禪宗新語 | 誠品線上

禪宗新語

作者 南懷瑾
出版社 白象文化事業有限公司
商品描述 禪宗新語:◎內容共十三篇,皆為南師親自撰寫,所謂「新語」,乃是指南師所作的解評。◎內容嚴謹,講解禪宗的起源、發展、演變,參究本書可建立對禪宗正確的觀念◎認識禪宗

內容簡介

內容簡介 ◎內容共十三篇,皆為南師親自撰寫,所謂「新語」,乃是指南師所作的解評。◎內容嚴謹,講解禪宗的起源、發展、演變,參究本書可建立對禪宗正確的觀念◎認識禪宗,參究禪法,若不想隨俗誤入野狐禪或狂禪之流,本書實為一盞明燈。在初祖達摩大師東來之前,中土早已孕育了本土中國大乘禪的發展底蘊,其中以中國維摩禪大師傅大士為代表,是中國禪宗的先驅人物。與傅大士同稱梁代三大士的達摩東來後,發展了達摩禪,並歷經慧可、僧璨、道信、弘忍、慧能等五位大師的發揚,禪宗因而開枝散葉,並於六祖慧能時形成南宗禪。但中國佛教原始的禪與達摩禪的風格實有所差異。牛頭法融一系的禪風,既平易,又奇特,有機鋒,有實語,與南宗六祖以後的禪,同而不同。他與五祖弘忍大師旁出的北宗神秀之禪,互相輝映於唐代的文化思想之間,頗有影響之力。南宗禪則由南嶽懷讓和青原行思兩位禪師奠基,並產生馬祖道一大師,脫開文人學士的習氣,只以民間平凡的語句動作,溝通了形上形下的妙諦,綜合了儒、道、佛三家的要旨。南師對上述的發展歷史、諸位大師的思想,都有精闢巧妙的解說,令人茅塞頓開,契合於無相三昧的真諦。《金剛經》云:「如來說有我者,則非有我。而凡夫之人以為有我。」《笑禪錄》云:有個夏天,一個秀才到廟中參拜某禪師,禪師坐著不起,秀才不以為然地問他是何道理,這位禪師答:「我不起身便是起身。」秀才聽後,拿扇子往禪師頭上打了下去。禪師挨這一打,極為懊惱,責問秀才。秀才面有得色地說:「我打你就是不打你。」頌曰:有我即無我,不起即是起。起來相見有何妨,而我見性尚無止。秀才們,禪和子,那個真是自如如,莫弄嘴頭禪而已。(代理經銷:白象文化)更多精彩內容請見http: www.pressstore.com.tw freereading 9789869613767.pdf

作者介紹

作者介紹 南懷瑾南懷瑾 先生 一九一八年生於浙江省樂清縣,幼承庭訓,少習諸子百家。 一生行跡奇特,常情莫測;四處奔波,化育無數。 出版有儒、釋、道等各家五十多種著述,以其獨到的方式,引領新世代的人們直入文化的核心智慧,讓讀者更樂於瞭解歷史人文的博大精深。 先生二○一二年辭世,享年九十五歲。

產品目錄

產品目錄 出版說明 話頭 中國禪宗的初祖──達摩大師 對我是誰人不識 面壁而坐 終日默然 為求真理而出家的少年學僧――神光 神光的斷臂 達摩禪 了不可得安心法 禪宗開始有了衣法的傳承 達摩所傳的禪宗一悟便了嗎 達摩禪的二入與四行 五度中毒 隻履西歸 南北朝時代之中國禪與達摩禪北魏齊梁之間佛學與佛教發展的大勢 齊梁之間中國的大乘禪 中國大乘禪的初期大師 南朝的奇人奇事──中國維摩禪大師傅大士平實身世 照影頓悟 被誣入獄 捨己為人 名動朝野 帝廷論義 撒手還源 附:有關傅大士傳記資料 還珠留書記 禪宗三祖其人其事 從禪宗四祖的傳記中追尋三祖的蹤跡 向居士與僧璨的形影 關於向居士與神光大師的短簡名書 僧璨大師的時代和歷史 信心銘的價值 信心銘(僧璨作) 心王銘(傅翕作) 達摩禪與二祖、三祖的疑案 二祖慧可與三祖僧璨 二祖晚年的混俗問題 有關二祖傳記的疑案 中國佛教原始的禪與禪宗四祖的風格 自南北朝至隋唐間的禪道發展與影響 漢末有關習禪的初期發展史料 東晉以後有關習禪的史料與論評禪宗四祖道信的篤實禪風 輕生死重去就的道信大師之風格 五祖弘忍大師 破頭山上的栽松老道 平凡的神奇充滿了初唐以前的禪門 隋唐以後盛傳的三生再世之說 道信大師與弘忍大師的授受祖位與其他 懶融 隋唐間達摩禪的分佈 破頭山與牛頭山 賺得百鳥啣花的懶融 善惡一心都可怕 在山的悟對和出山的行為 法融一系的禪心與文佛 詩境與禪語 吹布毛的啟發 老難為善 至聖獨照的雋語 法融一系的禪心與文佛索引表 馬祖不是媽祖 一段民間傳說的插曲 馬大師活用了教學法 一顆大明珠 獵到一個弓箭手 不離本行的獵手 又是一顆明珠 唐宋間與湖南有關的禪宗大德唐宋間與湖南有關的禪宗大師索引表 南宗禪在唐初的茁壯 南行禪道落在江湖 奠基南宗的兩大柱石 行思禪師 初唐時期的文化大勢 唐初中國佛學的茁壯 一磚頭打出來的宗師 附錄:禪的幽默

