跟老外哈啦就缺這一句 (附MP3) | 誠品線上

跟老外哈啦就缺這一句 (附MP3)

作者 廖俞晴/ 吳昀叡
出版社 商流文化事業有限公司
商品描述 跟老外哈啦就缺這一句 (附MP3):提不起勇氣跟老外哈啦嗎?用英文跟老外交談總是斷斷續續?常被外國朋友笑說你的英文很老派?考試高分、文法一流≠可以流利地跟老外哈啦!敢

內容簡介

內容簡介 提不起勇氣跟老外哈啦嗎? 用英文跟老外交談總是斷斷續續? 常被外國朋友笑說你的英文很老派? 考試高分、文法一流 ≠ 可以流利地跟老外哈啦! 敢開口說才是關鍵! 《跟老外哈啦就缺這一句》教你英文不好,也敢跟老外亂哈啦的7大密技: 【密技1】老外最愛話題TOP 10,哈啦不怕沒有話題! 【密技2】網路超夯用語也能通,常用縮寫、情緒表達統統教給你! 【密技3】部分情境會話特別設計MSN介面,跟老外聊MSN就是這麼簡單! 【密技4】70種情境會話一網打盡,走到哪裡說到哪裡。 【密技5】210 個必備英文小常識幫你跨越文化藩籬! 【密技6】490 個常用單字搭配中英例句,會話力與字彙量一併提升! 【密技7】重點片語與句型克服你的溝通障礙! ◎【哈啦不怕沒有話題!】老外聊天最愛熱門話題TOP 10! 想跟外國人變成好朋友就要看這裡!只要掌握這些最道地的情報,要打進老外社交圈不再是難事! 本書特別精選老外聊天最愛熱門話題TOP 10,深入淺出地介紹該話題對老外的重要文化涵義以及英語關鍵字。 每個話題加碼附上8~12句老外聊這個話題時最常說的話,並視情況補充可替換單字,倍速成長的英語能力讓你清楚掌握如何切入話題!連哈啦都可以這麼有深度! ◎【網路用語也能通!】網路上使用率最高的特殊縮寫、表情符號統統補充! 即使不能面對面比手畫腳,也可以瞬間理解文意,不用害怕雞同鴨講曲解雙方的好意,讓你的英語能力跳脫 Chinglish(中式英文),跟網路一樣無國界,溝通最順暢,補充會話內容運用介紹過的網路用語編寫而成,馬上告訴你這些用語的使用時機,讓你用最有效率的方式現學現賣! ◎【一唸就會的超實用對話!】完整收錄生活中各種對話情境,想說的統統有! 70 篇活用度最高的會話,不管你是學生或是上班族,不管你說話的對象是誰,都可以走到哪裡說到哪裡,從此不用再怕對話卡住或老是詞窮!引人會心一笑的談話內容、活潑有趣的情境式學習加深印象事半功倍,實用度滿分的會話在任何場合都能直接套用,讓你馬上進入狀況,成就感大幅提升,跨國人際關係一路暢通! ◎【一學就會的超實用單字&例句!】會話力與字彙量一併提升! 從每篇會話中精選出 7 個關鍵單字,詳解音標、詞性與中文含義,精心編寫中英對照例句,讓你除了認識單字在會話中如何活用外,更可馬上與例句裡的單字基本用法比較,雙管齊下的方式,腦中字彙量無形默默紮根,輕鬆累積,決不忘記! ◎【一定要懂的超實用小常識!】拒絕文法錯誤與過時英語! 210 個會話中你絕對要知道的小常識,精密分析使用到的片語、文法、句型,以及學校沒有教的英美文化知識與最新流行的特殊口語用法,不需要被文法搞得烏煙瘴氣,要學正確又道地的英語也可以簡單愉快! ◎【200分鐘中英收錄MP3】會話、單字、例句,用聽的就可以學! MP3完整收錄會話與單字內容,不管是要練聽力、學會話或背單字,都可以想聽哪裡就聽哪裡,隨聽隨記!沒辦法看書的時候也能反覆練習,熟悉發音,接受最徹底的英語洗禮,聽得懂又說得通,連發音都無可挑剔!

