莊子寓言選錄 (修訂版)
作者 | 蘇志誠/ 編譯 |
---|---|
出版社 | 聯合發行股份有限公司 |
商品描述 | 莊子寓言選錄 (修訂版):所謂寓言,是指意有所指的言論。它可以用論述、比喻、象徵、暗示、故事等不同方式呈現。 《莊子.寓言篇》中開宗明義的說「寓言十九」,也就是 |
作者 | 蘇志誠/ 編譯 |
---|---|
出版社 | 聯合發行股份有限公司 |
商品描述 | 莊子寓言選錄 (修訂版):所謂寓言,是指意有所指的言論。它可以用論述、比喻、象徵、暗示、故事等不同方式呈現。 《莊子.寓言篇》中開宗明義的說「寓言十九」,也就是 |
內容簡介 所謂寓言, 是指意有所指的言論。 它可以用論述、比喻、象徵、暗示、故事 等不同方式呈現。 《莊子.寓言篇》中開宗明義的說「寓言十九」,也就是《莊子》全書寓言的分量占十分之九。本書一共選出寓言五十二則,選擇標準全由筆者主觀認定,有的著重趣味性,有的著重思想性,有的著重社會性,有的著重知識性,有的只因為它深深震撼我的靈魂深處。本書的主要目的,希望藉由這些精采寓言,來約略了解並欣賞這位大文豪、大思想家的文采與思想,從而增進對道家的認識。 【莊子生平簡介】 莊子,名周,字子休。戰國時代宋國蒙人(今河南省商丘市)。與梁惠王、齊宣王同時,確實生卒年代已不可考。有學者認為大約在西元前三六九年至西元前二八六年間,也就是戰國中期,享年約八十三歲。 他與孟子同時,可惜的是,兩人在著作裡都沒有提到對方,也就是兩人互不相知。道家與儒家的兩位大學者,同一時間生在亂世的中國,卻不知道對方的存在,實在是中國文化史上非常令人遺憾的事。以兩人的博學多聞,加上犀利流暢的文筆,如果在文壇上相互交鋒的話,必然會碰撞出耀眼燦爛的火花,我們後代子孫也可以大飽眼福。 莊子家世清寒,成年後當過「漆園吏」。「漆園吏」有兩種解讀:一種是「漆園」這個地方的官吏;一種是管理漆樹園的官吏。不論哪一種解讀,都是芝麻綠豆官。以他自由灑脫的個性,跟晉代的陶淵明不願為五斗米折腰的一樣,任官沒有多久,就辭職離開官場。 辭官回家的莊子,已結婚生子,有一個家庭要靠他養活。他住在陋巷裡,以織鞋維生。織鞋收入有限,全家過著貧苦的生活。 生活雖然艱苦,莊子這個人卻絕頂聰明,業餘好學不倦,博覽群書,對宇宙萬物與社會人生都有通透深入的見解。逐漸吸引一批學生跟他學習,在學術界名氣越來越大,最後連楚威王都知道有莊子這個大學者。 楚威王決定聘他為宰相,派遣使者攜帶重金,前往禮聘莊子。莊子卻笑著對使者說:「我寧遊戲污瀆之中自快,無為有國者所羈,終身不仕,已快吾志焉。」《史記.老子韓非列傳》
作者介紹 蘇志誠∕編譯蘇志誠∕編譯 雲林縣虎尾鎮人。 台灣大學歷史系畢業,台灣師範大學歷史研究所碩士。 曾任教天主教正心中學三十餘年,民國九十七年退休。 著有《凡夫俗子集》(城邦印書館出版,2016)
