俠客行 全二冊 (藏金映象新修版 贈百年限定書衣+新.金庸江湖-義救侍劍硬卡書籤1張 2冊合售) | 誠品線上

俠客行 全二冊 (藏金映象新修版 贈百年限定書衣+新.金庸江湖-義救侍劍硬卡書籤1張 2冊合售)

作者 金庸
出版社 遠流出版事業股份有限公司
商品描述 俠客行 全二冊 (藏金映象新修版 贈百年限定書衣+新.金庸江湖-義救侍劍硬卡書籤1張 2冊合售):金庸小說動態創作的極致版更人性、更周全、更細膩,世紀新修版華麗改裝《俠客

內容簡介

內容簡介 新修金庸‧無盡江湖 金庸小說動態創作的極致版 更人性、更周全、更細膩,世紀新修版華麗改裝 ◆追求完美、返璞歸真的終極版本── 金庸於1999年開始,對十五部小說進行第三次修訂,以「增」與「修」為原則,並注入一代代金迷的閱讀體驗與感想,將情節上、行文上的矛盾缺失予以修正,全套歷經七年修改完成,是金庸留在這個世界最後,也是最新的版本。此版本亦可看作是晚年金庸重讀中年金庸的成果,儘管是一樣的故事、一樣的人物,經過人生歲月的歷練,金庸對於情愛、人性、歷史、族群的思考,更邃密也更深化,自有不同的體悟與深刻的理解,融入在每一處細節的修訂之中,而有了這一套獨一無二的新修版。 ◆經典與現代協奏的意象符碼── 伴隨著時代變遷,並延續亮彩映象修訂版「經典與現代融合」的企圖,打造出兩岸三地最特出的金庸封面視覺,從每一部小說中提取關鍵意象,賦予豪情瑰麗的色調,呈現武俠小說的黃金年代。書名字以金箔燙印,蘊蓄藏金質感,也是歷代金庸小說版本中的首例。 ◆從世界的回響再看金庸── 《紐約客》雜誌曾報導金庸作品在華語世界的流行程度,大約等於《哈利波特》與《星際大戰》的總和,「金庸將江湖交織融貫於中國歷史,就像是托爾金把自己的創造力帶向了查理曼時代的歐洲」。 《俠客行》: 最幽默的作品,容貌酷似之人的巧合傳奇 《俠客行》的主旨,是「事物的表象與真實」,故事情節時刻圍繞著主題而進行。主角石破天是個毫不識字、完全不通世情之人,卻比各方高手更能領略到上乘武功的真諦。至巧不如拙,再蠢笨的人,也自有其際遇,《俠客行》表現的哲理至深。 新修版經過金庸的刪削添補,文字更加素樸清潤,書中最重要的改變之一,是長樂幫主侍婢侍劍的命運,二版中她為丁璫所殺,新修版石破天卻救了她一命。 封面意象: 「海島」做主視覺。江湖上人人畏懼的俠客島,有臘八粥,有驚天動地的神功秘訣,以及「凡所有相,皆是虛妄」的了悟。

作者介紹

作者介紹 金庸(1924-2018),本名查良鏞(Louis Cha),浙江海寧人。英國劍橋大學哲學碩士、博士。曾任報社記者、翻譯、編輯、電影公司編劇、導演等;一九五九年創辦《明報》機構,出版報紙、雜誌及書籍;一九九三年退休。先後撰寫武俠小說十五部,廣受當代讀者歡迎,至今已蔚為全球華人的共同語言,並興起海內外金學研究風氣。《金庸作品集》有英、法、意、德、希臘、波蘭、芬蘭、西班牙、日、韓、泰、越、馬來、印尼等多種譯文。曾獲頒眾多榮銜,包括:英國政府OBE勳銜,法國「榮譽軍團騎士」勳銜,香港特別行政區最高榮譽「大紫荊勳章」;香港大學、香港科技大學、香港理工大學、澳門大學、臺灣政治大學、加拿大英屬哥倫比亞大學、日本創價大學和英國劍橋大學的榮譽博士學位;香港大學、香港中文大學、加拿大英屬哥倫比亞大學、北京大學、浙江大學、中山大學、南開大學、華東師範大學、吉林大學、遼寧師範大學、蘇州大學和臺灣清華大學的名譽教授,以及當選英國牛津大學、劍橋大學、澳洲墨爾本大學和新加坡東亞研究院的榮譽院士。曾任浙江大學文學院院長、教授、博士生導師,英國牛津大學漢學研究院高級研究員,加拿大英屬哥倫比亞大學文學院兼任教授,香港報業公會名譽會長,中國作家協會名譽副主席。

