歌仔冊ê心適代 | 誠品線上

歌仔冊ê心適代

作者 施炳華
出版社 五南圖書出版股份有限公司
商品描述 歌仔冊ê心適代:本書《歌仔冊ê心適代》簡介:「心適代」是「心適(sik)、有趣的代誌」。本書是作者把三十年來研究歌仔冊的心得,選擇其中比較有趣的內容,從各種不同的角度

內容簡介

內容簡介 本書《歌仔冊ê心適代》簡介: 「心適代」是「心適(sik)、有趣的代誌」。本書是作者把三十年來研究歌仔冊的心得,選擇其中比較有趣的內容,從各種不同的角度介紹有關歌仔冊的常識與知識。期望構成一个「科學性、有體系的學問」,也就是「歌仔冊學」。 歌仔冊是1920~1960年代道地的「語文合一」的台語文學。其書寫的特色是大量用漢字來把唸歌的聲音標音(如今日的羅馬字)記錄,開口唸唱就是韻律美妙的「阿母的話」的口頭文學。本書用「漢羅台語文」書寫,採用故事性的、輕鬆的語調與讀者共享。對於歌仔冊語詞的音、義盡量解釋清楚並注音,使讀者能夠唸出純正的台語,以保存已經消失或正在消失的純正的台語。閱讀本書,不僅學習美妙的台語,增加生活樂趣,更可作為寫作台語文學的參考。 本書適用於:台語文學友志、歌仔冊研究者、台語教師進行唸歌教學者、台語文學史的建構者、想了解歌仔冊的學者。

作者介紹

作者介紹 施炳華(1946~ )出生於彰化縣鹿港鎮。專研詩經、台語、南管、閩南戲曲、歌仔冊。長期從事台語的研究與推廣。國立成功大學中文系教授退休,成功大學台文系兼任教授。曾擔任台灣歌仔冊學會第一、二屆理事長。得獎:榮獲2000年行政院文建會「文耕獎─特殊優良地方文化人員」母語推廣獎,是台語類惟一得獎者。2014年教育部本土語言閩南語傑出貢獻獎。歌仔冊著作:1.《台灣歌仔冊欣賞》(《寶島新台灣歌》、《茶園挽茶相褒歌》、《臺灣義賊 新歌廖添丁》附CD三片,2.《歌仔冊欣賞與研究》。3.施炳華.蕭藤村.張屏生編述《《臺灣義賊 新歌廖添丁》研究》。4.《閩南語梁祝故事的劇本與歌仔冊欣賞》。論文數十篇。網站:國立台灣文學館「台灣民間文學歌仔冊資料庫」主持人,2011年開播。http: 115.43.193.213 bang-cham thau-iah.php

產品目錄

產品目錄 目 錄序一 歌仔冊學當咧發穎 蕭藤村序二 Kiâⁿ ǹg「歌仔冊學」ê大門 Teng Hongtin序三 台語歌仔冊是高貴ê語言 施炳華自序常用台語詞、華語詞對照表合音詞簡表凡例第一章 歌仔冊導讀一、唸歌佮歌仔冊ê定義二、歌仔冊ê價值三、歌仔冊ê歷史四、歌仔冊館藏佮私人收藏五、歌仔冊ê版式六、唸歌佮歌仔冊ê內容七、歌仔冊ê特色第二章 認識(pat bat)歌仔先一、拜先話仙罔練仙二、歌仔先梁松林一生ê剪影三、蔡阿生賣藥仔四、梁松林佮王秋榮五、梁松林佮黃水返六、梁松林佮陳春榮七、洪筆佮洪月 八、鄉土歌仔仙陳再得九、宋阿食佮張坤燥十、編歌唸歌賣冊ê張玉成十一、讀書人編寫ê歌仔冊:文山居士、黃錫祉十二、唸歌國寶楊秀卿十三、說唱人生一甲子ê王玉川十四、傳承唸歌藝術ê周定邦第三章 歌仔冊ê故事一、歌仔冊佮歌仔曲簿二、歌仔冊ê詼諧代──《無某無猴新歌》三、白賊七ê故事四、《僥倖錢失得了》ê故事五、Uì《僥倖錢失得了》ê起鼓講起──「起鼓」(套頭話)佮「時間佮空間ê記號」六、乞食之父施乾:新笙《乞食改良新歌》欣賞七、「乞食開藝旦」ê故事八、「乞食開藝旦」故事ê作者九、《最新運河奇案》 十、《新歌林投姉》十一、《周成過臺灣》十二、梁祝故事ê笑詼古十三、歌仔冊ê「廣場語言」十四、歌仔冊ê「數字聯章」體:麥田《最新手巾歌》、宋文和《百草對答歌》十五、「桃花女鬥周公」佮結婚禮俗十六、《青冥擺腳對答歌》ê唸歌生涯剪影第四章 歌仔冊ê版權佮改寫、偷印一、無著作權保護ê時代二、竹林書局ê功過三、「文明勸改歌」ê 版本研究第五章 歌仔冊ê鬥句佮押韻──鬥句協韻抾會和,喜怒哀樂唱會落一、選用一字ê無仝讀音來押韻二、配合韻腳,使用詞綴三、轉換詞義四、倒文協韻五、省文六、塌字七、使用俗諺八、用日文假名、日語漢字做韻腳九、擬人、擬物十、詞組ê活用十一、使用僻話(隱語)第六章 歌仔冊用漢字標音ê鋩鋩角角一、歌仔冊使用標音字ê用意二、音近借字 ê運用三、造字標音四、泉腔「去聲無分陰陽」佇歌仔冊ê運用五、合音字ê標記第七章 歌仔冊學一、歌仔冊學ê起步佮內容二、歌仔冊ê推廣活動三、歌仔冊研究專書紹介參考書目附錄:施炳華台語、歌仔冊ê著作佮網站

