人類的故事: 史上第一中譯本, 讓你讀到天明的九千年故事, 史上最多人讀過的世界通史 | 誠品線上

The Story of Mankind

作者 Hendrik Willem Van Loon
出版社 大是文化有限公司
商品描述 人類的故事: 史上第一中譯本, 讓你讀到天明的九千年故事, 史上最多人讀過的世界通史:為什麼要讀《人類的故事》?因為在看過光榮的過去後,當回到我們每日的工作時,可以得

內容簡介

內容簡介 為什麼要讀《人類的故事》?因為在看過光榮的過去後,當回到我們每日的工作時,可以得到新的勇氣,應付將來的問題。-- 作者/亨德里克.威廉.房龍全球各國近百個版本,翻譯成30種語言,總銷量破1,000萬冊,有史以來最多人讀過的世界史,是年輕人透徹了解西方文明的首選。此版本是世上第一個中譯本,在諸多中文版中,文字最信達簡練,於1925年由北大教授沈性仁所翻譯,流傳最廣。沈性仁曾參與徐志摩發起的新月社,共同翻譯《瑪麗瑪麗》,是中國最早將西方舞臺劇翻譯為白話中文的作家,是五四運動的源頭,受到胡適、朱自清、梁思成、金岳霖等人的讚揚賞識。在民初時期,是與林徽因齊名的一代才女。《人類的故事》是20世紀美國歷史學家、人文啟蒙作家房龍所著,至今已流行百年之久,曾為美國中學的歷史教材,並獲兒童文學大獎「紐伯瑞獎」,1921年《人類的故事》首度出版,1925年沈性仁執筆翻譯,出版後,立即在中國掀起一股「房龍熱潮」。如果您是個心急的人,建議你可以先看看本書第62章,便能領略房龍這本書的偉大之處--出版近百年仍受到讀者喜愛與專家好評。本書記述了埃及、美索不達米亞文明、希臘與羅馬時代的光輝,還有中世紀、文藝復興和歐洲國家的民族革命。是一本以人類為主角的故事書。◎人類舞臺的起始,我們最早的祖宗●一種習慣很簡單,行為不討人喜歡的動物。●是漫遊五大洲的曠野動物之中,最無抵抗能力的。●雖然最後出現於地球,卻是最早能運用腦力去支配自然的勢力。◎古代史的人類:將老亞洲的文明輸入歐洲的曠野●腓尼基人是標準的商人,只要能獲利,什麼買賣都做。字典裡沒有「誠實」與「廉潔」這兩個詞,最大的貢獻是創造了歐美字母。●希臘人是第一個嘗試自治的民族,最講究的是「自由」,但卻認為奴隸是必須的制度。都市裡許多奴隸過的比窮苦自由民還幸福。◎中世紀的人類:城市的空氣,是自由的空氣●除了《聖經》以外,哲學家亞里士多德被認為是唯一可靠的教師。●繁榮的意思就是閒暇,男女有了閒暇,就會關心文學、藝術與音樂了。●大學就是起源於中世紀,只要有一位教師與幾個學生偶然聚在一起,便是一個大學。◎近代史的人類:大戰,是為了求一個更新、更好的世界●笨重的老蒸汽機成為人類最忠實的奴隸,紡織機、汽船、電器機、電報機……將世界完全改變了。•保險公司誕生,工廠的主人已懂得投保預防損失,勞工意識逐漸抬頭,工人也懂爭取權益,設法組織正式工會。想了解房龍眼中的歷史,透過民初才女沈性仁筆下,流傳最廣、最久的優雅文字,一同傾聽「人類的故事」。