商品規格

書名 / 禪宗新語
作者 / 南懷瑾
簡介 / 禪宗新語:◎內容共十三篇,皆為南師親自撰寫,所謂「新語」,乃是指南師所作的解評。◎內容嚴謹,講解禪宗的起源、發展、演變,參究本書可建立對禪宗正確的觀念◎認識禪宗
出版社 / 白象文化事業有限公司
ISBN13 / 9789869613767
ISBN10 / 9869613764
EAN / 9789869613767
誠品26碼 / 2681850550006
頁數 / 232
注音版 /
裝訂 / P:平裝
語言 / 1:中文 繁體
尺寸 / 14.8X21CM
級別 / N:無

最佳賣點

最佳賣點 : 南懷瑾大師親撰禪宗流變與解評,學禪入門必讀,禪修人士更不能錯過。

試閱文字

自序 : 出版說明

說到禪宗,一般都知道,是由印度的達摩大師,在南北朝時傳入中國的。但在《禪宗新語》這本書中,也告訴我們,早在達摩大師來到中國之前,中華本土就已經有了禪宗。
《禪宗新語》這本書,內容共十三篇,最初是分期刊登在《人文世界》月刊上的。這個月刊,本是 南師懷瑾先生,於一九七○年,在臺灣所創辦。每期皆有三數篇南師的文章,各以不同的筆名發表。本書中的各篇,係以「南懷瑾講,席之珍記」的名義刊登的。實際上,各篇皆為南師親自撰寫,並非講錄。而所謂「新語」,乃是南師所作的解評。
書中各篇,除了講解禪宗的起源、發展、演變外,其重點都很關鍵,對於認識禪宗,或參究禪法的人來說,可以建立一個正確的觀念。如繼續前行,才不致隨俗誤入野狐禪或狂禪之流。
所以說,本書的內容,是十分嚴謹的。
本書在一九七三年初次出版時,是以「禪話」作為書名。今值修訂重新出版之際,恢復原來名稱「禪宗新語」。
出版工作過程,仍由晏浩學友負責文字的轉換工作,歐陽哲參與校對,其他幫忙的很多,在此一併致謝了。
劉雨虹記
二○一六年 夏月

試閱文字

內文 : 中國禪宗的初祖──達摩大師

據禪宗史料的記載(《景德傳燈錄》宋本之西來年表),菩提達摩秉著他師父(印度禪宗第二十七祖般若多羅)的遺教,正當中國南朝梁武帝普通元年,後魏孝明帝正光元年(公元五二○年)期間到達了中國。他師父的遺言說:「路行跨水復逢羊,獨自栖栖暗渡江。」便是指他由南印度渡海東來,先到南朝與梁武帝見面,話不投機,因此就栖栖惶惶地暗渡長江,到了北朝的轄區河南的嵩山少林寺。佛典中對於傑出的人才,向來比之為龍象。
達摩大師在南北朝時代,傳授了禪宗的心法,雖然有了二祖慧可(神光)接承了他的衣鉢,但是道育和尚與道副和尚以及比丘尼總持,也都是他的入門弟子。尤其是神光與道育,更為傑出。但是他們遭遇的時勢,與傳教的阻力也更為艱難。這便是他師父遺言所謂:「日下可憐雙象馬,二株嫩桂久昌昌」的影射了。
中國的畫家,在元、明以後,經常喜歡畫一個環眼碧睛而虬髯的胡僧,足踏一枝蘆葦,站在滔滔的波浪間,作前進的姿態,那便是描寫達摩大師由南朝暗渡長江而到後魏的典故。達摩偷渡過江到北方去是不錯,是否用一枝蘆葦來渡江,卻無法稽考。這很可能是把神僧「杯度和尚」的故事,納入「獨自栖栖暗渡江」的詩情畫意中,以增添達摩的神異色彩。

