碎語片言 | 誠品線上

Žodžiai ir raidės

作者 Jonas Mekas
出版社 聯灃書報社有限公司
商品描述 碎語片言:,台灣出版史上的第一本立陶宛的詩集。作者瓊納斯.米開斯(JonasMekas)集詩人、作家、電影藝術家於一身。這是他以母語所書寫的詩,詩中有母語的韻味。米開斯的

內容簡介

內容簡介 台灣出版史上的第一本立陶宛的詩集。作者瓊納斯.米開斯(Jonas Mekas)集詩人、作家、電影藝術家於一身。這是他以母語所書寫的詩,詩中有母語的韻味。 米開斯的詩,是用文字寫成的點滴片語、詩與夢,一種純粹的感動。這本詩集邀請讀者們來分享這個書寫與感動。電影與詩,構成兩個不同的世界。米開斯的實驗電影作品眾多,每部影片的結構簡繁不一。米開斯的詩作,並不是以首為單位,因此,沒有詩作名稱,沒有目錄,給讀者們是頁與頁的翻讀。這是一本詩集,或許也可以視為一首詩。詩的結構隨意自由。然米開斯的詩與他的實驗電影是呈現了截然不同的風格。米開斯的實驗電影繁複,是朝向抽象形象的美學,米開斯的詩作則是向心的書寫。向形與向心,是使用眼睛通往秘徑的兩種不通道路。 封面設計與內頁設計 黃志輝。

作者介紹

作者介紹 瓊納斯.米開斯(Jonas Mekas)著;白英蕊譯瓊納斯.米開斯(Jonas Mekas,1922-2019),詩人、作家、實驗電影藝術家。出生於1922年12月24日立陶宛。年輕時期在立陶宛即熱衷活躍於創辦地下報社等活動,在陰錯陽差之下,他的打字機被竊賊所偷,擔心竊賊被捕後自己也將被牽連,於是帶著弟弟阿道法(Adolfas Mekas)在1944年一起逃離立陶宛。1949年到達美國紐約,在紐約的第一個禮拜,他們兄弟倆懷抱著電影夢買了一台Bolex攝影機,開始拍攝他們自己撰寫的劇本。 米開斯對於電影的重要性無法取代。他的作品於2014年台北文學.閱影展(楊元鈴策展)、2016年第七屆台灣國際實驗媒體藝術展-日常在當下:日記電影影展、照膜2020-第五屆台灣國際貓影展、2022年第十二屆台灣國際實驗媒體藝術展-我親愛的米開斯等,都曾經放映過。 2019年1月23日逝世。

產品目錄

產品目錄 出版序──遠方走到這裡的詩-米開斯的詩集 4 序2──說再見之後:親愛的米開斯 9 I 13 II 37 III──vyno draugams 為朋友們斟酒 53 IV 71 V──daug vėliau 許久之後 83 P.S. 附筆 95

商品規格

書名 / 碎語片言
作者 / Jonas Mekas
簡介 / 碎語片言:,台灣出版史上的第一本立陶宛的詩集。作者瓊納斯.米開斯(JonasMekas)集詩人、作家、電影藝術家於一身。這是他以母語所書寫的詩,詩中有母語的韻味。米開斯的
出版社 / 聯灃書報社有限公司
ISBN13 / 9789869221931
ISBN10 / 9869221939
EAN / 9789869221931
誠品26碼 / 2682323506001
頁數 / 100
注音版 /
裝訂 / P:平裝
語言 / 1:中文 繁體
尺寸 / 15X21CM
級別 / N:無

試閱文字

推薦序 : 出版序
遠方走到這裡的詩-米開斯的詩集
劉永晧

世界上有許多的詩人、作家們,先書寫後轉向電影創作,成為知名電影人。瓊納斯.米開斯(Jonas Mekas)也是其中一位。他的詩和他的實驗電影為兩種不同的藝術風貌。而大部分的人,不知道米開斯出版過多本的詩集。

筆者在1988年赴法國留學,先學習法文為往後攻讀電影學位準備,1990年考上巴黎第八大學電影系,開始唸人生中第二個大學電影文憑。在我選修Claudine Eizykman所開設的實驗電影課程中,我所面對的法國第一個期中考就是米開斯的《馬戲團隨筆》(Note son the Circus , 1996),老師用16釐米膠捲放映完後,進行筆試。我認識米開斯的電影是從大學期中考開始的。面對米開斯的作品,那個電影視覺衝擊與感動至今依然難忘。

在1995年巴黎龐畢度藝術中心為電影百年的活動所策劃的「日記電影」(le je filmé)專題展,我把這個影展所涉及的特殊日記電影的觀念製作成專題,介紹在台灣的《電影欣賞》刊物上,其中有些文章是對於米開斯的討論。我對米開斯的譯介在台灣算是非常早的。在1995到1996年間,我有機緣進入巴黎美國文化中心,擔任電影與藝術展覽部門助理。在近一年的助理期間,與眾多的美國藝術大師們一起工作過,當然在那期間也數度與米開斯有交集。當然,我那時是巴黎美國文化中心電影與藝術部門的小助理,陪著顏.博飛(Ya n n B ea u va i s)先生與米開斯他們所準備的各種米開斯作品在法國映演展出,我是
在一旁陪著大師們的幫手。那是我結識米開斯本人的開始。之後,我更常在法國各美術館與展覽看米開斯的不同作品及遇見他本人。