產品目錄 再版序 自序 莊子生平簡介 懷念台大中文系王叔岷教授 【逍遙遊】 01 鵬程萬里 02 風姿綽約 03 無用之用 【齊物論】 04 槁木死灰 05 朝三暮四 06 至人神矣 07 莊周夢蝶 【養生主】 08 遊刃有餘 09 薪盡火傳 【人間世】 10 無所逃於天地之間 11 螳臂當車 【大宗師】 12 相忘於江湖 【應帝王】 13 混沌之死 【駢拇】 14 傷性殉身 【馬蹄】 15 伯樂之過 【胠篋】 16 盜亦有道 【天地】 17 男子三多 【天運】 18 東施效顰 【秋水】 19 望洋興嘆 20 井底之蛙 21 邯鄲學步 22 自由自在 23 高下立判 【至樂】 24 鼓盆而歌 25 敲打枕臥髑髏頭 26 以養人方法養鳥 27 以養鳥方法養鳥 【達生】 28 駝背老人黏蟬 29 呆若木雞 30 古代蛙王 【山木】 31 材與不材 32 螳螂捕蟬,黃雀在後 33 美醜二妾 【田子方】 34 瞠乎其後 35 魯國儒者一人 【知北游】 36 化腐朽為神奇 37 白駒過隙 38 道無所不在 【則陽】 39 觸氏與蠻氏之戰 【外物】 40 索我於枯魚之肆 41 任公子釣魚 42 老師率領學生盜墓 43 得魚忘筌 【寓言】 44 影子的影子與影子對話 【讓王】 45 善卷辭讓天下 46 貧病之別 47 捉襟見肘 48 安貧樂道的顏淵 【盜跖】 49 盜跖惡行 50 盜跖批孔 【漁父】 51 何謂「真」? 【列禦寇】 52 莊子葬禮
書名 / | 莊子寓言選錄 (修訂版) |
---|---|
作者 / | 蘇志誠 編譯 |
簡介 / | 莊子寓言選錄 (修訂版):所謂寓言,是指意有所指的言論。它可以用論述、比喻、象徵、暗示、故事等不同方式呈現。 《莊子.寓言篇》中開宗明義的說「寓言十九」,也就是 |
出版社 / | 聯合發行股份有限公司 |
ISBN13 / | 9789865514969 |
ISBN10 / | 9865514966 |
EAN / | 9789865514969 |
誠品26碼 / | 2682122341001 |
頁數 / | 224 |
注音版 / | 否 |
裝訂 / | P:平裝 |
語言 / | 1:中文 繁體 |
尺寸 / | 21X14.8X1.2CM |
級別 / | N:無 |
自序 : 【自序】
三年前出版《凡夫俗子集》後,本來以為這一生已經功德圓滿,了無遺憾,可以安享餘年,快快樂樂的過日子。想不到人算不如天算,去年十月初,腦海中突然閃出一個念頭:我不是很喜歡莊子嗎?尤其是那些源出《莊子》充滿智慧的成語和寓言。為什麼不趁我現在身心還健康時,把它寫出來,通過簡單明白的文字,介紹給讀者朋友,尤其是喜歡閱讀的青少年朋友們?
心中出現這個想法後,擔心這只是一廂情願,實際上窒礙難行,包括出版以後的銷路問題。為解決這些餘慮,立刻開車從虎尾鎮到斗六市「正心中學」,請教向來有「正心才子」之稱的陳正德老師。
陳老師,民國四十一年生,前臺北縣三重市人,「臺灣師範大學」國文系畢業。在正心任教多年,精通中西文學、哲學、音樂,連「正心中學」管樂隊都是他一手訓練成立。去年七月退休後,「正心中學」特別為他在專任教師辦公室保留一個座位,名義上給他「看書」,實際上是要他當全校老師們的文學、哲學、音樂總顧問,讓老師們遇到這三方面的疑難雜症時,可隨時請教他。記得以前我還在「正心」教書時,教到高三世界文化史的西方理性主義與經驗主義,由於我沒有哲學慧根,雖然上課前用心備課,自己仍然覺得心虛,於是請他親自到教室授課,記得那堂課他講得清楚明白,頭頭是道,精采萬分。下課時學生報以熱烈掌聲,我也受益良多。
