活畫聖經,活出真理 | 誠品線上

In Search of the Living Truth: The Bible Needs Interpretation

作者 林榮華牧師
出版社 貿騰發賣股份有限公司
商品描述 活畫聖經,活出真理:本書作者有感於華人教會需要多一些有關了解聖經原意的資訊,因而寫作名為「聖經需要解釋」的一列文章。他盼望信徒學習從理解聖經原意為出發點,正確理

內容簡介

內容簡介 本書作者有感於華人教會需要多一些有關了解聖經原意的資訊,因而寫作名為「聖經需要解釋」的一列文章。他盼望信徒學習從理解聖經原意為出發點,正確理解聖經所要傳達給人的真正意義,從而將之應用在每個人當前的處境中。作者認為,唯有生動完整地還原聖經中話語所道出的當時處境,透過這樣完整的對話語以及話語脈絡的理解,我們才能正確地理解聖經真意,而也唯有正確地理解聖經,我們能夠以聖經所揭示的原則來生活,真正親身力行活出聖經真理。

作者介紹

作者介紹 ■作者簡介林榮華牧師台灣台中人,在美國德州西南浸信會神學院接受神學裝備,先後完成三個學位:大眾傳播碩士(1990),道學碩士(1992),及哲學博士(Ph.D., 2000),主修新約,副修教牧學,同一時期牧會十年。曾任台灣浸信會神學院,聖光神學院,基督工人神學院專任教授,及美國舊金山灣區多所神學院兼任教授。

產品目錄

產品目錄 推薦序:聖經的確需要解釋/陳吉松推薦序:踏上正意解經之途/吳秋文推薦序:你所念的,你明白嗎?/徐萬麟推薦序:叫人活的精意/陳嘉式獻詞 自序 導言 第一篇 總論:三段式解經法 第一章 三段式解經:理論與示例 第二章 此一時也、彼一時也:談啟示、處境、與應用 第二篇 文意考察 第三章 聊文字、話成語、說聖經 第四章 摘要伏筆與對比--文學功能舉例 第五章 學習與袪習--文學格式與解經 第六章 此眾非彼眾--心理分析與解經 第七章 耶穌二次潔淨聖殿?--典外歷史的驗證 第八章 受難日試算--萬年曆的應用 第九章 雞叫以後--再思耶穌的受難過程 第三篇 科學方法 第十章 光從哪裡來?--創世記第一章解經介面之探索 第十一章 科學與聖經的對話--以耶穌的裹屍布為例 第十二章 弦外之音--邏輯思考與推演論證 第十三章 數學、農藝、與神學--談專業知識與解經 第十四章 摩西的畫像--地理學觀點 第十五章 惡眼--文化人類學的貢獻第四篇 解經原則 第十六章 親愛的哥哥耶穌?--談聖經的應用原則 第十七章 慎思明辨話傳統--談約翰福音第廿一章的功用 第十八章 真知與力行--大使命對耶路撒冷教會的挑戰 第十九章 哪裡是地極?--談宣教與國家的復興 第二十章 雖千萬人吾往矣--談保羅的宣教策略 第廿一章 機弦與彈弓--談考古、解經、與神學 第廿二章 聖經與教義--再思「聖經原稿絕對無誤」論

商品規格

書名 / 活畫聖經,活出真理
作者 / 林榮華牧師
簡介 / 活畫聖經,活出真理:本書作者有感於華人教會需要多一些有關了解聖經原意的資訊,因而寫作名為「聖經需要解釋」的一列文章。他盼望信徒學習從理解聖經原意為出發點,正確理
出版社 / 貿騰發賣股份有限公司
ISBN13 / 9789867077875
ISBN10 / 9867077873
EAN / 9789867077875
誠品26碼 / 2680721022000
頁數 / 192
注音版 /
裝訂 / P:平裝
語言 / 1:中文 繁體
尺寸 / 21X14.8X1.1CM
級別 / N:無