在1996年之後,米開斯常常往返紐約巴黎,巴黎展覽很多是他以longstay的方式住在巴黎,在重要的展演活動、電影院、街頭皆會看到他的身影。在那個時候,他的作品也交給Agnès b的藝廊與Light Cone代理。可惜我並沒有一台隨身D V 拍下與米開斯的每一次交會。

我是在2003年取得電影博士學位回台灣,開始在學院教電影的工作。在研究所開設家庭電影專題, 其中米開斯也是重點教學的實驗電影導演。我開始在台灣的大學課程中一點一滴地介紹這位大師,同時也推動台灣實驗的教學、研究與創作。

筆者把這些緣份也推介到2004年台灣國際紀錄片雙年展、2016 EX!T 7「日常在當下」,以及筆者策展的2020第五屆台灣國際貓影展等,在不同影展放映米開斯的不同作品。米開斯也是愛貓人,他的電影與詩都有貓的位置。筆者與同儕們皆努力地在推動這位電影大師的作品,而米開斯也漸漸在台灣有一群愛好者。米開斯在2019年初高齡離開,我們先在2020第五屆台灣國際貓影展放映米開斯與貓咪的小單元,台灣國際貓影展成為國際上第一個向米開斯致敬的影展。基於過去點點滴滴累積的基礎,也在這些策展之後,我開始醞釀往後可能的展覽。這也是在今年2022年EX!T 12台灣實驗媒體藝術展,我策劃「我親愛的米開斯」的來由,並且我也邀請李明宇老師擔任協同策展人,他也是國內少有的米開斯專家。在米開斯的百年之際,台灣與國際間進行實驗電影的跨國連線。筆者想在實驗電影之外,再做一些其他各國影展無法做到之事。筆者當然明瞭米開斯除了拍攝實驗電影之外,他也寫得一手好文章。因此,出版米開斯的詩集就成了台灣EX!T 在國際上更與眾不同,也是更獨特專業的表現。

我們所挑選米開斯的詩集,和影展的選片一樣用心。我們刻意挑選米開斯沒有英文或其他外語出版的詩集,選他用立陶宛文書寫的詩。這是米開斯以他母語所書寫的詩,詩中有母語的韻味。我們也刻意以中文與立陶宛與雙語的排版方式出版。這也是赤道出版社第一次出版立陶宛語的詩,應該也是在台灣出版史上的第一本立陶宛的詩集。我們也創了一個文學紀錄。

米開斯的詩,是用文字寫成的點滴片語、詩與夢,一種純粹的感動。這本詩集邀請讀者們來分享這個書寫與感動。電影與詩,構成兩個不同的世界。米開斯的實驗電影作品眾多,每部影片的結構簡繁不一 。 米開斯的詩作,並不是以首為單位,因此,沒有詩作名稱,沒有目錄,給讀者們是頁與頁的翻讀。這是一本詩集,或許也可以視為一首詩。 詩的結構隨意自由。 然米開斯的詩與他的實驗電影是呈現了截然不同的風格。米開斯的實驗電影繁複,是朝向抽象形象的美學,米開斯的詩作則是向心的書寫。向形與向心,是使用眼睛通往秘徑的兩種不通道路。米開斯的實驗電影總是在旅行移動,總是生活在他方與世界各國藝術大師交流,用攝影機拍下日常生活的剎那。米開斯的攝影機就是世界的景框尺寸,地球的大小剛好放進他的電影,從每日相處的家人、貓咪、瑪丹娜的演唱會到911的恐攻。世界就被他放進了電影,他的日常生活就是他源源不絕的電影素材。

本出版序文是要交待米開斯詩集出版的緣分,而非導讀文。這本從遠方走來的詩,是一個深刻祝福。在此,感謝立陶宛文翻譯者白英蕊小姐,米開斯的兒子Sebastian Mekas先生各方面的協助、立陶宛文化中心的出版贊助、Tomas Ivanauskas先生、李明宇老師、黃志輝先生協助,赤道出版社與恆河出版社。一首詩的起源,也許是一個音節、一個念頭、一個畫面、一杯酒、一個鄉愁、一夜的失眠、一隻貓、一枝筆、一張空白的紙,詩或許在這些因素匯集下得以出現。筆者與這個策展與詩集的前因,它前後醞釀了近32年,從1990年的期中考到2022年的台灣,中間在世界各地看了米開斯眾多的作品,這個特展和出版才得以在台灣實現。米開斯的詩集,從遙遠的立陶宛走到台灣,這些因緣可能更特別,從立陶宛走到台灣的詩,是對世界級文化的譯介與推廣,這是一種世界級文化藝術使命,也是一種幸福,一個深遠的緣份,這無關短暫的政治。

最佳賣點

最佳賣點 : 新書推薦

活動