金庸詩詞學之三: 天龍八部詞 | 誠品線上

金庸詩詞學之三: 天龍八部詞

作者 潘國森
出版社 秀威資訊科技股份有限公司國家書店松江門市
商品描述 金庸詩詞學之三: 天龍八部詞:「金庸詩詞學」是為了喜愛中國傳統格律詩詞的金迷而設,此外還有一個任務,就是證明金庸小說不是甚麼「通俗文學」。在此恭請各位親愛讀者,日

內容簡介

內容簡介 「金庸詩詞學」是為了喜愛中國傳統格律詩詞的金迷而設,此外還有一個任務,就是證明金庸小說不是甚麼「通俗文學」。在此恭請各位親愛讀者,日後在江湖上遇到些甚麼人大聲疾呼說金庸小說是「通俗文學」,可以請這些人先按觸一下「金庸詩詞學」。還可以「挑戰」之,曰:「如果能夠看得懂七成以上,再去思考『金庸小說是不是通俗文學』這個偽命題吧!」 《金庸詩詞學之三:天龍八部詞 附天龍笑傲詩詞巡禮》的精采內容: 「金庸詩詞學」的任務是尋找和賞析金庸小說出現過的詩詞原著出處,以及作者選用的旨趣。 「金庸詩詞學」功能摧破「金庸小說是通俗文學」的成見與謬論!讀者日後遇上類似苛評,大可反問對方讀懂了《金庸作品集》過半的詩詞對聯沒有? 天龍八部詞之一〈少年遊.本意〉寫少年離家出走,配「段十回」! 天龍八部詞之二〈蘇幕遮.本意〉寫胡人舞曲,配「喬七回」! 天龍八部詞之三〈破陣子〉寫殺敵破陣,配「蕭七回」! 天龍八部詞之四〈洞山歌〉寫道流神仙,配「竹十回」! 天龍八部詞之五〈水龍吟〉暢論「王霸雄圖」! 金庸小說何止有「宋代才女唱完曲」?唯本書讀者方才知道「北宋二狗讀明書」呢!那二狗?段老狗正淳、小狗和譽! 令狐大俠的粉絲,應要背幾句《妙法蓮華經.觀世音菩薩普門品》呢!

作者介紹

作者介紹 潘國森潘國森,祖籍廣東南海,香港作家、語言學人,心一堂有限公司總編輯。多年來刊行單行本專著超逾三十種,題材多樣化。以金庸學研究飲譽海峽兩岸,己刊行相關著作有:《話說金庸》(一九八六),《總論金庸》(一九九四),《武論金庸》(一九九五),《雜論金庸》(一九九五),《解析金庸小說》(一九九九),《解析笑傲江湖》(一九九九),《解析射鵰英雄傳》(一九九九),《修理金庸》(二零一零),《鹿鼎回目》(心一堂,二零一三)及《金庸與我──雙向亦師亦友全紀錄》(心一堂,二零一九);心一堂即將出版的有《金庸命格淺析:斗數子平合參初探》、《金庸詩詞學之一:雙劍聯回目》、《金庸詩詞學之二:倚天屠龍詩》及《金庸詩詞學之三:天龍八部詞》。