各界推薦

各界推薦 「房龍對歷史的理解,要勝過寫出《世界簡史》的威爾斯先生一千倍,而且他以同樣富有趣味和更多的幽默進行寫作。他寫出了一本偉大的書,一本恆久的書。」--美國歷史學家/查爾斯‧比爾德「房龍的筆,有一種魔力。再巧妙不過,枯燥無味的科學常識,經他那麼一寫,無論大人小孩,讀他書的人,都覺得娓娓忘倦了。」 --現代文學家/郁達夫「在候車時偶然買到中譯本,那天下午,我發癡似的,把這部史話讀下去。車來了,我在車上讀。到了家中,把晚飯吞下去,就靠在床上讀,一直讀到天明。」--歷史學家/曹聚仁「本書譯文用的是近百年前的中文語法,非但不落後時代,更見當年推動白話文前輩的功力與用心,體會什麼叫「信達雅」,至少我個人受益良多。」 --歷史作家/公孫策「中文譯版傳神的保留了英文原版那種文章風格,讓從未接觸過世界歷史的讀者,能夠很快的掌握人類文明發展的脈絡。」 --「即食歷史」臉書部落客/seayu

作者介紹

作者介紹 ■作者簡介亨德里克‧威廉‧房龍(Hendrik Willem Van Loon)20世紀美國歷史學家,影響數代人的人文啟蒙作家。他曾獲得慕尼黑大學歷史學博士學位,但與一般的歷史作家不同,他的歷史類著作大都幽默詼諧、輕鬆易懂,字裡行間充滿了強烈的人文情懷,因此受到世界各國讀者的喜愛。 他一生著作頗豐,代表作有《人類的故事》、《The story of the Bible》、《寬容》、《房龍地理》等。■譯者簡介沈性仁著名翻譯家,浙江嘉興人,商務印書館編輯沈秉鈞之女,北大教授、著名社會學家陶孟和之妻。早年翻譯有王爾德的作品《遺扇記》,並在《新青年》發表,受到諸多讀者喜愛。 後又與徐志摩一起翻譯《瑪麗瑪麗》,受到胡適、朱自清、梁思成等文人學者稱譽的一代才女。

產品目錄

產品目錄 推薦序 學會如何往前思考一百年/公孫策推薦序 人類的歷史,是最精彩的故事/seayu01人類舞臺的起始 02我們最早的祖宗 03歷史以前的人 04象形字 05尼羅河流域 06埃及的歷史 07美索不達米亞 08蘇美爾人 09摩西 10腓尼基人 11印歐人 12愛琴海 13希臘人 14希臘都市 15希臘的自治政府 16希臘人的生活 17希臘的戲劇 18波斯戰爭 19雅典與斯巴達之拮抗 20亞歷山大大帝 21一個撮要 22羅馬與迦太基 23羅馬之興 24羅馬帝國 25拿撒勒的約書亞 26羅馬之亡 27教會之興 28穆罕默德 29查理大帝 30北歐人 31封建制度 32騎士制度 33教皇與皇帝之對立 34十字軍 35中世紀的城市 36中世紀的自治制度 37中世紀的世界 38中世紀的商業 39文藝復興 40表現時期 41大發現 42佛陀與孔子 43宗教改革 44宗教戰爭 45英國革命 46勢力均衡 47俄羅斯之興 48俄羅斯與瑞典之抗衡 49普魯士之興 50重商制度 51美國革命 52法國革命 53拿破崙 54神聖同盟 55大反動 56民族獨立 57機械時代 58社會革命 59大解放 60科學時代 61藝術 62殖民地的擴張與戰爭 63一個新的世界64永遠是這樣的附錄 圖畫年表

商品規格

書名 / 人類的故事: 史上第一中譯本, 讓你讀到天明的九千年故事, 史上最多人讀過的世界通史
作者 / Hendrik Willem Van Loon
簡介 / 人類的故事: 史上第一中譯本, 讓你讀到天明的九千年故事, 史上最多人讀過的世界通史:為什麼要讀《人類的故事》?因為在看過光榮的過去後,當回到我們每日的工作時,可以得
出版社 / 大是文化有限公司
ISBN13 / 9789869650069
ISBN10 / 9869650066
EAN / 9789869650069
誠品26碼 / 2681668945001
頁數 / 448
開數 / 18K
注音版 /
裝訂 / P:平裝
語言 / 1:中文 繁體
尺寸 / 23X17X2.2CM
級別 / N:無

