticized by Westerners as deeply spiritual and peaceful, Demick reveals what it is really like to be a Tibetan in the twenty-first century, trying to preserve one’s culture, faith, and language against the depredations of a seemingly unstoppable, technologically all-seeing superpower. Her depiction is nuanced, unvarnished, and at times shocking."
作者介紹
作者介紹 Barbara Demick is the author of Nothing to Envy: Ordinary Lives in North Korea, which was a finalist for the National Book Award and National Book Critics Circle Award and the winner of the Samuel Johnson Prize in the United Kingdom, and Logavina Street: Life and Death in a Sarajevo Neighborhood. Her books have been translated into more than twenty-five languages. Demick is a staff writer for the Los Angeles Times and a contributor to The New Yorker, and was recently a press fellow at the Council on Foreign Relations.