產品目錄

產品目錄 目錄 總序 別序 補充釋名 第一章 《天龍八部詞》之一:《少年遊.本意》 第一節 段十回就是「少年遊」 第二節 《少年遊》詞牌 第三節 從「段十回」說起 第二章 《天龍八部詞》之二:《蘇幕遮.本意》 第一節 「胡人舞曲」不是「喬十回」 第二節 《蘇幕遮》詞牌 第三章 《天龍八部詞》之三:《破陣子》 第一節 破陣救主「蕭七回」 第二節 《破陣子》詞牌 第四章 《天龍八部詞》之四《洞仙歌》 第一節 《洞仙歌》是「竹十回」 第二節 《洞仙歌》詞牌 第五章 《天龍八部詞》之五《水龍吟》 第一節 龍吟虎嘯《水龍吟》 第二節 《水龍吟》詞牌 第三節 後話:金庸小說自殺特多 第六章 《天龍八部》詩詞巡禮 詩贈最好的朋友(《天龍八部》第六回) 夫婿輕薄兒……那聞舊人哭(《天龍八部》第七回) 邂逅十二分溫柔(《天龍八部》第十一回) 喬幫主遺物(《天龍八部》第十六回) 相見時稀隔別多!(《天龍八部》第二十三回) 何必珍珠慰寂寥(《天龍八部》第二十九回) 項羽與劉邦的「招牌歌」(《天龍八部》第二十九回) 月出皎兮,佼人僚兮(《天龍八部》第三十四回) 愴然涕下,謂我心憂?謂我何求?(《天龍八部》第三十四回) 沈香亭前芍藥開(《天龍八部》四十二回) 春溝水動茶花白,夏谷雲生荔枝紅(《天龍八部》第四十七回) 青裙玉面如相識,九月茶花滿路開(《天龍八部》第四十七回) 兵者是凶器(《天龍八部》第五十回) 第七章 《笑傲江》詩詞巡禮 邱長春「評」盈盈的琴、情哥的劍(《笑傲江湖》第一冊) 論酒杯詩之一(《笑傲江湖》第第十四回) 論酒杯詩之二(《笑傲江湖》第第十四回) 論酒杯詩之三(《笑傲江湖》第十四回) 禿筆翁寫《贈裴將軍》(《笑傲江湖》第十九回) 泰山派絕學「岱宗如何」(《笑傲江湖》第三十三回) 附錄一:《妙法蓮華經.觀世音菩薩普門品第二十五》(節錄) 附錄二:三國新三角

商品規格

書名 / 金庸詩詞學之三: 天龍八部詞
作者 / 潘國森
簡介 / 金庸詩詞學之三: 天龍八部詞:「金庸詩詞學」是為了喜愛中國傳統格律詩詞的金迷而設,此外還有一個任務,就是證明金庸小說不是甚麼「通俗文學」。在此恭請各位親愛讀者,日
出版社 / 秀威資訊科技股份有限公司國家書店松江門市
ISBN13 / 9789888582952
ISBN10 / 988858295X
EAN / 9789888582952
誠品26碼 / 2681840459005
頁數 / 176
注音版 /
裝訂 / P:平裝
語言 / 1:中文 繁體
尺寸 / 23X17CM
級別 / N:無
重量(g) / 310g

最佳賣點

最佳賣點 : 金庸小說何止有「宋代才女唱完曲」?唯本書讀者方才知道「北宋二狗讀明書」呢!那二狗?段老狗正淳、小狗和譽! 令狐大俠的粉絲,應要背幾句《妙法蓮華經.觀世音菩薩普門品》呢!

試閱文字

自序 : 別序

  所謂《天龍八部詞》,是指金庸於上世紀七十年代所撰的五首詞,作為新刊《金庸作品集》五大冊《天龍八部》的回目。這在中國傳統章回小說史上,絕對是開創先河之舉。那是在金庸在《倚天屠龍記》用「一韻到底、句句連韻」的四十句柏梁臺體詩之後,再展新猷。
  清末民初國學大師王國維(一八七七至一九二七)《人間詞話》有謂:
  四言敝而有楚辭,楚辭敝而有五言,五言敝而有七言,古詩敝而有律絕,律絕敝而有詞。蓋文體通行既久,染指遂多,自成習套。豪傑之士,亦難於其中自出新意,故遁而作他體,以自解脫。一切文體所以始盛終衰者,皆由於此。故謂文學後不如前,餘未敢信。但就一體論,則此說固無以易也。
  王國維與金庸同為海寧人,金庸對前輩鄉賢的大作定必讀得很熟,或許就是這個緣故,他就一再「遁而作他體」,於是有了五首《天龍八部詞》。
  王國維大師又謂:
  散文易學而難工,韻文難學而易工。近體詩易學而難工,古體詩難學而易工。小令易學而難工,長調難學而易工。
  《天龍八部詞》既有小令、亦有長調,水平不俗。此所以潘國森敬稱金庸為「小查詩人」,以別於他們海寧查家在清初的大詩人「老查」查慎行了。
  金庸以韻文作為回目,先有《書劍恩仇錄》和《碧血劍》用對聯,《倚天屠龍記》用七言古詩,《天龍八部》則用詞,所選的詞牌都很切題,讀者不可輕易錯過!
  金庸的新三版《天龍八部》改了結局,這是我們「擁譽協會」仝寅不能接受、也不能原諒的,為此本書所講《天龍八部》,皆以修訂二版為準。讀者如發覺自己所知的《天龍八部》,與本書所講的《天龍八部》有差異,請自行參考修訂二版。