試閱文字

推薦序 : 推薦序一
學會如何往前思考一百年

歷史作家/公孫策

這是一本完成於距今一百年前的歷史書,但它可能是這一百年來最有啟發性的一本——由於我們已經知道這一百年來的歷史,故可以印證作者對人類文明進步的觀點,哪些是真知灼見?哪些則推測得不準?同時思考他失準的原因。
說得更明確些,所有我們讀過的知識,如果不經過思考,就不是真知識,而本書正好讓我們練習如何思考歷史——透過作者對「來龍」的詮釋與邏輯,加上我們對這一百年來「去脈」的印證(這一百年對作者是未來,對我們是歷史與現實),我們於是可以往前思考,至少一百年。
作者在〈序言〉中採用了一連串寓言式的敘述:從進入黑暗的樓梯開始,就說「那是可以摸得出的黑暗」,黑暗中摸到的東西,我們得用腦袋思想它是什麼,而一旦我們不是用眼,而是用腦「看見」,不啻於「點亮一根火柴」,讓暗室大放光明;於是發現了「從前我們的祖宗視為性命交關的東西,如今在這裡已然被貶為垃圾廢物了」,當然他指的是歷史,然而,讀歷史你必須「小心用腳去探索你的路」,也就是以現實去印證;然後他用大市鐘提醒,「報告世上的人們此時已是正午了」,如果再不省思歷史,歐洲人(在作者心中,歐洲就是世界)將進入「下午」,越晚越接近夕陽西下——一百年後看這一段,確是真知灼見。無論如何,本書對歷史的詮釋與邏輯,對喜愛歷史的讀者,正如作者所言:「這是我生平第一次對於這大千世界的一瞥。」
不能不說的是作者的歐洲人本位思考,例如他說:「(迦太基滅亡)此後的八百年,羅馬人做了世界的王。」而我們知道當時世界上還有比歐洲更進步的文明;又說:「約翰.古登堡研究舊的木刻,繼而完成了用鉛製的字母排成字句與章頁的新法。」而那個「舊的木刻」,正是中國傳去的活字印刷術;且大發現時代其實有賴於中國傳去的羅盤。然而,這些非但不應該是否定本書的理由,反而我們在思考中國文化如何影響西方進步之後,可以試著思考數位時代會如何推進全球化——往前思考一百年,甚至更遠。
就如作者所說:「現在我把那個開門的鑰匙給你,等你回來的時候,你也就會明白我所以如此熱心的緣故了。」真情誠摯溢於言表,希望讀者都能體會。
最後一定要提的是,本書譯文用的是近百年前的中文語法,非但不落後時代,更見當年推動白話文前輩的功力與用心,體會什麼叫「信達雅」,至少我個人受益良多。

