翻譯與跨文化流動: 知識建構、文本與文體的傳播
作者 | 彭小妍 |
---|---|
出版社 | 五楠圖書用品股份有限公司 |
商品描述 | 翻譯與跨文化流動: 知識建構、文本與文體的傳播:漢語漢文化曾經是文化輸出的大帝國。對西方文明而言,中國形象迭經變革(ChineseChameleon),對東亞其他國家又何獨不然。 |
作者 | 彭小妍 |
---|---|
出版社 | 五楠圖書用品股份有限公司 |
商品描述 | 翻譯與跨文化流動: 知識建構、文本與文體的傳播:漢語漢文化曾經是文化輸出的大帝國。對西方文明而言,中國形象迭經變革(ChineseChameleon),對東亞其他國家又何獨不然。 |
內容簡介 漢語漢文化曾經是文化輸出的大帝國。對西方文明而言,中國形象迭經變革(Chinese Chameleon),對東亞其他國家又何獨不然。我們選擇十七世紀至廿世紀的日本與中國的交流,作為討論漢語漢文學所具有的「他者」力量此一問題的起點。 本書嘗試在語言學、白話文學、詩學、文化交流史、思想史方面,就東亞漢語漢文學在各個不同場域的文化展演嘗試進行深入的探索,相關的問題意識在台灣學界尚屬先驅。 本書除了日本學者外,也邀請了著名的韓國古典漢文小說專家,高麗大學的崔溶徹教授,提供朝鮮半島上的經驗與觀察,作為一個重要的參考依據。這是一個重要的嘗試,也是與國際學界對話接軌的重要契機。
作者介紹 ■作者簡介彭小妍
書名 / | 翻譯與跨文化流動: 知識建構、文本與文體的傳播 |
---|---|
作者 / | 彭小妍 |
簡介 / | 翻譯與跨文化流動: 知識建構、文本與文體的傳播:漢語漢文化曾經是文化輸出的大帝國。對西方文明而言,中國形象迭經變革(ChineseChameleon),對東亞其他國家又何獨不然。 |
出版社 / | 五楠圖書用品股份有限公司 |
ISBN13 / | 9789860465068 |
ISBN10 / | 9860465061 |
EAN / | 9789860465068 |
誠品26碼 / | 2681320639002 |
頁數 / | 465 |
開數 / | 25K |
注音版 / | 否 |
裝訂 / | P:平裝 |
語言 / | 1:中文 繁體 |
級別 / | N:無 |