末了的摩希干人 (英漢對照) | 誠品線上

末了的摩希干人 (英漢對照)

作者 庫柏
出版社 秀威資訊科技股份有限公司國家書店松江門市
商品描述 末了的摩希干人 (英漢對照):《末了的摩希干人》,漢譯名又作《最後的摩根戰士》,故事以英法七年戰爭(1754~1763)期間北美洲殖民地為背景,是十九世紀美國作家庫柏(178

內容簡介

內容簡介 《末了的摩希干人》,漢譯名又作《最後的摩根戰士》,故事以英法七年戰爭(1754~1763)期間北美洲殖民地為背景,是十九世紀美國作家庫柏(1789~1851)最成功的小說,也是最暢銷的英語小說之一,多次被改編為電影。庫柏被譽為與司各脫、拜倫齊名,他的作品常展現出浪漫的邊塞史事和美國立國初期美洲原住民風情,材料豐富是其特長,在美國文學史上別樹一幟。 譯註者伍光建(1867~1943)為中國近代三大翻譯家之一、白話文翻譯英文文學之父。畢業於北洋水師學堂,後赴英國格林尼治皇家海軍學院及倫敦大學深造。回國後從事教育及翻譯工作,譯著甚豐。伍氏譯本於一九三四年刊行,節譯原著第二十一章、第三十二和最後第三十三章部分段落,都是書中精華部分。譯者行文簡練有力,深得「信、達、雅」之三昧。譯本中的「印度人」(Indians)實指美洲原住民,後世多改譯為「印第安人」以資識別,現代英文一般改稱「American natives」。 “The Last of the Mohicans” by American writer James Fenimore Cooper (1789-1851) was one of the most popular novels in English. Cooper had been rated as with the same class as prominent writers such as Sir Walter Scott and Lord Byron. His novels featured historical romances of frontier and life of American natives before the establishment of USA, and had created a unique form of American literature. This representative novel of Cooper had been frequetly adapted into motion pictures. This Chinese version, translated by Woo Kwong-Kien, one of the three greatest translators of modern China, was an abridged one selecting passages from chapters 21, 32 and the ending 33 of the original. Woo’s translation was concise and energetic that could comfortably meet the requirements of faithfulness, expressiveness and elegance in professional translation.

作者介紹

作者介紹 ■作者簡介庫柏/原著■譯者簡介伍光健(1867~1943)譯註者伍光建為中國近代三大翻譯家之一、白話文翻譯英文文學之父。畢業於北洋水師學堂,後赴英國格林尼治皇家海軍學院及倫敦大學深造。回國後從事教育及翻譯工作,譯著甚豐。Woo Kwang-Kien(1867~1943), one of the three greatest translators of modern China, over a time-span of two decades.

商品規格

書名 / 末了的摩希干人 (英漢對照)
作者 / 庫柏
簡介 / 末了的摩希干人 (英漢對照):《末了的摩希干人》,漢譯名又作《最後的摩根戰士》,故事以英法七年戰爭(1754~1763)期間北美洲殖民地為背景,是十九世紀美國作家庫柏(178
出版社 / 秀威資訊科技股份有限公司國家書店松江門市
ISBN13 / 9789888582600
ISBN10 / 9888582607
EAN / 9789888582600
誠品26碼 / 2681741323009
頁數 / 112
注音版 /
裝訂 / P:平裝
語言 / 1:中文 繁體
尺寸 / 14.8X21X0CM
級別 / N:無

最佳賣點

最佳賣點 : ●譯註者伍光建(1867-1943)為中國近代三大翻譯家之一、白話文翻譯英文文學之父。
●譯者行文簡練有力,深得「信、達、雅」之三昧
.