推薦序二
人類的歷史,是最精彩的故事

「即食歷史」臉書部落客/seayu

對於誕生在這個地球上的我們,每天說著至少一種語言,承傳著一套自身文化,參與著群體社會生活。或許我們認為這一切的事物都是理所當然的,但當我們想著這些對我們來說是這麼普通的日常生活,它們的起源和發展究竟是怎樣的呢?
人類至少在地球上已誕生超過百萬年,但人類文明的發展,卻只是最近六千年的事。然而,這六千年來發生的事情,卻是人類發展中最複雜,同時也是最精彩的部分,甚至堪稱一部浩瀚的故事書。這六千年發生的事情實在太多了,故事舞臺亦隨時代不斷轉變。從埃及開始,經過美索不達米亞,然後到愛琴海,乃至整個歐洲,直到古羅馬時代,現代文明的雛形才告誕生。
六千年的歷史故事要濃縮在一本書裡並不容易。就算是只說重點,這些重點也是猶如繁星。所以,這本書的作者房龍選擇了不一樣的表達方式。他的文筆以輕鬆和簡潔見稱,他放棄了編年史的刻板寫作模式,轉而以散文方式,為我們介紹在人類歷史舞臺的各個重要演員和劇情背景,使歷史變得通俗易懂。加上作為中文版譯者的沈性仁女士,為中文譯版傳神的保留了英文原版那種文章風格,讓從未接觸過世界歷史的讀者,能夠很快的掌握人類文明發展的脈絡,正是這本書的可貴之處。正如房龍在書中所提及的,這本書的目的並不是要深入歷史的每一寸,反而是要激發讀者對某段歷史的興趣,進而自行尋找更深入的書籍研讀。
房龍生於十九世紀末的時代,或許他對人類歷史的詮釋,跟我們今天所了解的會略有不同,但他的那個時代,正是舊制度陸續崩塌和新制度誕生的交替時代,因此歷史對他的意義,我們可以在書中窺探一二。正如他在書末裡表達新生現代國家的迷思一樣──新的國家構造跟古代世界的國家不一樣了,但驅動國家機器的領袖,仍然是仰賴著對舊時代制度和模式的理解,當中出現問題是必然的事。我認為這是他歷經慘痛的第一次世界大戰後,對人類歷史的一點反思。
作為一個喜愛研讀歷史的我來說,這本書帶給讀者的,並不是千篇一律的歷史事件描述,而是在各篇簡短的歷史散文故事中,為讀者梳理了故事與故事之間的關係和因由,對於初次接觸西方歷史的讀者,這點才是最重要的。

試閱文字

自序 : 致漢斯和威廉:

