John D. Rockefeller on Making Money: Advice and Words of Wisdom on Building and Sharing Wealth
作者 | John D. Rockefeller |
---|---|
出版社 | 方言文化出版事業有限公司 |
商品描述 | 洛克菲勒談賺錢: 美國史上第一位億萬富豪的致富語錄與書信 (中英對照):一窺傳奇巨富的名言與家書原文學習撼動美國財富和權力的傳奇家族百年傳承的成功法則我們喜歡閱讀典 |
作者 | John D. Rockefeller |
---|---|
出版社 | 方言文化出版事業有限公司 |
商品描述 | 洛克菲勒談賺錢: 美國史上第一位億萬富豪的致富語錄與書信 (中英對照):一窺傳奇巨富的名言與家書原文學習撼動美國財富和權力的傳奇家族百年傳承的成功法則我們喜歡閱讀典 |
內容簡介 一窺傳奇巨富的名言與家書原文 學習撼動美國財富和權力的傳奇家族 百年傳承的成功法則 我們喜歡閱讀典範人物,是因為如果沒有他們的引導,容易不小心陷入災難;我們喜歡閱讀語錄,是因為原汁原味、濃縮智慧的隻字片語,更能在心中烙下深刻印記。所以,我們渴求收藏典範人物的語錄,希望得到在茫茫大海中尋找正確方向的指南針。 在商業界,最值得珍藏的傳奇人物就是約翰.D.洛克菲勒。 為什麼要讀洛克菲勒? ★那個男人,是富可敵國的石油王★ 經通膨調整後估計,約翰.D.洛克菲勒是美國史上最富有的人。這位標準石油公司的共同創辦人、領導美國能源市場的實業家,在1916年成為世界上第一位億萬富翁,他的事業版圖在全盛時期壟斷全美90%的石油市場;去世時,他的淨資產占美國經濟產出的1.5%,相當於超過3,400億美元!樂勝現在的世界首富馬斯克和貝佐斯。 ★那個男人,是改變世界的慈善家★ 約翰.D.洛克菲勒不僅靠石油發跡致富,也在創建現代慈善制度方面發揮關鍵的作用。他捐出一半的總資產,以建立家族基金會的方式,持續進行慈善事業,至今已經傳承至第七代。此舉開創了美國現代慈善管理模式,是巴菲特和比爾蓋茲的偶像! 洛克菲勒教我們什麼? 《洛克菲勒談賺錢》一書收錄這位商業鉅子本人的名言,提供如何成功開創並管理蓬勃企業的建議,以及獲得財富後最有效的守富方法。比方說: ◆談金錢── 「我認為,如果知道怎麼正確運用的話,錢是個好東西。但我認為錢對許多人來說非常危險,因為他們不知道怎麼正確運用。」 ◆談幸福── 「通往幸福的道路在於兩項簡單的原則:找出你感興趣和你能做好的事情,然後將整個身心靈都投入其中。」 ◆談行善── 「捐贈應該採取與投資相同的方式進行。捐贈就是投資。」 ◆談企業管理── 「我的商業理念毫無疑問已經過時,但是基本原則並不會隨著世代更迭而改變。有時候我認為,我們這些頭腦靈活的美國商人,即使氣魄過人、幹勁十足,卻未必充分研究過企業管理的真正基礎。我說過,坦誠面對自己情況的必要性──許多人以為只要不去思考就能逃避現實,但自然法則難以避免,越早認知到這點越好。」 書中還包含約翰.D.洛克菲勒面對財富滿溢時,如何以最睿智且最謹慎的方式分配,並與社會共享財富的想法。最後,我們還得以透過洛克菲勒一些與兒子、女兒之間最私密的信件,來了解他的生活與思維。這些經典名言和私人書信教導我們: 轩認識金錢與它的力量 轩面對輿論批評的思考 轩關於經營企業的建議 轩得到更多財富與幸福的方法 ……更多內容請見本書! 為了更貼近洛克菲勒的真實想法,不假外人演繹,本書不只有流暢的中文翻譯,還附上英文(原文)對照,真實還原這位傳奇巨富對市場的觀察力與財務管理的思維,了解他奠定家族財力、傳承七代不衰的祕密。
各界推薦 推薦人 Freddy|Freddy Business & Research版主 余玥(冏冏)|作家、播客主持人 呂明璋|工具王阿璋創辦人 有感推薦
作者介紹 約翰.D.洛克菲勒 (John D. Rockefeller)美國商人和慈善家,標準石油公司的共同創辦人。他透過自己的行動和思想徹底改變了美國的商業和慈善事業。陳珮榆東海大學政治系畢業,從事新聞編譯多年,現為專職譯者,近期譯作有《頂尖操盤手的10.5堂投資思維課》《好問:化異見為助力的關鍵說服力》《瞬間吸睛行銷力》《花蝴蝶回憶錄:瑪麗亞.凱莉的真情告白》。
產品目錄 第一章 人與金錢 第二章 金錢與幸福 第三章 信仰與慈善 第四章 面對批評與應對 第五章 給大企業的忠告 第六章 給後代的忠告 第七章 洛克菲勒的私人信件 附錄 洛克菲勒生平大事記
書名 / | 洛克菲勒談賺錢: 美國史上第一位億萬富豪的致富語錄與書信 (中英對照) |
---|---|
作者 / | John D. Rockefeller |
簡介 / | 洛克菲勒談賺錢: 美國史上第一位億萬富豪的致富語錄與書信 (中英對照):一窺傳奇巨富的名言與家書原文學習撼動美國財富和權力的傳奇家族百年傳承的成功法則我們喜歡閱讀典 |
出版社 / | 方言文化出版事業有限公司 |
ISBN13 / | 9786267079478 |
ISBN10 / | 6267079473 |
EAN / | 9786267079478 |
誠品26碼 / | 2682240055002 |
頁數 / | 240 |
