尋歡作樂 | 誠品線上

Cakes and Ale

作者 William Somerset Maugham
出版社 英屬蓋曼群島商家庭傳媒股份有限公司城邦分公司
商品描述 尋歡作樂:毛姆四大代表作之一‧繁體中文版首度問世毛姆自言最喜愛的小說世人總是指責尋歡作樂者放蕩,對她而言,真誠的愛與歡愉卻是生命最自然最美的樣貌……上流社會浮華

內容簡介

內容簡介 毛姆四大代表作之一 ‧ 繁體中文版首度問世毛姆自言最喜愛的小說世人總是指責尋歡作樂者放蕩,對她而言,真誠的愛與歡愉卻是生命最自然最美的樣貌……上流社會浮華面具X忠於自我的文壇繆思女神美國蘭登書屋推崇為毛姆最高小說成就~〈真誠卻不受理解的美麗〉,小說家朱嘉漢專文導讀~「毛姆如此擅長描寫特立獨行、難以被世人理解的純粹心靈,某個程度上來說,可與《月亮與六便士》做為對照。作為一名作家,儘管必然命運多舛,但也如他所言,是唯一自由的人。」▍本書特色1. 小說出版後三十年改編同名影集,入圍英國電影學院獎最佳女主角,以及IMDb 8分好評2. 毛姆再次展現對文學與人性的深刻體察、鋒利之見3. 喬治.歐威爾、吳爾芙、村上春樹、張愛玲等文學巨匠同聲推崇4. 毛姆於本書中,前所未有地以細筆描摹女性角色蘿西,他以一位崇拜者的姿態,深刻地書寫一位女性的愛情、婚姻、記憶與日常生活5. 小說家朱嘉漢專文導讀▍內容簡介既然百年之後一切都將成空,不如好好享受當下,成為所愛之人心中最美的玫瑰?為剛過世的名作家立傳,真不是件容易的事。哪些該寫、哪些不該寫,都得小心拿捏,因為大文豪遺孀最在意、最苦心經營的,莫過於名譽。偏偏,與交際花前妻蘿西的那段婚姻才是文豪創作的巔峰期。有些人說蘿西濫交成性,也有人說她是最真誠、最善解人意的女子,而她與大文豪的過去,更有著鮮為人知的祕密。可惜,那段過往以及蘿西的美好,都不會被寫進傳記中。世人只會看到一個虛構的大文豪,真正的他將如幽靈般,飄泊於作家身分與現實人生之間,無人知曉……《尋歡作樂》書名的典故來自於莎士比亞:「你以為自己道德高尚,人家就不能尋歡作樂了嗎?」透過蘿西這位活在當下、享受生命的奇女子,一方面反映出描摹文壇人士沽名釣譽的姿態,另一方面也在真誠與矯飾的心態移轉間,叩問美的真諦。▍摘錄《尋歡作樂》對英國文壇與文學的犀利點評1. 他最出色的優點不是作品中活力充沛的現實主義、不是文字散發的美感、不是對船員的生動描繪,也不是他對含鹽沼澤、暴風雨前寧靜與僻靜村莊的詩意刻畫,而是他的長壽。敬重長者是人類最了不起的特質,而英國人民在這方面獨步天下。2. 書評家能迫使世人關注極為平庸的作家,而世人也可能被毫無優點的作家沖昏了頭,但兩者都不會長久。3. 少數文壇天才對於人氣多有輕蔑,甚至常斷言這是平庸的證明,但他們忘了後世評選某時期的作家時,並不是從沒沒無聞者中挑選,而都是名聲響亮之人。本來能永垂青史的巨作也許剛問世就不幸夭折了,但後世永遠都不會知道;後世也許會嫌棄今日的暢銷書,但最終又得從中做出選擇。4. 說來可悲,美被濫用了。5. 美是欣喜若狂,宛如饑餓般單純,真的沒什麼好說,就像聞得到玫瑰的芬芳,僅此而已。