我在十二、三歲時,那位使我對於書籍圖書發生興趣的叔父,允許帶我做一個值得紀念的探險。我需隨他上鹿特丹的老聖勞倫斯教堂的塔巔。
於是,在一個天氣明媚的日子,一個管理教堂的人拿著一把極大的鑰匙,開了一扇神祕的門。他對我們說:「你們回來時,想要出來,便按這個鈴。」一聲生了鏽的鐵鈕響,他已將我們兩人隔絕在了鬧市的擾攘之外,將我們鎖進一個經驗新奇的世界裡了。
這是我生平第一次遇到的可以聽得見的寂靜。我們登上第一層樓梯時,在我的對於自然現象的有限知識上增加了一個新發現──就是可以摸得出的黑暗。一根火柴的光輝指示了我們向上的路徑。我們登上第二層,於是一層又一層地直至數不請的層數,後來又上一層,忽然我們面前大放了光明。這一層與教堂的屋頂一樣高,一向當作一間儲藏室。室內積起幾寸厚的灰塵,陳列著幾尊在許多年前被良善市民所遺棄的信仰的標誌。從前我們的祖宗視為性命交關的東西,如今在這裡已然被貶為垃圾廢物了。而這些偶像堆裡甚至於築滿著老鼠窠與蜘蛛網。
再上一層,指示我們眼前的光明的來處。幾扇有鐵欄的敞開的大窗,使這間高而且空的屋子變成數百鴿子棲宿的地方。風從鐵欄縫中吹過,空氣裡充滿怪異的愉悅的音樂。這是我們腳下的都市裡的聲音,不過已被距離濾清,滌淨了的。載重的大車的轔轔,馬蹄的得得,起重機與滑車的轆轆,以及使人們演出千百樣工作的蒸汽的噝噝——這些嘈雜的聲音融成一片輕柔的沙沙聲,給了鴿子的戰慄的咕咕聲一個美麗的背景。
樓梯到此地為止,梯子從這裡起首。登上了第一梯(這是一件光滑的老古董,你得小心用腳去探索你的路),又有一個新的更大的怪物,就是那只大市鐘。我看見了時間的核心。我可以聽到急速的秒針的沉重的跳動—— 一 —— 二 —— 三—— 一直到六十。於是來了一個突然的震動,那時仿佛一切的齒輪戛然停止,這是又一分鐘從無窮上被切下了。並不間斷地重新開始它的—— 一 —— 二 —— 三 —— —直到最後,在一個警告的轟聲與許多齒輪的磨擦之後,高高在我們頭頂之上,報告世上的人們此時已是正午了。
再上一層是幾個吊鐘。正中間是一個大吊鐘,它在半夜裡報告火警或水警時,可以把我嚇呆的。這鐘的孤高,仿佛反映過去的六百年間它與鹿特丹人民共受甘苦的情景。大鐘的周圍,掛著一些像是舊式藥鋪裡排列齊整的藍色罐子似的小把戲,它們每星期奏兩次悅耳的曲子,給進城來做買賣的,或來聽新聞的鄉下人一點消遣。但在一個犄角上——獨自一個,為別的吊鐘所遠避的——有一個寂靜而且嚴肅的大黑鐘,那是報喪鐘。
於是又經過黑暗,又登上幾條梯子,這些比我們先前登過的更陡更危險,忽然吸著了無邊天空中的新鮮空氣。我們已然達到最高一層的行廊了。這時在我們的頭頂是天空。我們的腳下是都市——一個玩具式的小都市,一些螞蟻在那裡匆忙地爬來爬去,每個都在注意他的或她的各自的職業。在一堆亂石的那邊,乃是城外的一大片綠野。
這是我生平第一次對於這大千世界的一瞥。
從這日起,我每遇機會,就到塔頂去消遣。雖說這是件艱難的工作,但只需費登幾級樓梯的力,就可以得到心滿意足的報酬。
何況我又知道我的報酬是什麼。我會看見天空與陸地,我會聽到我的慈祥的朋友講的故事。他是塔的看守人,住在走廊一角的一間小茅棚裡。他的職務是照管市鐘與吊鐘,並負報告火警的責任,但他也享受不少閒暇的時間,有時抽一筒煙,想想他個人的寧靜的思想。差不多在五十年之前,他也進過學校,他很少讀書,但在這塔頂上住過這許多年,也就吸收了他周圍大世界裡的不少知識。
他對於歷史知道得很清楚,因為歷史對於他是一件活東西。那裡,他指著河的曲折處說:「那裡,我的孩子,你不看見那些樹嗎!那就是奧倫治公爵掘堤灌水以救萊頓的所在。」或者他告訴我老默茲河的故事。他說,在這條寬廣的河不再做便利的港口,而變成很好的交通要道之先,德·魯依特(按:荷蘭海軍名將)與特倫普的著名的末一次航行是從這裡經過的,那一次他們兩人為爭海洋的自由,而犧牲了性命。
還有許多小的村子,叢集在那座保衛教堂——就是在許多年前那些保佑聖徒住的地方——的周圍。在遠遠的地方,我們可以望見代爾夫特的斜塔。在它的高穹的視線之內,就是那位元沉默的威廉被刺的地方,也就是格勞秀斯初學拉丁文的地方。再遠一點,是高達教堂的一長條矮的建築,就是那個幼年受人撫養的伊拉斯謨的家鄉,這人的智慧大家認為比多少皇帝的軍隊的勢力還大。
最後是那無邊的大海的銀色線,與它對照的,正在我們腳下的,是一大片充滿了屋頂、煙囪、房屋、花園、病院、學校以及鐵路等的補綴物,我們稱之為我們的家鄉。這塔使我們對這老家有一個新的看法:那些街道、市場、工廠的擾攘變為人類的精力與目的的有秩序的表現了。最好之點,是在看過這周圍的光榮的過去之後,回到我們每日的工作時,我們可以得到新的勇氣,以應付將來的問題。
歷史是一個經驗的巨塔,由時間在已往的無限的方面造成的。要達到這座古代建築的頂尖縱覽全景,不是件容易的工作。因為此地沒有升降機可乘,但是幼年人的腳勁是強的,是可以做到的。
現在我把那個開門的鑰匙給你。等你回來的時候,你也就會明白我所以如此熱心的緣故了。