商品規格

書名 / 歌仔冊ê心適代
作者 / 施炳華
簡介 / 歌仔冊ê心適代:本書《歌仔冊ê心適代》簡介:「心適代」是「心適(sik)、有趣的代誌」。本書是作者把三十年來研究歌仔冊的心得,選擇其中比較有趣的內容,從各種不同的角度
出版社 / 五南圖書出版股份有限公司
ISBN13 / 9786263930490
ISBN10 /
EAN / 9786263930490
誠品26碼 / 2682550486008
頁數 / 404
裝訂 / P:平裝
語言 / 1:中文 繁體
尺寸 / 23*17*2
級別 / N:無
重量(g) / 680
提供維修 /

試閱文字

推薦序 : Kiâⁿ ǹg「歌仔冊學」ê大門
丁鳳珍 Teng Hongtin
國立台中教育大學台灣語文學系副教授

歌仔冊是咱台灣ê文化寶庫,研究歌仔冊是真要緊閣有意義ê khang-khòe。Che是2001年施炳華老師鼓勵Hongtin ê博士論文做歌仔冊研究hit時講ê話。Hit時Hongtin雖bóng手頭有買幾本á歌仔冊,m̄-閣,對歌仔冊無siáⁿ了解,炳華老師提供真chōe歌仔冊ê文本kap研究資料,幫chān Hongtin緊緊建立「歌仔冊學」ê專業智識,2005年春天chiah ē-tàng完成博士論文《「歌仔冊」中的台灣歷史詮釋──以張丙、戴潮春起義事件敘事歌為研究對象》。Hongtin來國立台中教育大學台灣語文學系做助理教授liáu後,炳華老師tiāⁿ-tiāⁿ鼓催Hongtin繼續研究歌仔冊,liōng早完成副教授升等,chiah有2016年Hongtin升等副教授ê代表著作《《台灣民主歌》ê歷史詮釋kap國族認同研究》出版。Chit幾冬來,炳華老師不時鼓勵Hongtin繼續研究歌仔冊thang早日升等教授。炳華老師是Hongtin性命中ê貴人kap永遠ê學習對象,Hongtin是chiah-nī有福氣ê人。
1993年9月Hongtin se̍k-sāi施炳華老師,hit時Hongtin讀成功大學中文系碩士班1年á,去大學部聽炳華老師開tī中文系大學4年á ê台語課,炳華老師看Hongtin寫ê台語文學創作liáu後,鼓勵Hongtin繼續創作,閣撥工教Hongtin寫台語文。青春一目nih,1993年kàu taⁿ已經30冬。炳華老師piàⁿ做前,頂真骨力leh研究、傳承kap推sak咱台灣ê台語文kap歌仔冊資產,咱做學生ê人tòe老師ê尻脊後kiâⁿ,老師chiah-nī piàⁿ-sì,學生tio̍h-ài 閣-khah骨力chiah是。M̄-koh,chiâⁿ見笑,Hongtin tiāⁿ-tiāⁿ發見ka-kī ài學習ê所在是hiah-nī-á chōe,老師ê學問咱做學生--ê kài-sêng永遠tiō o̍h bōe透,咱tú有kóa進展,老師koh kiâⁿ進前去--ah!Hongtin教冊ê時,tiāⁿ-tiāⁿ kā學生講,Hongtin有夠好運,有hiah-nī chōe骨力phah-piàⁿ ê老師,che是促成Hongtin認真推sak台語文、頂真研究台語文學ê重要in-toaⁿ。
炳華老師是chiâⁿ頂真piàⁿ-sì ê學者,tī mî-nōa khe-khó ê論述中,koh充滿世間ê氣味,m̄-nā開闊咱ê學術眼界,iā為人生ke-thiⁿ心適kap趣味。相信掀開chit本《歌仔冊ê心適代》,你mā會有kāng款ê感動。Chit本冊m̄-nā是歌仔冊ê心適代,mā是「歌仔冊學」ê入門寶典,諸君若是beh知pat éng過咱ê先祖活過ê青春,歌仔冊是真讚ê門窗,phah開歌仔冊ê大門,傳承咱祖媽祖公ê智慧遺產,kat連咱台語人ê sim-chiâⁿ,咱lóng是有福氣ê台灣kiáⁿ孫。

