豔歌行
作者 | 鍾文音 |
---|---|
出版社 | 知己圖書股份有限公司 |
商品描述 | Decayed Lust:以書寫90年代後的台北風月為主之長篇小說,鍾文音筆下之台北風月有如當代版之風月寶鑑。中文文采迷人華麗靡頹,英文翻譯書則簡潔中帶著迷人情調,不可不讀之 |
作者 | 鍾文音 |
---|---|
出版社 | 知己圖書股份有限公司 |
商品描述 | Decayed Lust:以書寫90年代後的台北風月為主之長篇小說,鍾文音筆下之台北風月有如當代版之風月寶鑑。中文文采迷人華麗靡頹,英文翻譯書則簡潔中帶著迷人情調,不可不讀之 |
內容簡介 以書寫90年代後的台北風月為主之長篇小說,鍾文音筆下之台北風月有如當代版之風月寶鑑。中文文采迷人華麗靡頹,英文翻譯書則簡潔中帶著迷人情調,不可不讀之中文外譯書。讀過鍾文音之《豔歌行》者,不可不讀英文版之《豔歌行》DecayedLust。別有另一種風情與閱讀感官經驗。
作者介紹 ■作者簡介鍾文音 (Wen-Yin(nina),Chung)台灣雲林人,淡江大學大眾傳播系畢,曾赴紐約視覺藝術聯盟習油畫創作兩年。現專職創作,以小說和散文為主,兼擅攝影,並以繪畫修身。被譽為九0年代崛起的小說家與散文家。曾獲聯合文學、中時、聯合報、世界華文小說等多項重要文學獎、台北文學獎創作、雲林文化獎、吳三連文學獎、林榮三文學獎等。2006以《豔歌行》獲(開卷)中文創作十大好書獎。持續寫作不輟,已出版多部短篇小說集、長篇小說及散文集多部,質量兼具、創作勃發。2011年甫出版百萬字鉅作:台灣島嶼三部曲《豔歌行》《短歌行》《傷歌行》,備受矚目與好評,陸續翻譯成日文與英文版。2012出版攝影圖文書(暗室微光)。■譯者簡介吳介禎 C.J.Aanderson-Wu東吳大學畢,長期為(建築師)等雜誌編譯及專業小說 與藝術翻類之翻譯。與研究英文文學的夫婿StevenM.Anderso以翻譯台灣優秀之中文小說為職志,曾翻譯台灣作家阮慶岳的小說《林秀子這一家》入圍亞洲曼氏文學獎。第二本長篇小說翻譯作品為鍾文音作品《女島紀行》。《豔歌行》DecayedLust為其翻譯鍾文音長篇小說之英文鉅作,三十萬字的中文小說翻譯成英文小說實屬不易。
書名 / | Decayed Lust |
---|---|
作者 / | 鍾文音 |
簡介 / | Decayed Lust:以書寫90年代後的台北風月為主之長篇小說,鍾文音筆下之台北風月有如當代版之風月寶鑑。中文文采迷人華麗靡頹,英文翻譯書則簡潔中帶著迷人情調,不可不讀之 |
出版社 / | 知己圖書股份有限公司 |
ISBN13 / | 9789868234031 |
ISBN10 / | 9868234034 |
EAN / | 9789868234031 |
誠品26碼 / | 2680708536001 |
頁數 / | 456 |
開數 / | 25K |
注音版 / | 否 |
裝訂 / | P:平裝 |
語言 / | 3:英文 |
級別 / | N:無 |