試閱文字

內文 : 歷史以前的人
──歷史以前的人起始製造應用物品

原始人不知時間的意義。他的生日、婚期與死期都沒有紀錄。他也沒有日子、星期與年的觀念。他只用一種大概方法,以記春夏秋冬四季。他知道寒冬一過,接著就是溫和的春季來了;春季又漸漸進行到炎熱的夏季,那時候果子都成熟了,野麥也可以吃了;夏季之末,突然的疾風掃盡樹頭的枯葉,一部分的動物也要準備入蟄了。
但在這時,一件非常可怕的事情發生了。這是一件與天氣有關係的事情。這一年熱天來得很遲。果子都未成熟。原來長滿青草的山頂,此刻還是深深地掩埋在積雪之下。
於是一天早晨,從一個高山頂上來了一隊與附近居民不同的野人。他們身上顯得很瘦,彷彿是挨餓的樣子。他們說的話無人能懂。他們好像說他們餓了。但是那地方的食物不夠舊有與新來的兩夥人吃。偏偏新來的人想在那裡多住幾天,於是雙方發生了一場肉搏的惡戰,結果新來的都是全家被殺死。剩下的幾人逃回他們原來的山坡裡,等到明年風雪時,一齊凍死了。
但是森林裡的居民可受驚了。這些時白天漸漸短下去,夜裡漸漸冷起來,冷到不應該如此冷法的。
後來在高山間的一個峽裡,露出一小點綠色的冰來。這一小點冰擴大得很快,不久成為一個極大的冰河溜下山來,將大的石塊都推到山谷裡。突然像一陣急雷暴雨聲,無數冰塊、泥塊、石塊,紛紛滾入森林裡,把酣睡的人們都給壓死了。數百年的老樹都被壓成焦黑木材。於是又下起雪來了。
接連下了幾個月雪。所有的植物都凍死了,動物都逃往南方去尋和暖的陽光。人也背起他的孩子跟著動物走。但是因為他走得沒有野獸那樣快,所以他不得不另籌善法;他若不能立刻想出活著的方法,便需束手以待斃。他似乎情願選擇前一樣,因為在那四次可怕得可以滅盡地面上一切人類的冰河時代內,他居然設法活下來了。
第一,人必須穿衣服,不然,就得凍死。他知道怎樣在地下挖洞,蓋上樹枝樹葉,做成陷阱,捉到野熊或野狗,然後用大塊石頭砍死牠們,剝牠們的皮來給他自己與他家小做衣服穿。
第二,便是房屋問題。這倒是簡單的。許多野獸都有睡在黑洞裡的習慣。現在人也效法牠們,將野獸逐出,自己占據牠們暖和的窠。
雖然如此,天氣實在冷得厲害,大部分的人還是忍受不了;那些老人、孩子都在一個極冷的時候凍死了。於是有一位天才想出用火的方法。他記得有一次打獵,曾被困在一個火燒的樹林裡,幾乎被火焰烤死。火一向是他的仇人,現在卻成為他的朋友了。他拖一棵死樹到洞裡,又從一棵著火的樹上取下一根冒煙的樹枝來,把它點著了。如此將這洞變成一間舒服的小屋子。
有一天晚上,一隻死雞適巧掉進火裡,直到烤得很好了,才被救出來。人於是發現煮過的肉比生的味美。此後他便拋棄了與別的動物相同的舊習慣,開始料理他的食物了。
人在這種生活內過了幾千年。只有腦筋聰明的人得以生存。他們日夜須與飢寒相奮鬥。他們被逼到不得不發明器具了。他們學習如何把石塊削成斧子,做成錘子。他們為那沒有盡期的冬天,不得不儲藏大宗的糧食,於是發明了用土做碗、做罐子,在陽光裡晒乾了,用來盛東西。從此看來,這個可以毀滅人類的冰河時代反給了人類極大的教訓,強迫他去運用他的腦筋。