  「小查詩人」寫段譽追求王語嫣,歷盡千辛萬苦而贏得美人歸,可能出於作者為自身在現實人生「求不得」而弄出來的「代償作用」。到了增訂新三版時,「小查詩人」早已經過了古稀之年,回首前塵,諒已「侮其少作」。或許為了這個原因,竟然把心一橫,對王姑娘痛下辣手,謀殺其人格!
  在《枯井底 污泥處》一回,王姑娘保證此番選了段郎就不會回到負心表哥的身邊,新三版卻讓王姑娘食言,這讓改寫太也恨心!也不符合原先的人物性格設定。新三版給王姑娘加了「怕老」的「莫須有」罪名,神經病嗎?王姑娘才是個未滿二十的女孩,遠遠未達「怕老」的年歲,而在修訂二版也找不到相關線索。而且即使王姑娘真的怕老了,棄段郎而重投表哥的有幫助嗎?慕容復只有「斗轉星移」的功夫,卻不會「長生不老功」,吃表哥這回頭草當然沒有任何用處!如果說王姑娘是個功利的女子,留在段獃子的身邊豈不更可享榮華富貴?何必去爭一個瘋子兼殺母仇人慕容復?除非段譽暪了「復官弒舅媽」的大罪!
  我的結論是「小查詩人」在截至中年為止,仍然對江湖傳言他迷戀的那位「公主」(不是曼陀公主王語嫣)念念不忙。後來有一日終於「想通了」,想起那「公主」的「無情」拒愛,於是把心一橫,在世紀末開始年再修改全套小說時,決定要改了《天龍八部》的結局。不過,我想即使「小查詩人」要拆散小段皇爺和神仙姊姊,也可以有更高明和厚道的安排,不必將王姑娘的性格來個一百八十度大扭轉。
  我對「小查詩人」這樣刪改的評價是「不夠風度」四個字。
  人家不接受你的愛,你就不可以祝福人家此後生活愉快、家庭幸福嗎?雖然「小查詩人」是我的朋友,我還是不得不指出他的不足,這是「益者三友」中的「友直」。總而言之,我不會接受《天龍八部》的新結局,這事上面也不能原諒「小查詩人」。這實在是太過份了!
  好在「小查詩人」還算「從善如流」,從原本聲明「新三版」刊行後「修訂二版」作廢,改為二、三版並行。這令筆者起了荷李活經典電影《窈窕淑女》(My Fair Lady),故事寫一位英國語言學家,訓練賣花女改變其英語口音,變成一為淑女,最後語言學家與這位新改造的淑女共諧連理。電影改編自原著是蕭伯納(Bernard Shaw)的《賣花女》(Pygmalion),原著沒有投電影觀眾所好,女主角與另一個年青男子走在一起。對應「小查詩人」竄改結局,我們無助的一眾小讀者只能用自己的辦法,在心中為《天龍八部》選擇自己喜歡的結局。

  筆者在世紀末的九十年代,計劃陸續刊行金庸學研究的《解析系列》,原本打算寫七本,但是在《解析金庸小說》、《解析射鵰英雄傳》和《解析笑傲江湖》之後,因為種種原因,其餘四大部都沒有按原定計劃成書,算是對讀者悔約寒盟了!
  若聊作自辯,則《金庸詩詞學之二:倚天屠龍詩》算是《解析倚天屠龍記》的替代品,本作講《天龍八部詞》,算是《解析天龍八部》的替代品。至於先前的《鹿鼎回目》則算是《解析鹿鼎記》的替代品。只差《解析神鵰俠侶》未完成,或要換一個面目應世。