英文E-mail拿來就用: 9900種句型隨選隨用, 寫出簡潔零錯誤的道地英文 | 誠品線上

組み換え式ビジネスメール作成術-英語フレーズ選ぶだけ!

作者 中川萬里/ Patrick Kell/ Janet Bunting
出版社 知遠文化事業有限公司
商品描述 英文E-mail拿來就用: 9900種句型隨選隨用, 寫出簡潔零錯誤的道地英文:日本亞馬遜評價第一!英文E-mail用這本就對了!寫好英文書信的祕密在於「使用基本句型,靈活運用字彙

內容簡介

內容簡介 日本亞馬遜評價第一!英文E-mail用這本就對了! 寫好英文書信的祕密在於「使用基本句型,靈活運用字彙」 一封簡潔零錯誤的英文E-mail,一分鐘就能夠完成! 本 . 書 . 簡 . 介 『複製與替換』 瞬間完成零錯誤英文句子 25個商業主題,各種狀況&場合都能立刻套用 一次提供給你650個句型,9900種以上的句型變化「瞬間完成」 只要用「複製」與「替換」的方法, 一分鐘!就能夠寫出一封道地的英文E-mail ! ◎ 撰寫英文E-mail,你是不是有這些煩惱呢? ◆ 只是寫兩三行英文,就要思考30分鐘以上。 ◆ 聽說讀英文都還不錯,但「寫」英文…,好像就是有那麼一點障礙。 ◆ 拼字很依賴WORD的「自動校正」功能,否則就很害怕自己拼錯字。 ◆ 對動詞時態有點沒把握,哪裡該加「s」、哪裡該用單複數總是要再三推敲。 ◎ 現在開始,學會本書「複製」與「替換」的方法,任何人都能快速完成一封英文E-mail! 你以為你的英文還不錯?其實老外都在偷偷笑你的英文不道地!無論你的英文程度有多好,台灣人多多少少都會不自覺地使用中式英文,如果只是跟朋友用英文聊天,文法與拼字犯點小錯也沒什麼大不了的,能順利溝通就好了;但是在工作場合中,尤其是白紙黑字的情況下,這些英文的小錯誤可就會顯得很丟臉。 本書提供650個「常用基本句型」以及豐富的「基礎英文單字」,共可排列組合出9900個以上不同的句子。不收錄冗長的長篇大論,以最容易閱讀也最容易上手的方式編排,讓讀者能夠快速找到自己在不同場合所需要用到的各種句型,只要用「選」的,就能為自己量身訂做出一封正確無誤的英文E-mail。 附25個常用商業主題,包括詢價、請託、談判、訂購、緊急事件與約定會面等,並提醒讀者如何不掉入「中式英文」的陷阱。用最基本的句型與字彙應用在最廣泛的地方,用這個簡單的方法,就能輕鬆寫出一封封「簡潔有力、正確傳達」的英文書信! 本 . 書 . 特 . 點 日本亞馬遜評價第一!英文E-mail用這本就對了! 1. 收錄完整範文以及9900種以上變化的實用句型 ─自行選擇「句型」與「字彙」,就是快速寫好英文E-mail的祕密! 別以為英文寫作書裡的範文可以整篇照抄,對象不同、目的不同,內容當然也要有所修改。本書帶讀者了解E-mail的基本格式,示範開頭問候與結尾寒暄的固定寫法,接下來就以豐富的句型,教導讀者如何依自己的狀況打造出最難寫的「內文」部分,只要使用書中介紹的各種「基本句型」來做變化,就能快速寫出一封簡潔零錯誤的文章! 2. 提供多組字彙自行重組,立刻就能靈活運用 ─不必看著長篇範文看好久,卻「不知從何開始抄起」! 你以為寫英文E-mail,一定要背很多句型與單字,才能寫出一篇完整的文章嗎?因為怕寫錯,所以就隨便找了一篇類似的範例「整篇複製貼上」嗎?其實,一個簡單的句子,就可以有很多種不同的變化,在本書中,把這些最好用的基本句型和常用字彙都詳列出來,你只要「用選的」就可以了!例如以下這個句子: ※我上網看到你的網站。 I came across your website online.(此為基本句型。) | | | saw blog on the net(internet) | | found Facebook page | 碰巧看見,偶然發現 stumbled across 立刻就可以看懂「came across」的部分可替換成「saw found stumbled across」;「website」的部分可替換成「blog Facebook page」;「online」的部分可替換成「on the net(internet)」。其中,「stumbled across」這個字較困難,上方會加註中文翻譯「碰巧看見,偶然發現」,不必費心查字典,看一眼就能夠讀懂。 3. 最常使用的25個商業主題,細分為160個狀況與目的 ─詢價、下訂單、申訴、致謝等各種場合的句型都可以馬上套用! 每天都需要用英文收發信件的上班族,能夠快速知道「那句英文該怎麼說」最重要。本書的目錄鉅細靡遺,將25個主題進一步細分為更多的子項目,例如「致歉」的篇章分為「為造成對方不便‧困擾致歉」、「為延誤致歉」、「為無法解決的問題致歉」、為錯誤致歉」等七個小單元,讓你查詢更快速,書信內容也更精準。 4. 寫出道地英文書信的祕訣,首先要擺脫中式英文 ─中文逐字翻譯成英文OUT,直接套用句型就OK! 把書寫中文的習慣帶到英文書信裡,就會出現很多「老外看了一頭霧水」的句子。例如把「辛苦你了」翻成「You must be tired.」,把「麻煩你了」翻成「I make trouble to you.」,這些都是「文法沒錯,但沒有人看得懂的英文」。現在開始,只要從本書的眾多例句中,「選擇」出適合你的文句,就能完成一封道地的英文書信。 5. 收錄最好用的縮略語與開頭結尾詞,讓你的英文E-mail變道地 ─看懂這些書信慣用語,連老外都會稱讚你的英文很厲害 像ASAP(As Soon As Possible)和FYI(For Your Information),這就是英語中的「縮略語」,雖然不太正式,卻是英文書信中很常用的字彙,看不懂你可就遜掉了! 書中還補充了「在信件中常常看見,但不確定是什麼意思」的字彙,讀者可以在不同的場合選擇性使用。其中最常用的是表示「敬意」的結尾語:例如Best regards, Kind regards, Sincerely, Sincerely yours, Your truly,…等等;如果要感謝對方,則可以使用Thanks, Thanks again, Thanks in advance, Many thanks,…等等。