對我是誰人不識
達摩大師由南印度航海東來先到了廣州,那時,距離唐太宗時代,大約還差一百年,玄奘法師還沒有出生。而在這以前,印度的佛教與印度文化的傳入中國,都是從西域經過中國西北部而來的。中國歷史上所稱的北魏或稱後魏,便是佛教文化的鼎盛地區,也是南北朝期間佛教最發達的時期。同時,也是中國佛教從事翻譯,講解佛經義理,尋思研探般若(慧學)等佛學文化的中心重鎮。
同此時期,南朝的梁武帝,也是篤信宗教的統治者,他以宗教家的資質,虔誠地信仰佛教與道教。曾經親自講解佛經與《老子》,又持齋信佛,捨身在佛寺裡做工。作為一個政治上統治的人物,以帝王之尊,捨身佛寺為奴,又充當傳教師,講解道書,過一過傳教師與學者的癮,這已是違背大政治家的法則,沒有做到無偏黨而「允執厥中」,也可以說因此便註定他要失敗的後果。所以達摩大師的師父(般若多羅),六十年前,遠在印度時,便預言他會失敗。他告訴達摩說:「你到中國傳道,將來悟道之士,多不勝數。但在我去世後六十多年,那一個將有災難,猶如『水中文布』(指梁武帝),你須好自為之。最好不要在南方久耽,因為南方的領導者,只是喜歡世俗有所為而為的佛教功德,對於佛法的真諦,並沒有真正的認識。」達摩大師又問他師父,中國佛教以後發展的情形,他師父說:「從此以後再過一百五十年,會有個小災難。」同時告訴他另一預言:「心中雖吉外頭凶,川下僧房名不中。如遇毒龍生武子,忽逢小鼠寂無窮。」這便是指中國佛教僧眾中有些不自檢點,因此招來北周武帝的廢佛教、廢僧尼的災難,也就是中國佛教史有名的「三武之難」之一。
預言的偶中也罷,不幸而言中也罷,這是禪的零星小火花,而非禪的重心,並不足為奇。後來達摩大師初到南方與梁武帝見了面,梁武帝果然問他:「朕(我)登位以來,造佛寺、寫佛經,引度人們出家為僧,多得不可勝計。我這樣作功德,請問會有什麼結果?」大師說:「這些並無功德。」梁武帝問:「何以沒有功德?」大師說:「這些事,只是人們想求生天的果報,終歸是有滲漏的因果關係。猶如影子跟著形體,雖然是有,畢竟不是真實的事。」梁武帝又問:「怎樣才是真的功德呢?」大師說:「真正智慧的解脫,是證悟到智慧的體性,本來便是空寂、圓明、清淨、妙密的實相無相。這種智慧成就的真功德,不是以世俗的觀念求得的。」梁武帝問:「怎樣是聖道最高的第一義呢?」大師說:「空廓無相,並無聖道的境界。」梁武帝問:「那麼,與我相對的是誰呢?」大師說:「不知道。」新語云:原文記載,帝問:「如何是聖諦第一義?」師曰:「廓然無聖」。帝問:「對朕者誰?」師曰:「不識」。今皆擅加語體新譯,以便此時此地的讀者容易曉了。如要求準確,仍須讀原文為準,不必隨便阿從。
唯「不識」一句,應照唐音讀之,相當於現在的廣東話、閩南語。
蓋廣東話及閩南語,還能直接唐音。如照現代語讀之,認為「不識」,就是不認識的意思,大體固然可通,究竟離禪宗語錄的原意甚遠了。
又:禪宗教人直接認識「我」是什麼?什麼是「我」?元、明以後的禪師,教人參「念佛是誰?」也便是這個意思。梁武帝被達摩大師迫得窘了,問到得道聖人們至高無上的真理,第一義諦的境界是什麼?大師便說那是空廓無相,也無聖道存在的境界。因此使梁武帝更窘,所以他便直截了當用責問的口吻說:「對朕者誰?」這等於說:既然沒有境界,也沒有聖道和聖人的存在,那麼,你不是得道的祖師嗎?得道的祖師豈不就是聖人嗎?那你此刻和我相對,你又是誰呢?這一句,真問到關節上去。大師就抓住這個機會說:「莫知」啊!這等於說:不要說我本非我,你梁武帝若能真正懂得我本非我,現在相對之你我,畢竟無「我」可得時,你便成了!可惜梁武帝真「莫知」啊!所以大師也只好溜之大吉,偷偷地暗自渡江北去了!
關於「廓然無聖」一語,解釋得最透徹的,莫過於明末禪宗大師密雲圜悟的答問《中庸》「雖夫婦之愚,可以與知焉。及其至也,雖聖人亦有所不知焉」的話了。密雲圜悟禪師說:「具足凡夫法,凡夫不知。具足聖人法,聖人不知。凡夫若知,即是聖人。聖人若知,即是凡夫。」《尚書•多方》說:「惟聖罔念作狂,惟狂克念作聖」,皆作如是觀。

以上內容節錄自《禪宗新語》南懷瑾◎著.南懷瑾文化出版
更多精彩內容請見
http://www.pressstore.com.tw/freereading/9789869613767.pdf

活動