試閱文字

自序 : 台語歌仔冊是高貴ê語言
施炳華自序

俗語就是自細漢初初會曉分辨聲音ê時,uì四箍圍ê人學來ê語言。簡單講,俗語就是m̄免經過正式ê教育,uì爸母、厝邊頭尾遐學來ê hit種語言。

Uì俗語閣產生另外一種語言,羅馬人共伊稱呼做文言文(gramaticam;grammar)。這種語言,希臘人以及其他ê民族也有,毋過毋是所有ê民族攏有,因為學這種語言一定愛費真濟時間苦學才會曉,所以干焦少數ê人有能力運用這種語言。佇這兩種語言當中,俗語更加高貴,因為伊是人類上早使用ê語言,而且是全世界攏咧使用ê語言,雖然俗語分做無仝ê語系,發音佮詞彙各方面也無仝。俗語更加高貴ê原因,是因為伊是自然ê,啊文言是人造ê。咱想欲討論ê就是這種高貴ê語言。

咱kā十三世紀歐洲但丁(Dante)ê時代換做台灣200年來(1826-2023)ê台灣本土語言存滅ê情形來比並(phīng),但丁ê論述值得咱重視。但丁講ê「俗語」是相對文言(gramaticam)──也就是拉丁文──來講ê,是指當地ê白話、母語、在地話、本土語言;佇台灣,「俗語」是相對文言、華語(國語)來講ê。母語是指講原住民語、台語、客語ê台灣人所講ê阿公阿媽、爸母傳落來的話;台灣人佇清朝統治時期是自由講家己ê母語;閣來受日本、國民黨統治時期,母語煞是受人phí--siùnn、liâm家己都看袂起ê語言。進入21世紀ê台灣,雖罔有「國家語言發展法」(2019年1月9日公布,國家語言是指「臺灣各固有族群使用之自然語言及臺灣手語」),m̄-kú,但丁「佇這兩種語言當中,俗語更加高貴」ê觀念,一般民眾敢有去想著?敢會去致意著母語(俗語)ê保存佮推廣?
母語(俗語)ê保存佮推廣,除了口說以外,閣khah重要ê是ài有文字ê記錄、母語文學ê流傳。台語書面文學ê資料tsiânn濟,其中有一種是用漢字書寫ê歌仔冊。歌仔冊是民間說唱「唸歌」(歌仔)ê文字ê記錄,也就是唸歌ê唱本。一百外年來民間流行ê唸歌、歌仔冊是民眾ê娛樂佮精神糧食,也是民間口語書寫ê一種文體,數量tsiânn濟,有3000本左右。
歌仔冊是冊讀khah無濟ê歌仔先(少數是讀冊人)唸歌予一般民眾聽、寫予𪜶(in)看ê ;M̄-kú,讀冊人看袂起這種物件、這種文體。
佇1920年到1945年台灣「新舊文學論戰」ê風潮中,有人主張學中國ê白話文,有人欲寫出台灣話ê文學。「文學是語言ê藝術」(高爾基[Maxim Gorky]《論文學》)。台灣人欲寫出台灣話ê文學,到底欲按怎寫呢?
1945年終戰了後,台灣予國民黨統治。Hit tang時王育德(1924-1985)佇省立台南一中(舊台南州立二中)教冊,受著台南市學生聯盟ê委託,替「遊藝會」寫台語ê劇本《新生之朝》,tsit个劇本是照歌仔冊ê書寫方式寫ê。學生看無歌仔冊定定出現ê借音字、俗字,王育德就逐句kā𪜶解說,學生嘛tsiânn認真用日本假名來記音。《新生之朝》佇台南延平戲院公演,suah引起轟動。
王育德後來佇日本摕著台灣人第一个語言博士。伊探討「歌仔冊在台灣文化史上的地位」,強調歌仔冊是「台灣人的文化遺產」:
要從台灣人被壓迫的歷史當中找出用台灣話撰寫的記錄,並不容易。幸好我們有一種絕無僅有的寶貴記錄,那就是歌仔冊。