試閱文字

內文 : 自序

本書收集過去筆者在台灣及美國的華人神學院任教時所寫的一些文章,大部分發表在聖光神學院的院訊上。筆者2006年暑假辭去聖光新約專任教授一職全家搬到美國後,承蒙陳吉松院長及當時的企劃部林汶娟主任贊同,繼續在聖光院訓上發表文章直到2008年11月為止。這一系列文章稱為「聖經需要解釋系列」。筆者有感於華人教會當中需要多一些有關了解聖經原意的資訊,故選擇在流傳比較廣的媒體來發表,如神學院院訊,而不是在學術期刊上發表,盼望透過神學院院訊這個平台,能多與一些弟兄姊妹分享解經的資訊。

這些文章每一篇以一段經文為主來討論有助於了解該段經文的各種解經方法及工具。當年發表這些文章時,每篇以2000字為原則,較長的文章則分幾次刊登,比較專業的內容則放在註腳中,以利一般信徒閱讀。另外,較短的文章可用來在小組查經時單次使用,較長的文章則可以作為系列查經或研討會的底本。導言中簡介聖經如何從神給當時人的話,穿越時空成為神給我們的話,然後用六段經文來介紹三段式解經的理論與示例,接著便以(1)文意考察,(2)科學方法,(3)解經原則,三個階段來把這些文章歸類。

目前全世界的神學資源主要集中在北美及西歐,處於美國豐富的神學資源筆者盼望自己能成為一個導管,藉著聖經研究及著作,將這些資源導回亞洲及其他華人地區與眾信徒分享。近代科技的進步,交通的便利,傳輸媒體的發達,加上考古文物的不斷出土,使得我們對聖經世界的認識越來越豐富。這些新的資訊有時擴展我們對聖經的了解,有時對傳統的解經及神學構成挑戰。解經需要有憑有據,因著相關的資訊不斷增長,研究聖經的書往往每隔十年左右就要更新及修訂。本書中的文章最早一篇是在2001年寫的,距今已超過十年,筆著不揣淺陋野人獻曝,這些文章中若有過時之處,尚祈各方先進不吝指正。

本書承蒙筆者在聖光任教時的四位同事在百忙中寫推薦序,不勝感激:吳文秋牧師是前聖光神學院舊約教授及教務主任,現任紐約上州赫德遜華語基督教會主任牧師,他在飛往台灣奔喪之前特地完成序文;徐萬麟教授雖然當時正逢期末考之後忙著批改學生作業及成績,但也慨允寫序;陳吉松院長則在美國忙碌的行程當中犧牲假期,利用美國國慶日完成序文;陳嘉式牧師曾任台灣神學院新約教授及院長,以及聖光神學院新約教授,現任加州南灣長老教會牧師,他在忙碌的牧會事務中幫我寫序,字裡行間洋溢著對我這晚輩的鼓勵,使我深覺此道不孤。

因著搬到美國,內人也須辭去她所鍾愛的聖光宗教教育專任教授一職,兩個孩子也須換學校,學習適應新環境,六年來我們一家飄洋過海翻山越嶺,所經歷的艱辛外人難以了解。感謝神,因著家人們的支持,這本書才得以問世,盼望這初熟的果子得蒙神悅納也使眾信徒受益,叫一切榮耀都歸與神。




按:目前坊間的聖經註釋書大抵只有針對經文的內容加以註解,鮮少進一步論及如何擬出原則來作現代應用。唯有The NIV Application Commentary Series (Grand Rapids, Michigan: Zondervan Publishing House, 1990s-2000s),的各本註釋書採用三段式解經法,是不可多得的一套釋經、應用、講道的聖經資源。該系列中的三段格式為Original Meaning (原始意義),Bridging Contexts (橋接處境),及Contemporary Significance (現代意義)。這一套註釋書的中譯本稱為「國際釋經應用系列」,由國際漢語聖經出版社出版。

活動