流雲抄 | 誠品線上

流雲抄

作者 李日康
出版社 紅螞蟻圖書有限公司
商品描述 流雲抄:地獄無門。災難從寂靜中升起,生命自敗滅中一再重生。年青作家李日康的第一本散文集書寫香港及其倒影細察蟄伏日常的確幸與確哀◎樊善標撰推薦序  ◎蔡琳森、沐羽

內容簡介

內容簡介 地獄無門。災難從寂靜中升起,生命自敗滅中一再重生。 年青作家李日康的第一本散文集 書寫香港及其倒影 細察蟄伏日常的確幸與確哀 ◎樊善標撰推薦序 ◎蔡琳森、沐羽知音推介 「由不測起始,而後悲鳴,嘆息,毀滅,神秘,恐懼,堅定,夢幻。」 《流雲抄》是年青作家李日康的第一本散文集,收錄散文近作二十篇。本書以「不測」為題,所關注的卻並非轟烈的天災人禍,而是著眼於日常經驗裡,逐漸發生的崩壞現場。他將「一瞬」拉長放大,重組成無限的命運鏈條,由是,有〈奈良電幻〉中前仆後繼的守經人,在悠長的年月裡窮其一生,守著脆弱的經書;〈雪白如嬰〉中天真的狗一再被賣,年幼的母親對人類的信任日漸瓦解;又如〈平安神宮前寫生〉,作者在大眾熱衷的祭典裡,所注視的卻是歷史巨流中被一一遺落的犧牲者。 留學日本對李日康帶來不只是文化衝擊,還有天災的威脅:地震、雨災、熱浪一再來臨,置身多災多難的陰翳之島,使人不得不逼視無常。然而他的異鄉經驗,卻無一不與傷痕纍纍的香港對照重疊,與本土記憶融合而得到轉化。偌大的人間之世,承載無處容身的過客,此刻可是島國的北方圖書館、轉念亦可是風風火火的亡命小巴。 有別於一般的旅遊散文,作者的視野不限於地域,而是將生命視作一場廣義的行旅。漫長的旅程中,他到過真實的異地;去過泰拳教練口中的故鄉、健身室的鐵之國;聽到由歷史另一端傳來的戰爭回音,蟄伏在日常事物當中,終將傳到未來的耳裡。 「我不能擺脫無門地獄,於是我唯有把自己打開,讓事物轉蓬開去。這不是圓滿的句號,但我們暫時只好藉此安頓下去。」 ◎推薦語 「告別舊傳統、呼喚新感性」──樊善標(香港散文家、大學教授) 「此中所謂『飄越』對象遭逢二重的時間軸所轄管,重疊著當下審視與追惟曩昔兩種視界。它們在字詞的再現政體將時間暴力暫時喊停後才樸素地顯現,現實裡本該無可逆止的經驗,因文字物性的介入調停而被授以鬆動與延伸的契機,成為一種普魯斯特式的拯救議案。」 ──蔡琳森(台灣詩人、散文作者) 「外面的世界沖刷他的視野,京都、北京、泰國;內面的世界翻江倒海,懷疑、情慾、虛弱,而李日康以肉身作為想像,輕盈而堅定地調整姿勢。輕盈的背面必然是艱鉅的修練過程,他以努力練就的沉穩風格,從香港本位的視角出發,將流雲似的情與物象,精確收納。」 ──沐羽(香港年青作者)

作者介紹

作者介紹 李日康李日康,香港年青作家,浸會大學中國語言文學系哲學博士,文學雜誌《字花》編輯,擅長散文、小說及評論,獲大學文學獎、兩岸三地短小說大賽、中文文學創作獎等獎項。多年來專注創意寫作教學,參與何鴻毅家族基金「筆可能」創意寫作計劃,並於多間中學擔任創意寫作導師,現為香港浸會大學人文及創作系講師。作品見於《明報》、《Sample樣本》、《聲音與象限:字花十年選小說卷》等。

產品目錄

產品目錄 推薦語一/蔡琳森 推薦語二/沐羽 推薦序:深邃與連結──序《流雲抄》/樊善標 消失 奈良電幻 爪 通學路 一清二楚 擊影之外 雪白如嬰 消失的蕃薯 鐵的國 空之聲 鼠尾草 地獄無門 亡命旅程 北方圖書館 徒行 小小 無題 平安神宮前寫生 後來你我消失在街頭巷尾 漂流的法則 跋:混淆序列的筆記