開數 / | 25K |
注音版 / | 否 |
裝訂 / | P:平裝 |
語言 / | 1:中文 繁體 |
尺寸 / | 21X14.8X1CM |
級別 / | N:無 |
內文 : 我知道,一個人若是每日醒來就把時間花費在賺錢上面,為了賺錢而賺錢,沒有什麼比這件事更令人鄙視與悲哀了。
I know of nothing more despicable and pathetic than a man who devotes all the hours of the waking day to the making of money for money’s sake.
抡扪
賺錢之道就是趁街上血流成河時買進。
The way to make money is to buy when blood is running in the streets.
抡扪
你會發現(金錢)即使不是最好的朋友,也是你朋友當中最好的。
You will find [money] the best of friends ── if not the best friend── you have.
抡扪
一個人的財富必須取決於他的慾望與支出、收入的關係。如果他只要十美元就覺得很富有,並擁有想要的一切,那麼他真的很富有。
A man’s wealth must be determined by the relation of his desires and expenditures to his income. If he feels rich on ten dollars, and has everything else he desires, he really is rich.
抡扪
如果你的唯一目標是致富的話,那你永遠不會實現。
If your only goal is to become rich, you will never achieve it.
抡扪
你知道什麼事情會讓老祖宗痛苦不堪嗎?就是當他們知道你們之中有任何人變得揮霍無度、奢侈浪費、對於他的錢財毫不在乎的時候。
Do you know what would hurt grandfather a great deal? to know that any of you boys should become wasteful, extravagant, careless with his money.
抡扪
讓金錢成為我的奴隸,而非讓自己淪為金錢的奴隸,這種想法越來越深入我的內心。
The impression was gaining ground with me that it was a good thing to let the money be my slave and not make myself a slave to money.
抡扪
我沒有發大財的野心。單純賺錢從來不是我的目標。我看到我們國家美好的未來,我想加入讓國家變得美好的宏圖大業之中。我有建設的雄心壯志。
I had no ambition to make a fortune. Mere money making has never been my goal. I saw a marvelous future for our country, and I wanted to participate in the work of making our country great. I had an ambition to build.
抡扪
我認為,如果知道怎麼正確運用的話,錢是個好東西。但我認為錢對許多人來說非常危險,因為他們不知道怎麼正確運用。
I had no ambition to make a fortune. Mere money making has never been my goal. I saw a marvelous future for our country, and I wanted to participate in the work of making our country great. I had an ambition to build.
抡扪
我認識一些人,尤其是年輕人,他們的錢包連一點錢都存不了。我學會怎麼存錢,而且正如我們所說的,「我不會一有錢就想花掉」。我學到的事情就是把錢存好,好好保管。
I know of some people, especially young men, who find it very difficult to keep a little money in their pocketbooks. I learned to keep the money, and, as we had a way of saying, “it didn’t burn a hole in my pocket.” I was taught that it was the thing to do to keep the money and to take care of it.
【摘錄自〈人與金錢〉】
最佳賣點 : 一窺傳奇巨富的名言與家書原文
學習撼動美國財富和權力的傳奇家族
百年傳承的成功法則