作者介紹

作者介紹 ■作者簡介廖俞晴1973年出生於美國奧勒岡(Oregon),是個道地的ABC。喜歡John Lennon,也喜歡周杰倫。有東方人的謙虛,也有西方人的積極。最大的興趣是和自己的狗狗玩,每天早上沒有咖啡絕對醒不過來。認為學英文最好的方法,就是要從聽和說下手,循序漸進,所以主張所有想學英文的人都應該多練習會話。著有《英語會話,一秒就KO》,以道地的口語和美國文化擄獲許多讀者的心。吳昀叡畢業於北德州大學電腦教育研究所。不只是個英語「會話」高手,也擁有一身「繪畫」好武藝,曾經參與多次國內外聯合畫展。喜愛用電影和音樂幫助學生學習英文,讓學生都可以學到最實用最流行的英語會話,因而深受學生愛戴;授課的學生超過1500位,其中有超過300位學生因為她的課程而高分通過托福及多益測驗。她對會話學習的理念是:「千萬別把它想得太難了,其實只要有一本能激起你學習興趣的好書,而且肯說、跟著說、跟著唸,會話能力一定會大躍進!」。

產品目錄

產品目錄 暖身篇 跟老外哈啦不怕沒有話題! 1.聊脫口秀 2.聊葛萊美獎 3.聊影集 4.聊實境節目 5.聊棒球 6.聊籃球 7.聊美式足球 8.聊告別單身派對 9.聊百樂餐派對 10.聊畢業舞會 Part 1 社交禮儀篇 1.你最近還好嗎 2.我們交個朋友吧 3.對不起,你打錯電話了 4.祝你生日快樂 5.謝謝你的幫忙 6.謝謝你的安慰 7.恭喜你升官了8.恭喜你們結婚 9.恭喜你得獎了 10.聽說你生病了 11.我被甩了 12.我被老闆臭罵一頓 13.聽說你岳父上週過世了 Part 2 娛樂消費篇 14.今晚想看什麼電影 15.下班後一起去唱KTV吧 16.台北小巨蛋現在上演什麼歌劇 17.可以跟妳一起跳舞嗎 18.妳想吃點什麼 19.要不要來份超值全餐 20.這個有打折嗎 21.要不要一起去聽音樂會22.我想要練肌肉 23.我找不到這本書 24.我想喝威士忌加冰塊 Part 3 日常生活篇 25.我真的對不起妳 26.你有什麼建議嗎 27.你能借我一萬元嗎 28.我能搭你的便車嗎 29.你能幫我一個忙嗎 30.你能告訴我怎麼去那裡嗎 31.這裡不准抽煙 32.我訂的貨怎麼到現在還沒來 33.我想寄個小包裹到美國 34.我想開個存款帳戶 35.我們搭捷運去新光三越吧 36.我沒有預約,我想掛急診 37.醫生,我拉傷了 38.我有一顆牙經常會痛 39.我想買眼藥水 40.我想要借點書 41.我想要洗這件衣服 42.請幫我洗頭及剪髮 43.好幾年沒見,最近過得如何 44.你有運動的習慣嗎 45.你有什麼特殊的嗜好嗎 46.我來拿我的照片 47.這一公斤賣多少錢 Part 4 出國旅遊篇 48.我想要訂兩張東京來回的機票 49.你的行李恐怕超重了50.現在前往巴黎的班機開始準備登機 51.這是您預訂的餐點 52.你們有要申報的東西嗎 53.我想把這些美金換成日幣 54.我想租這台自排車五天 Part 5 各類話題篇 55.塞爾提克隊得到總冠軍了 56.這大概就是聖嬰現象吧 57.你們喜歡看什麼電視節目 58.你這學期修了什麼課 59.我的報告主題是「2008年股災」 60.打工會不會占用妳很多時間 61.我們下禮拜有個考試 62.王建民怎麼會在5月連一場勝投都沒有 63.你買了里歐娜‧李維斯的最新單曲嗎 Part 6 帶外國人遊台灣篇 64.士林夜市的東西便宜又好吃 65.那就是故宮知名的翠玉白菜 66.我們喝點坪林包種茶吧 67.墾丁的熱帶風情好吸引人啊 68.我們去台北101血拼、看夜景 69.我們去九族文化村的主題樂園玩 70.要不要去龍山寺的算命街算命 特別收錄 網路超夯用語也能通 1.常用縮寫不能看不懂 2.情緒表達這樣最傳神

商品規格

書名 / 跟老外哈啦就缺這一句 (附MP3)
作者 / 廖俞晴 吳昀叡
簡介 / 跟老外哈啦就缺這一句 (附MP3):提不起勇氣跟老外哈啦嗎?用英文跟老外交談總是斷斷續續?常被外國朋友笑說你的英文很老派?考試高分、文法一流≠可以流利地跟老外哈啦!敢
出版社 / 商流文化事業有限公司
ISBN13 / 9789866615542
ISBN10 / 9866615545
EAN / 9789866615542
誠品26碼 / 2680545952002
頁數 / 330
開數 / 25K
注音版 /
裝訂 / P:平裝
語言 / 1:中文 繁體
級別 / N:無

試閱文字

內文 :

暖身篇 跟老外哈啦不怕沒有話題!