商品規格

書名 / 流雲抄
作者 / 李日康
簡介 / 流雲抄:地獄無門。災難從寂靜中升起,生命自敗滅中一再重生。年青作家李日康的第一本散文集書寫香港及其倒影細察蟄伏日常的確幸與確哀◎樊善標撰推薦序  ◎蔡琳森、沐羽
出版社 / 紅螞蟻圖書有限公司
ISBN13 / 9789887802181
ISBN10 / 9887802182
EAN / 9789887802181
誠品26碼 / 2682000363002
頁數 / 200
注音版 /
裝訂 / P:平裝
語言 / 1:中文 繁體
尺寸 / 13.5X19X1CM
級別 / N:無

試閱文字

內文 : 深遽與連結──序《流雲抄》
/樊善標(香港中文大學中國語言文學系教授)
 

 《流雲抄》的書名起得輕描淡寫,但讀來花了氣力,也許作者和我賴以生存的譬喻很不一樣吧。這當然是借用〈跋〉裡提到過雷可夫(George Lakoff)和詹林(Mark Johnson)那本書的名字。李日康關注寫作倫理、怎樣保持創作的能量同時黏貼現實,以及審查限制等問題,這些我也深感興趣。李日康三十出頭,《流雲抄》是第一本創作集,他同時研究古典文學,這些背景也和我昔年有點相似。可是我們畢竟並非同代人,他提到「肌肉型」和「流水型」兩種散文,引用李嘉儀說要把事物「描寫至起格的程度」,這些妙喻令我忍俊不禁,繼而想起一九二○、三○年代之交,梁遇春在〈醉中夢話〉之一裡建議:「若使因為年輕人力氣太足,非用不可,那麼用來去求ease同charm也行」,「賣力氣的理想目的是使人家看不出賣力氣的痕跡」。

  梁遇春當時要比李日康今天小上差不多十歲,但他追隨的是周作人,難免過早地沾上了中年的風霜。梁遇春認為,「小品文是用輕鬆的文筆,隨隨便便地來談人生,因為好像只是茶餘酒後,爐旁床側的隨便談話,並沒有儼然地排出冠冕堂皇的神氣。」(〈《小品文選》序〉)。這些給談話設置的情境,顯然來自廚川白村令人神往的描述:「如果是冬天,便坐在暖爐旁邊的安樂椅子上,倘在夏天,便披浴衣,啜苦茗,隨隨便便,和好友任心閑話,將這些話照樣地移在紙上的東西就是essay。興之所至,也說些以不至於頭痛為度的道理罷。也有冷嘲,也有警句罷,既有humor(滑稽),也有pathos(感憤)。所談的題目,天下國家的大事不待言,還有市井的瑣事,書籍的批評,相識者的消息,以及自己的過去的追懷,想到甚麼就縱談甚麼,而托於即興之筆者,是這一類的文章。」這是魯迅的中譯,不遺餘力地提倡小品隨筆的卻是周作人和他的後學。

  梁遇春並非僅僅依傍周作人,他自有獨到的觀察:「小品文同定期出版物幾乎可說是相依為命的。……這自然是因為定期出版物篇幅有限,最宜於刊登短雋的小品文字,而小品文的沖淡閒逸也最合於定期出版物讀者的口味,因為他們多半是看倦了長而無味的正經書,才來拿定期出版物鬆散一下。……中國近代的文壇豈不也是這樣嗎?有了《晨報副刊》,有了《語絲》,才有周作人先生的小品文字,魯迅先生的雜感。」最後一句應該不包括魯迅某些用作投槍匕首的雜文。稍後林語堂主持的《論語》、《人間世》、《宇宙風》也都催生了大量小品文──不管是否合乎梁遇春的口味。

  現代散文以好像和友人聊天的親切語調寫作,把古代正經文章居高臨下的傳道解惑,轉為人我平等的抒發交流。上世紀八、九十年代,香港報刊「專欄」盛極一時,有些論者甚至把它認作香港文學的正字商標、香港文化的奇花異卉,這種盛況恐怕周作人、梁遇春、林語堂都料想不到。可是文章既然發表於面向公眾的消閒刊物,必須處處替素不相識的廣大讀者著想,入俗的代價是有時親切流於虛偽,輕鬆變得浮薄。然而有花開就有花落,近年紙張媒體日趨式微,由報刊專欄培養出來的新作者,已經少之又少了。取而代之的電子媒體,能夠精準地連結具有共同點的作者和讀者,雖然再難捧出萬眾矚目的作家,但在小範圍裡獨特變成共性,就有可能發展出披肝瀝膽的情誼、拈花微笑的默契,閒談風調不必然是散文的正宗了。李日康本是新世代的人,書中各文又最後成形於一個特異的時機,告別舊傳統、呼喚新感性的意味也就更強烈了。