作者介紹

作者介紹 ■作者簡介中川萬里.Patrick Kell.Janet Bunting作者:中川萬里作家兼企畫。日本美字工房負責人。長年參與各種電視台、雜誌、廣告、促銷品、網站等企畫製作。2009年設立英文潤飾服務網站「NO MORE JANGLISH」(網址為http: janglish.jp ),與多位英語為母語的工作同仁組成工作團隊,專門提供短文翻譯以及修改英文的服務。作者:Patrick Kell出生於紐西蘭,1987年赴日,畢業於大阪大學文學院歷史系。擁有日語能力檢定一級資格,閱讀與寫作能力都足以與日本人並駕齊驅,進行翻譯與口譯時對字句十分謹慎,備受好評。工作範圍很廣,除了經營英語補習班,也從事各項活動企畫,目前還擔任社區電台英語節目DJ,同時也是多國語言中心FACIL的翻譯,表現十分活躍。作者:Janet Bunting來自美國加州,1991年赴日。與活躍於廣播電台的美國DJ共同經營公司,提供英語配音、翻譯、口譯、電台節目製作等服務。除擔任大阪藝術大學的英語講師外,亦從事各種場合的配音工作,例如大眾交通機構、公司公關活動、觀光設施、FM CoCoLo電台與電視台節目,同時也擔任爵士歌手的英語教師。鄭佳珍美國夏威夷大學第二語言研究學系碩士班畢業,國立台灣大學日本語文學系畢業,目前為一名專職譯者,從事英文與日文翻譯。翻譯作品包括《報僮瑞恩:巴菲特讚不絕口的29個商業管理祕技》、《就算是身價一億,還是超想學的商品銷售術》、《101件你不做會後悔的事》、《星期一早上的五分鐘週會》、《90%的醫生都誤解癌症》等書籍。