產品目錄

產品目錄 【第一冊】一 燒餅餡子二 荒唐無恥三 不求人四 搶了他老婆五 叮叮噹噹六 腿上的劍疤七 雪山劍法八 白痴九 大粽子十 太陽出來了十一 毒酒和義兄十二 兩塊銅牌十三 變得忠厚老實了十四 關東四大門派【第二冊】十五 真假幫主十六 凌霄城十七 自大成狂十八 有所求十九 臘八粥二十 「俠客行」廿一 「我是誰?」後記越女劍卅三劍客圖

商品規格

書名 / 俠客行 全二冊 (藏金映象新修版 贈百年限定書衣+新.金庸江湖-義救侍劍硬卡書籤1張 2冊合售)
作者 / 金庸
簡介 / 俠客行 全二冊 (藏金映象新修版 贈百年限定書衣+新.金庸江湖-義救侍劍硬卡書籤1張 2冊合售):金庸小說動態創作的極致版更人性、更周全、更細膩,世紀新修版華麗改裝《俠客
出版社 / 遠流出版事業股份有限公司
ISBN13 / 9786263616110
ISBN10 /
EAN / 9786263616110
誠品26碼 / 2682592629005
頁數 / 978
裝訂 / S:軟精裝
語言 / 1:中文 繁體
尺寸 / 15.6*21.6*4.6cm
級別 / N:無

試閱文字

內文 : / 後記
由於兩個人相貌相似,因而引起種種誤會,這種古老的傳奇故事,決不能成為小說的堅實結構。雖然莎士比亞也曾一再使用孿生兄弟、孿生姊妹的題材,但那些作品都不是他最好的戲劇。在《俠客行》這部小說中,我所想寫的,主要是石清夫婦愛憐兒子的感情,以及梅芳姑因愛生恨的妒情。因此石破天和石中玉相貌相似,並不是重心之所在。
一九七五年冬天,在《明報月刊》十周年的紀念稿〈明月十年共此時〉中,我曾引過石清在廟中向佛像禱祝的一段話。此番重校舊稿,眼淚又滴濕了這段文字。
各種牽強附會的注釋,往往會損害原作者的本意,反而造成嚴重障礙。《俠客行》寫於十二年之前,於此意有所發揮。近來多讀佛經,於此更深有所感。大乘般若經以及龍樹的中觀之學,都極力破斥煩瑣的名相戲論,認為各種知識見解,徒然令修學者心中產生虛妄念頭,有礙見道,因此強調「無著」、「無住」、「無作」、「無願」。邪見固然不可有,正見亦不可有。《金剛經》云:「凡所有相,皆是虛妄」,「法尚應捨,何況非法」,「如來所說法,皆不可取,不可說,非法、非非法」,皆是此義。寫《俠客行》時,於佛經全無認識之可言,《金剛經》也是在去年十一月間才開始誦讀全經,對般若學和中觀的修學,更是今年春夏間之事。此中因緣,殊不可解。
一九七七年七月

二十一世紀初重讀舊作,除略改文字外,於小說內容並無多大改動。
二○○三年七月

最佳賣點

最佳賣點 : 金庸小說動態創作的極致版
更人性、更周全、更細膩,世紀新修版華麗改裝
《俠客行》:
最幽默的作品,容貌酷似之人的巧合傳奇