清代的確已存有所謂的「台灣文學」。因為民間早已有了廣為流傳、觀賞的「歌仔」。「歌仔」是以漢字寫成的台語七言或五言韻文。……由於「歌仔」的語言是鄙俗的台語,發表的形式又是以表演為主,因此始終受到讀書人的輕蔑,無法獲得長足的發展。
歌仔冊是正港ê台灣文學,m̄管佇語音、詞彙、文學、戲劇、社會、宗教禮俗、歷史研究各方面,攏是寶貴ê資料;suah因為終戰後國民黨「推行國語,禁止講方言」ê政策、佮社會環境ê變遷,致使台語無受重視,歌仔冊已經遺失tsiânn濟,予人得欲袂記得looh。
國民黨佇台灣推行華語(國語)tsiânn成功,結局是足濟台灣人看輕家己ê母語,閣誤解母語是用講ê,無法度、無需要用文字書寫;若欲寫,kan-na ē-tàng用華語文寫。因為對母語ê生(tshinn)疏佮誤解,台語友志咧寫台語文濟少有摻濫一寡華語詞佮華語語法。歌仔冊是一、兩百年來民間滑溜溜、活跳跳ê口語書寫,若欲寫純粹、有祖先阿公阿媽khùi口ê台語文學,熟唸歌仔冊是tsiânn好ê方法。
我20年來沈迷佇歌仔冊中,對歌仔冊ê編作者、歌仔冊ê故事、歌仔冊鬥句押韻ê手路、研究歌仔冊ê鹹酸苦汫、「歌仔冊學」ê建立……濟少有淡薄仔心得,嘛感覺其中有tsiânn濟趣味ê代誌,就分類撰寫,每一篇用一、兩千字ê短文poo佇網站[鹿港ê的台語研究]參讀者分享;最後ka̋ 集做一本,號做「歌仔冊ê心適代」,「心適代」是心適(sik)ê代誌,ǹg望提供予台灣人、台語友志、台語文學友志、歌仔冊研究者、台灣ê學者做消遣,輕鬆閱讀,嘛對歌仔冊有khah深入ê了解。
Tsit本書ê寫作方式有兩个特色:第一是嚴格ê考證,對字詞意義ê 探討佮簡單ê說明,欲建立台語文用字ê合宜通用性;對歌仔冊版本ê比較考證,揣出歌仔冊ê原作者佮後來抄襲ê演變;對歌仔冊編作者佮地名ê稽考。第二是歌仔冊故事ê內容佮按怎講故事,tsit部份屬於文學創作,所以是每看一擺就改一寡仔,永遠袂滿意;嘛ǹg望參讀者分享、予讀者感覺心適。
閱讀本書,ài了解歌仔冊書寫ê特色:是欲唸唱予人聽,以聲音表達為主;定定用借音字,親像用羅馬字記音仝款。「編歌重韻不重義,盡皆借音用土字。唱歌體會一點意,詳細讀書就知機。」所以m̄-thang kan-na用目睭看,ài開喙唸(會曉唱iá khah好),ē-tàng順利唸唱,就有法度「體會一點意」,吸收歌仔冊ê精華矣。
Tsit本書初稿完成了後,請藤村兄鑑定。伊所建置ê「歌仔冊數位化」予我ê研究tsiânn大ê幫tsān,伊嘛對tsit本書ê字詞解說方面提供tsiânn濟寶貴ê意見;國立雲林科技大學漢學應用研究所柯榮三教授提供予我袂少罕見ê歌仔冊文本;鳳珍做全書ê編排佮校對……,濟濟ê台語、歌仔冊友志提供幫tsān佮鼓勵,我真是感謝萬分。
Tsit本書大大細細攏講著,講袂tsa̍p-tsn̂g,請讀者包涵並且賜教。

2023年10月施炳華寫佇台南惜陰齋

最佳賣點

最佳賣點 : 「心適代」是「心適(sik)、有趣的代誌」。本書是作者把三十年來研究歌仔冊的心得,選擇其中比較有趣的內容,從各種不同的角度介紹有關歌仔冊的常識與知識。期望構成一个「科學性、有體系的學問」,也就是「歌仔冊學」。