Unit1脫口秀 Talk Show


老外都愛哈啦「脫口秀」!
由於脫口秀沒有過多的包裝或佈景等支出,製作費較低,因此美國電視台很熱衷於製作脫口秀節目,因為整個節目都要靠主持人(host)來支撐,所以主持人的個人魅力(personal charm)就顯得很重要,也正是這一點甚至使得一流脫口秀主持人各個身價不菲,社會地位也相當高。今年脫口秀女王歐普拉更被富比士雜誌(Forbes)選為百大影響力名人榜(The Celebrity 100)的第一名。脫口秀的內容因著性質不同,有談政治的、新聞時事的,也有如談話節目訪問來賓的。而脫口秀當中因為說話速度較快,多使用各式俚俗語,也常深入探討美國的文化議題,因此很適合用來當作接觸道地英語的管道。


【熱門脫口秀】
The Oprah Winfrey Show(歐普拉‧溫芙蕾秀)
The Ellen DeGeneres Show(艾倫愛說笑)
Late Show with David Letterman(大衛深夜秀)
The Tonight Show with Jay Leno(傑雷諾今夜秀)
The Late Late Show with Craig Ferguson(克雷格深夜秀)
Live with Regis and Kelly(里吉斯&凱莉秀)


【跟老外哈啦就缺這一句】
01.Undoubtedly, Oprah is not only a talk show hostess but also a influential figure/black female representative in the society.
(無疑地,歐普拉不只是個脫口秀主持人,她在社會上也是一位具有影響力的人物/黑人女性的代表人物。)


02.Larry King is regarded as a legendary talk show host because of his wit and spontaneity.
(因為賴瑞金的機智與自發性,他被視為是傳奇性的脫口秀主持人。)


03.Oprah used to send those audiences attending her show to Australia as a gift, and that really made everyone completely go crazy.
(歐普拉曾經送脫口秀現場的觀眾一個禮物,那就是送他們去澳洲玩,這讓每個人都陷入瘋狂。)


04.After being the guest of the Ellen DeGeneres Show, you will be recognized/noticed by plenty of people pretty soon.
(上過艾倫愛說笑這個節目後,你很快就會被大家認出來/注意到了。)


05.Do you know a Taiwanese called Lin Yu Chun who sang “I will always love you” in Ellen DeGeneres Show?
(你知道有一個臺灣人叫做林育羣,他曾在艾倫愛說笑節目中唱過「我永遠都會愛你」這首歌嗎?)


06.According to the statistics of Forbes, Oprah is the most influential woman in the world.
(根據富比士的統計,歐普拉是世界上最有影響力的女士。)


07.Ellen DeGeneres’ intelligence has already outshined her personal life/sexual orientation.
(艾倫的才智比她的私生活/性向更引人注目。)


08.You must be eloquent/spontaneous enough to become a successful talk show host.
(要成為一個成功的脫口秀主持人你必須辯才無礙/有自主性。)


09.Oprah is not only a prominent talk show hostess but a person who dedicates herself into charity/social service.
(歐普拉不只是一個卓越的脫口秀主持人,她也在慈善/社會服務中投入自己的心力。)


10.Sometimes the topic on the talk show needs to be sensational to draw the viewers’ attention.
(有時候脫口秀談論的主題必須要聳動才能引起觀眾的注意。)


11.You might get some latest information/rewards from watching a talk show.
(你可以從脫口秀中獲得最新資訊/報酬。)


Part 3 日常生活篇-25 我真的對不起你
【一唸就會的超實用生活會話】
「MSN可以這樣說」


(In the Computer Classroom)
(在電腦教室)


Hermione:Have you brought the encyclopedia(1) you borrowed from(2) me last time?
你上次跟我借的百科全書帶來了沒?