請教陳老師後,他贊成我的構想,而且鼓勵我著手實現。我向來是鄧小平信徒,做事腳踏實地,不尚空談。認為對的,值得做的事,往往勇往直前,埋頭苦幹,不達目標,絕不終止。有他的鼓勵,像吃了定心丸,立刻採取行動,開始進行。
中國傳統文化,以儒家思想為核心,儒家思想在本質上較為嚴肅刻板,充滿憂患意識。《莊子》這本書則不然,它充分展現出莊子這位偉大思想家智慧、博學、幽默、詼諧、開朗、瀟灑的風格,讀來輕鬆愉快,心領神會,令人驚豔,令人讚嘆。莊子自然主義的思想,無疑是中國文化的一股清流。
自從大二旁聽中文系王叔岷教授所教的《莊子》後,就對《莊子》一書深深著迷。多年來,在我人生低潮時,靠著閱讀《莊子》渡過層層難關。中國學術界向來有一種說法,認為中國傳統知識分子身上有儒家與道家兩種基因。當一個人飛黃騰達、官運亨通時,他就是儒家信徒,他可以「春風得意馬蹄急,一日看盡長安花」,也可以「先天下之憂而憂,後天下之樂而樂」;當一個人遭遇挫折,窮愁潦倒時,他就轉成道家信徒,他可以「十年一覺揚州夢,贏得青樓薄倖名」,也可以「孤舟簑笠翁,獨釣寒江雪」。剛柔相濟,有起有落,才是健康的人生。
《莊子》全書由【內篇】、【外篇】、【雜篇】三大部分組成。【內篇】包括〈逍遙遊〉、〈齊物論〉、〈養生主〉、〈人間世〉、〈德充符〉、〈大宗師〉、〈應帝王〉等七篇文章。【外篇】包括〈駢拇〉、〈馬蹄〉、〈胠篋〉、〈在宥〉、〈天地〉、〈天道〉、〈天運〉、〈刻意〉、〈繕性〉、〈秋水〉、〈至樂〉、〈達生〉、〈山水〉、〈田子方〉、〈知北遊〉等十五篇文章。【雜篇】包括〈庚桑楚〉、〈徐無鬼〉、〈則陽〉、〈外物〉、〈寓言〉、〈讓王〉、〈盜跖〉、〈說劍〉、〈漁父〉、〈列禦寇〉、〈天下〉等十一篇文章。
本書名為《莊子寓言選錄》(修訂版),顧名思義,就是《莊子》全書寓言選集。《莊子.寓言篇》中,開宗明義的說「寓言十九」,也就是《莊子》全書寓言的分量占十分之九。所謂寓言,是指意有所指的言論。它可以用論述、比喻、象徵、暗示、故事等不同方式呈現。本書一共選出寓言五十二則,選擇標準全由筆者主觀認定,有的著重趣味性,有的著重思想性,有的著重社會性,有的著重知識性,有的只因為它深深震撼我的靈魂深處。出書的主要目的,希望藉由這些精采寓言,來約略了解並欣賞這位大文豪、大思想家的文采與思想,從而增進對道家的認識。
弱水三千,我只取一瓢飲。中國人對數字,向來喜歡成雙做對,不喜歡單數。本書選錄五十二則寓言,完全是巧合,不是故意湊成雙數。從第一則〈鵬程萬里〉到最後一則〈莊子葬禮〉,剛好五十二則,不多也不少。要我刪掉任何一則,就像要割我的心頭肉,其痛無比。要我增加一則,就像畫蛇添足,多此一舉。
本書撰寫方式,每則寓言分成「原文」、「注釋」、「白話文」、「提示」四個部分。
「原文」部分參考四種版本:第一、民國六十七年十一月,「台灣商務印書館」出版的《莊子今注今釋》(註譯者陳鼓應)。第二、民國一○七年三月,「三民書局」出版的《新譯莊子讀本》(註譯者黃錦鋐)。第三、民國一○六年十月,「三民書局」出版的《新譯莊子讀本》(註譯者張松輝)。第四、民國一○一年三月,「三民書局」出版的《新譯莊子本義》(注釋者水渭松)。