  《流雲抄》一直令我有點無從進入的苦惱,直至讀到〈後來你我消失在街頭巷尾〉那句「空氣刺眼」,才覺恍然。此後,對「天真或自視過高」、「親切勝於危險」云云,就都深有同感了。我於是明白,共享暗碼的人是不會再追問為甚麼是「斯巴達兵」、「騎兵」(〈亡命旅程〉),而不是其他的。不過我仍有點猶疑,是因為那體驗太凶險刺骨,不便直陳,還是作者思維表達的習慣本來如此?〈空之聲〉的零式戰鬥機模型、〈北方圖書館〉的高台寺餓鬼,都在我的經驗以外,不能有所感,但仍可理解;〈小小〉的人物關係、時序先後,都無從理清,就有點茫然了?進一步想,這是著意的經營吧,就像多次出現的よしこ,直到〈漂流的法則〉才赫然宣布不是日本人,似乎都暗示沒有寫出來的還有很多。不寫出來,並非為了製造懸疑,而是認為一切皆屬枝節浮光,無從把握根源和底蘊──我認為這就是〈跋〉所說的「不測」了。多寫一些、少寫一些,並沒有明顯分別──前提當然是讀者要有同感。

  這不限於某次災難中(例如大阪地震)的心理狀態。篇幅短小的〈爪〉是個方便說明的例子。此文把一宗扶手電梯意外寫得陰森可怖,那個普通的中年婦人因為失足而想抓著作者的小腿作支撐,竟令他感到巨大的惡意瞬間附在婦人身上。這事在作者看來如此可怕,是由於沒有預兆的災禍隱伏在日常的場景裡吧。不過作者在〈跋〉裡說,入集各文往往經過大幅修訂,所以這未必是多年以來的陰影,而是近期創傷後對過去的重新感受也說不定。

  〈雪白如嬰〉裡的叔母為了七、八百元把懂性的唐狗賣到市場宰掉,文中特意寫到叔母純粹爽直的笑聲,在承諾不賣和轉頭就賣掉之後都一樣,變生肘腋令人心裡發毛。文中還有另一隻幾乎被抓去人道毀滅的狗,那是母親幼時的玩伴,雖然逃出生天,卻已性情大變,母親也從此不養寵物。兩位女性長輩、兩隻狗顯然易見地各成對照,但我更有興趣的是,母親的童年創傷解開了她後來不允許作者養貓之謎,如果同樣進入叔母的內心,會不會讓她變得沒有那麼不可預測呢?無論如何,對不測的疑懼沒有令作者過於自我保護,真可慶幸。書中可見,和他有交往的人可不少,文化背景和國籍也未成障礙,例如〈擊影之外〉那些泰國拳擊教練,雖然聚散無憑,仍有不止於顧客和服務人員的互動,儘管善意最後只能黑色地表達。

  硬裝的悲天憫人固然令人齒冷(〈徒行〉),但像下面這段話,實在是非常溫暖有力的鼓勵:「現在對痛苦的忍耐又再次刷新,當日的極限壓縮成鹽樣的結晶,只偶爾在皮膚上一閃。人承擔苦難的潛能原來是極大的,但把人充撐起來的不是救助,而是苦難在內,燃燒。只要人不停下來,那透明無明像汗的成分便會源源不絕自體內溢出,流佈全身。」(〈通學路〉)。讀《我們賴以生存的譬喻》我所得的最大啟發,是每個人看到事物的某些層面,同時忽略了另一些層面,而各人所見或者很不一樣。所以承認別人可以有另一套隱喻,嘗試去體會它的喻指,並且把自己的隱喻翻譯成對方能領會的意思,是彼此溝通的基礎。災難之中,要有堅忍,要有善意;堅忍煥發個體的潛能,善意把個體連結成強韌的群體。然則今後的文學要怎樣在深邃與連結之間拿捏分寸,該是我們努力的方向。李日康是強於自覺的作者,他走下去的步姿值得期待。

最佳賣點

最佳賣點 : 年青作家李日康的第一本散文集
書寫香港及其倒影
細察蟄伏日常的確幸與確哀