尼羅河流域
──尼羅河流域開化之始

人類的歷史是飢民求食的記載。哪裡食物多,人就找到哪裡去住家。
尼羅河流域的著名必在極早時即已傳揚了。從非洲內部、阿拉伯沙漠,西亞先後來了許多人民到埃及要求分潤富饒的農產。這些侵入的人民聯合起來成為一種新民族。我們應該感謝運命把他們帶到這個狹窄的地方來。每年夏天尼羅河在它的流域氾濫一次。水退之後,所有的稻田、牧場都積起一層幾寸厚的肥土。
埃及有這一條仁慈的河流為這百萬人民工作,養活這些最古的大城內繁盛的居民(關於這些大城的歷史,我們有些記載),但是適於耕種的土地並不全在流域一帶。因為還有許多錯綜的小河與更複雜的、縱橫全地的灌溉的渠溝。
當史前的人一天24點鐘之內需費16點鐘,為他自己與他的家族尋食的時候,埃及農民與市民,已經得到相當的空閒了。他們利用這空閒製造許多物品,但是這些物品只於為裝飾的,一點不是為實用的。
不但如此。有一天他發現他的腦筋可以發生與衣、食、住問題無關係的各種思想。從此埃及人便開始研究,在他眼前種種稀奇的問題:天空的星斗是從哪裡來的?使他害怕的雷聲是誰做的?尼羅河潮水的漲落有如此的規則,可以根據它定年曆的,這是誰管的?他自己,一個渺小的怪物,一生中無非是死亡疾病的苦痛,依然在那裡高興快樂,究竟是誰呢?
他提出這許多問題之後,便有人出來願盡他們的力答覆這些問題。埃及人稱這班人為「僧侶」。他們做了人類思想的保衛者,很受社會的尊敬。他們都是極有學問的人,負有保管歷史的神聖責任。他們覺得人只顧世上的利益是於他無益的,所以引他注意到死後:人的靈魂要住在西方高山的那邊,他生前的一切行為要在奧賽里斯前受審判。這位全能的上帝是生者與死者的治理者,他必按照各人的功過審判他們。這些僧侶說了許多關於將來在伊西斯與奧賽里斯國內的情形,因此使埃及人漸漸把生命看作暫時的、只於為將來的準備,而尼羅河富饒的流域遂變成崇拜死者的地方了。
很奇怪的,埃及人相信肉體是靈魂在今世的住宅,沒有肉體的靈魂不能入奧賽里斯的國境。所以人一死,他的親屬立刻把他的屍體敷以香膏,浸在鹼液裡數星期,再盛滿松脂。松脂這字在波斯為「木米愛」(mumiai),所以敷過松脂的屍體便稱「木乃伊」(mummy)。這個木乃伊纏以數丈特製的細麻布,然後盛在一個特製的、準備抬往他最後的家去的棺材裡。埃及的墳墓是一個真的家,屍體的周圍有器皿、樂器(為消遣慘澹的光陰)與廚子、麵包師、剃頭師的小像(使這黑屋子裡的主人有很像樣的飯菜,出門時臉上不至於長滿鬍子)。
原先的墳墓都是在西方山上挖掘而成,自從埃及人遷居到北方,便不得不把墳墓築在沙漠上,但沙漠上滿是些凶猛的野獸,還有同樣凶猛的偷棺盜屍的匪徒。埃及人為防止這類褻瀆神聖的行為,便在墳上築起一個小石丘,這類小石丘後來漸漸加高,因為富者要與貧者比賽,看誰的造得最高。結果以生在公元前三千年的皇帝胡夫的為最高,一直高至500英尺,就是我們所稱的金字塔。
這塔在沙漠上占據面積13英畝,比基督教會的建築最大的羅馬聖彼得教堂面積還大三倍。
費了20年的工夫,十多萬的工人天天忙著到尼羅河那邊去搬運石塊(他們怎樣費力做的,我們可不知道),常需經過長的距離,穿過沙漠,才安放到適當的地位。可是金字塔的工程非常堅固,那條直達皇陵的甬道,周圍雖有數千噸重石的壓力,而它的形象,從沒有絲毫改變。

最佳賣點

最佳賣點 : 全球各國近百個版本,翻譯成30種語言,總銷量破1,000萬冊,
有史以來最多人讀過的世界史,是年輕人透徹了解西方文明的首選。
此版本是世上第一個中譯本,在諸多中文版中,文字最信達簡練。