產品目錄

產品目錄 本 . 書 . 目 . 錄 ◆ 作者介紹 ◆ 前言 ◆ 使用說明 ◆ 第1章 別讓老外偷偷笑你的英文不道地! 咦?我的英語很可笑嗎? 你有自信嗎!?中式英文指數測驗 答案揭曉 [出現中式英文的原因] [用英文寫E-mail的訣竅] 恭敬有禮的E-mail開頭 恭敬有禮的E-mail結尾 小心喔!口語和寫作用語不可混用 以英語為母語的人也搞不清楚!日期的陷阱 ◆ 第2章 用英語寫作之前的重點提醒 英文寫作的基礎在於「簡潔扼要」 如何寫出文法通順且自然的英文E-mail 使句子更流暢!外國人都在用的英語接續詞 拉近彼此的距離!外國人常用的英語縮略語 ◆ 第3章 來吧!嘗試用英文寫作吧! 適用情況1:問候 01 自我介紹 02 恭敬有禮的開頭 03 讓對方知道你如何聯絡上他 04 告訴對方你與他聯絡的理由 05 寫信給很久沒聯絡的對象 06 告訴對方你的聯絡方式 07 以「期待未來某件事」做結尾 08 信件收尾的方式 適用情況2:詢問 01 告知對方你的疑問 02 關於服務與內容 03 關於存貨 04 關於時間 05 關於費用 06 提出要求 07 關於機能 08 關於運送 09 關於售後服務 10 關於安全性和性能 11 關於原料和素材 12 詢問對方是否有疑問 適用情況3:請託 01 請求提供資訊 02 要求確認 03 請對方做某件事 04 委託工作 05 請求許可 06 請求告知結論 ※如何提出請求※ 適用情況4:交涉‧說服 01 價格交涉 02 條件 03 強調優惠 04 強調滿意度 05 對問題的因應之道 適用情況5:同意‧支持 01 100%同意 02 大致贊成 03 詢問是否同意 04 表示批准.同意 05 有條件的同意 06 表示反對 適用情況6:訂單 01 關於訂貨的方法 02 訂貨 03 接受訂單 04 確認訂單 05 要求 06 追加訂單 07 取消訂單 08 發生問題 09 特別優惠 適用情況7:急事 01 傳達時間緊迫的狀況 02 催促對方立即回覆與因應 03 因應截止日期 04 及時因應 05 限時優惠 06 強調我方可以快速處理需求 適用情況8:寄送‧收發 01 索取資料 02 寄送信件或其他物品的通知 03 關於寄送方法 04 指定日期與時間 05 運送狀況 06 寄達通知 07 運送延遲 08 發生問題時的說明 適用情況9:評論 01 大受好評 02 指出問題 03 建議 04 負面評價 適用情況10:金錢 01 支付方法 02 款項單據 03 確認支付狀況 04 支付日期與期限 05 支付報告 06 付款出錯:溢繳或金額不足 07 延遲付款 08 催收 適用情況11:提議 01 提議寄送 02 提議額外服務 03 業務服務 04 推銷服務 05 徵詢對方情況 06 徵詢意見 適用情況12:拒絕 01 條件談不攏 02 拒絕承接業務 03 解除與變更契約 04 拒絕對方的提案 適用情況13:申訴 01 未寄達與貨品缺損 02 指出錯誤 03 請求說明 04 委託調查 05 要求改善 06 來自第三人的抱怨 07 表達失望 08 說明損害情況 09 要求賠償 10 拒絕接受道歉 11 暗示解約的意圖 適用情況14:致歉 01 對造成對方的不便致歉 02 深表歉意 03 為延誤致歉 04 為無法解決的問題致歉 05 為錯誤致歉 06 為態度或行為致歉 07 處理問題的對策 適用情況15:說明原委 01 說明 02 告知原因 03 請求諒解 04 調查原因 適用情況16:諮商‧建議 01 尋求建議 02 討論解決問題的辦法 03 提供建議 04 告知決定 05 對建言表示感謝 適用情況17:推薦 01 提供意見 02 提議接下來的行動 03 推薦店家與服務 04 提議變更與改善 05 提醒注意 06 提議讓步 適用情況18:致謝 01 社交辭令 02 感謝對方的理解與關懷 03 感謝對方的付出 04 感謝對方的用心 05 應酬話 06 送禮 適用情況19:活動‧公關‧告示 01 活動與促銷優惠 02 公關 03 客戶服務 04 告知休假日 適用情況20:預約 01 住宿 02 餐廳 03 金額 04 支付方式 05 預約優惠 06 確認行程 適用情況21:邀約‧交流 01 相約見面 02 接送 03 活動安排提議 04 邀約 05 首次聯絡 06 接受款待 07 參加活動的但書 08 拒絕邀約 09 告知拒絕的理由 10 被拒絕時的回覆 11 告知行程 12 確認 13 日常會話 適用情況22:募集 01 徵才 02 募集資金‧慈善捐款 03 徵求創意 適用情況23:賀詞‧鼓勵 01 祝賀 02 送別 03 哀悼 04 生病‧工作失敗‧落選 05 鼓勵 適用情況24:公司簡介 ※公司概要中常提到的項目※ 01 公司概要 ※適用於公司簡介的形容詞※ 02 經營方針 03 市場策略 04 商品介紹 適用情況25:標示說明的警語 01 貨物.使用說明書.包裝 02 開封方式 03 保存方法 04 對健康的影響 05 食物與飲品 06 機械與裝置 ◆ Business E-mail Tips 即使是商務書信往來…輕鬆的語氣=◎ 正式的語氣=○ 寫信記得要 ”K.I.S.S.”! 英文字全部大寫,不好嗎? 到底能不能用縮寫? 不讓信件跑到垃圾郵件匣的訣竅 書信內容太精簡也不行? 即使會被討厭,還是不得不按下「寄出」鍵… 寄出Email之前,請再檢查一次 以房間計價?以人數計價? 這是病毒信吧? 公司簡介是寫給誰看的? 就是因為忙,才要發個簡短的Email! ◆ 附錄 英語萬用句典 用英文寫賀卡 用英文寫標語 ◆ 邁向擺脫中式英文之路 後記 來自三位作者的感謝

商品規格

書名 / 英文E-mail拿來就用: 9900種句型隨選隨用, 寫出簡潔零錯誤的道地英文
作者 / 中川萬里 Patrick Kell Janet Bunting
簡介 / 英文E-mail拿來就用: 9900種句型隨選隨用, 寫出簡潔零錯誤的道地英文:日本亞馬遜評價第一!英文E-mail用這本就對了!寫好英文書信的祕密在於「使用基本句型,靈活運用字彙
出版社 / 知遠文化事業有限公司
ISBN13 / 9789866077173
ISBN10 / 9866077179
EAN / 9789866077173
誠品26碼 / 2680641483004
頁數 / 256
開數 / 18K
注音版 /
裝訂 / P:平裝
語言 / 1:中文 繁體
級別 / N:無

活動