Ron:Oh, no. How stupid! I forgot it in my dorm(3). Oh, sorry.
啊,沒有。我怎麼那麼笨!忘在宿舍裡。對不起。


Hermione:How can you do this to me? Professor(4) Snape will kill me.
你怎麼能這樣對我?石內卜教授會殺了我。


Ron:I’m sorry from the bottom(5) of my heart. However, it’s only eight o’clock. Perhaps I should go home and fetch(6) it.
我打從心底要向你說抱歉。但是現在才八點,或許我應該回家一趟,把百科全書拿來。


Hermione:So be it(*1).
也只能這樣囉。


(After two hours, at Gryffindor School)
(兩個小時後,在葛來分多學院)


Ron:I’m terribly sorry.
我真的很抱歉


Hermione:What’s the matter?
怎麼了?


Ron:I’m sorry to tell you…I lost the encyclopedia.
很遺憾告訴你……我把百科全書弄丟了。


Hermione:I’ll be chewed out(7). You had better(*2) buy me a new one.
我會被痛罵一頓。你最好買一本新的給我。


【一學就會的超實用單字】
1. encyclopedia【名】百科全書


My brother likes reading the Encyclopedia Britannica to broaden his horizon.
我哥哥喜歡閱讀大英百科全書,以增長見聞。


2. borrow from【片】向……借東西


How many books have you borrowed from her?
你向她借了多少本書?


3. dorm【名】宿舍


It is inconvenient for Jude to commute between school and home, so he decides to live in the dorm.
對裘德而言,在學校和家裡之間通勤是很不方便的,所以他決定住宿舍。


4. professor【名】教授


She was professor of economics at Yale University.
他過去曾經是耶魯大學經濟系的教授。


5. bottom【名】底部、下端


The river is so clear that you can see its bottom very clearly.
這條河是如此乾淨以致於你能清楚地看見它的底部。


6. fetch【動】去……拿來


The little puppy fetched the Frisbee which we had tossed.
這隻小狗把我們丟擲出去的飛盤叼回來。


7. chew out【片】責備


Robinson was chewed out by his boss because he lost the important document.
由於羅賓森把那個重要文件弄丟了,所以他被他的老闆責備。


【一定要懂的超實用小常識】


1. So be it. 也只能這樣囉。
「So be it.」這句話是「也只能這樣囉。」的意思,附帶有無奈的語氣。用法如下:


Clerk:I’m sorry, due to your late checkout, we have to charge an extra 15% of the room rate.
由於您超時退房,我們必須加收15%的費用。


Customer:So be it.
也只能這樣囉。


2. had better + 原形動詞,解釋為「最好……」。


had better解釋為「最好……」,要注意的地方是,這個字不會因為時態的不同而改變,且後面一定要加上原形動詞。舉例如下:
You had better think twice before making a decision.
你最好在做決定前三思。


3.如何表達「抱歉」?


在英文中,表達「抱歉」之意的詞語,除了上文所提到的「I’m sorry.」「I’m terribly sorry.」外,還可以用「My bad.(是我不好。)」、「I feel sorry about…(對…感到抱歉。)」、「I apologize(我道歉。)」、「Please accept my apology.(請接受我的道歉。)」、「I own you an apology.(我得向你道歉。)」等用法。


特別收錄 網路超夯用語也能通!


Unit1常用縮寫不能看不懂


就像台灣人在網路上愛用的「大大」或「股掰」一樣,英文母語人士在網路上溝通時也常常使用與一般口語(oral language)不同的說法,其中最普遍的就是將句子或單字縮寫(abbreviate)為幾個字母或者搭配數字加上字母,基本上都是按照發音做簡化,要跟老外混熟,這些縮寫詞(acronym)你如果不懂就太跟不上時代囉!


你看到的=打回原形=翻成中文


asl=Age, Sex, Location=年齡,性別,所在地
bf/gf=Boyfriend/Girlfriend=男/女朋友
AFC=away from computer=暫時離開
BBL =be back later=很快回來
TTYL=talk to you later=待會聊
g2g=got to go=該走了
cu, cya=see you=再見
HAND=have a nice day=祝你有美好的一天
IC=I see=我知道


老外這樣用:
A:It’s 3 o’clock, g2g, HAND.
(三點了,該走了,祝你有美好的一天。)


B:Thanx, cu.
(謝啦,再見。)


A:give me the DL link plz.
(請給我下載連結。)


B:w8~
(等等。)


A:dunno.
(我不知道。)


B:thanks 4 your help anyway.
(總之謝謝你的幫忙。)