「注釋」部分,我不是專門研究莊子的學者專家,不能也不必對疑難問題做細微的考證,只能站在以前巨人的肩膀上,做簡潔明白的解釋。
「白話文」部分,每則寓言都是仔細閱讀四個版本的譯文後,再用自己的話,清楚明白地寫出來。撰寫過程中,有時為了一、兩個遣詞用字,推敲了好幾天,直到自己滿意心安為止。
「提示」部分,是我對這則寓言的心得或感想。為了避免狗尾續貂,文字力求簡單扼要,點到為止,以免褻瀆莊子這位思想巨擘。
接著要交代的是,每則寓言的標題都是我私自決定。有的是約定俗成的成語,有的是現代用語。字數也多寡不一,完全隨緣隨機而定。
至聖先師孔子,七十而從心所欲,不逾矩。我這個凡夫俗子,年逾七十卻經常違規。編譯本書本來就是一件超越本身能力的浩大工程,加上個人才疏學淺,錯誤疏漏之處在所難免,希望讀者朋友多多包涵指教。
民國一〇八年五月四日
於虎尾
【再版序】
自費出版的拙作《莊子寓言選錄》已經發行兩年,與城邦印書館的合約也到期,十月起即不再續約。本來以為這本書從此壽終正寢,將來沒有機會與喜愛經典書籍的朋友見面,想不到最近一個偶然的機緣,讓我重新燃起再版的念頭。
十一月中旬,我在台北重慶南路三民書局書架上看到一部已故國學大師南懷瑾的遺作《論語別裁》(上下兩巨冊,共九百五十三頁),心中大喜。因為我早已知道它是一部好書,據說光是在大陸就銷售一百多萬部,立刻買了一部。回虎尾家後開始閱讀,深深為南懷瑾大師的博學多聞與精闢見解所吸引,讀來頻頻點頭,深獲我心。翻開封面裡頁一看,初版日期是民國六十五年五月,離今年民國一百一十年,已經整整四十五年。我買到的版本是民國一百零八年九月三版四十四刷,好驚人的紀錄!
可見,真正的好書,尤其是具有學術價值的好書,就像陳年好酒,越陳越香,歷久彌新,不會因為歲月的消逝而褪色。兩千多年來,《論語》等同於中國人的聖經,凡是讀書人,沒有一個不讀它。孔子與弟子們的言行思想,已經內化到全世界華人的血液裡。甚至海峽對岸的中共,文化大革命時大肆批林批孔,要把孔家店徹底打倒,連山東曲阜孔林中的孔子墓碑,都被無法無天的紅衛兵打裂,現在也回過頭來提倡儒家思想。習近平更親自到過曲阜,向孔廟致敬,還帶走幾部儒家書籍,說要仔細看看。
今年八月下旬,阿富汗變天,塔利班攻陷喀布爾。由於過去塔利班劣跡班班,聲名狼藉,西方各主要國家都不承認塔利班新政權,並關心中共的動態。當中共國務院外交部舉行國際記者招待會時,西方媒體詢問中共會不會承認阿富汗新政府。中共外交部發言人趙立堅說:「要聽其言而觀其行。」
我在電視新聞看到這個畫面時,內心相當震撼,這不是孔子說過的一句話嗎?《論語.公冶長篇》記載,孔子弟子宰我,白天睡午覺,被孔子罵「朽木不可雕也,糞土之牆不可杇也。」罵完還加上一句「始吾於人也,聽其言而信其行。今吾於人也,聽其言而觀其行。」《論語》影響中國人實在太大了。
《莊子》一書,是中國文化史上的瑰寶。莊子思想,博大精深,內容豐富。拙作《莊子寓言選錄》只不過是一本很粗淺的入門書,對沒有接觸過《莊子》的青年朋友們,自認為是一本啟蒙書。有了南懷瑾大師《論語別裁》的前例,給我相當的啟發。因此決定再版發行,希望將來一切順利。
民國一一○年十二月五日
於虎尾
最佳賣點 : 所謂寓言,
是指意有所指的言論。
它可以用論述、比喻、象徵、暗示、故事
等不同方式呈現。