6. 文學對於天擇過程中,無能力從事任何行業,只好治理大英帝國的貴族,也不失為愉悅的消遣。但如今是專業分工的時代,若實踐我的計畫,將英國文學中不同的領域分配予不同貴族階層,必定會為其增添光采。▍毛姆談《尋歡作樂》──「《人性枷鎖》是一個作家一生只能寫出一部的作品,但我自己最喜歡的作品,還是《尋歡作樂》,寫這本書對我來說很好玩。為了緊緊抓住讀者的注意力,在作品中書寫久遠以前的事情,又要寫三十年後的事情,作家必定不能讓整個故事失去連貫性。要跨越這個困難,對我來說是非常愉悅的任務。」◎故事主角的原型疑雲在《尋歡作樂》出版不久後,大眾一致猜測,他書中所寫的角色愛德華暗指英國著名作家湯瑪斯.哈代,很不巧,當時這位作家去世了,因此謠言四起。這似乎讓毛姆有些困擾。他特別寫了一篇文章刊登於《紐約時報》,澄清自己只跟哈代只在一場聚會上見過一次面,而《尋歡作樂》中的愛德華,其實是他人生中遇到的第一位作家(他甚至忘了對方的名字)。他深深著迷於與這位作家對談,不顧叔叔反對,與他熱絡來往。有一天,這位作家跑了,留下一大筆債務。毛姆說,他對這件事情的感受,多半都寫在《尋歡作樂》這本小說中了。◎寫小說得罪同行此外,當時的另一位英國作家,休·沃波爾則寄了一封信到毛姆位於半月街的住所,認為他書中所寫的歐洛伊角色是對他本人的汙衊。毛姆對此非常不以為然,他先是對以沃波爾為首、沽名釣譽卻「沒有才華」的作家團體酸言酸語了一番,又無比坦誠地說:「我寫這個角色的時候,的確有想到沃波爾。」對他極盡諷刺之能事。不過,毛姆曾說,要塑造一個完整個角色,至少得參考六個人。在這篇文章中,他也解釋雖然擷取了沃波爾「為人所知的壞名聲」套用到角色上,但也參考了其他不少人的性格特徵,包括他自己的缺點。◎讓毛姆一生難忘的奇女子事實上,他寫《尋歡作樂》重點也非在歐洛伊,而是對於年少時代結識的一名女士的追憶,這位女士也是他所寫過最動人女性角色蘿西的原型。因此,本書的一大看點即是毛姆擺脫了過去在作品中對女性的挑剔,改以一位崇拜者的姿態,深刻描繪一位女性的愛情、婚姻、記憶與日常生活。▍麥田出版 毛姆經典作品【人性枷鎖】從身體的殘缺、理想的追求與愛情的幻滅,毛姆運用哲學、藝術與宗教等觀點探討:一個勇於選擇的人,如果失落之後能感受生命的喜悅,落魄時得以堅強,終將會找到答案,成為一個自由的人。這部作品不僅勾起文學讀者激昂澎湃的心跳,也是能解答人生奧義的希望之書。【月亮與六便士】你我身邊都有這樣的朋友──平凡上班族,年紀三十好幾,已婚,育有一子,腳踏實地賺錢餬口。說不定你自己就是這樣,不知不覺邁入中年。毛姆筆下的史崔蘭正是如此,只不過,有一天他留下一張字條,拋妻棄子離家出走,追尋他對畫畫的熱愛,貧病交迫也不再回頭。──在現實與理想的衝撞當中,他要的是100%的粉身碎骨。【剃刀邊緣】本書兩度改編電影,並論及數部經典之作,作為毛姆的四大代表作品之一,同時達到了文學與哲學的藝術成就。毛姆以其銳利的文字,精細刻畫巴黎、蔚藍海岸和倫敦的奢靡生活,書中人物與命運拚搏之際,追求信念的強烈渴望與煎熬,無不展現靈魂堅守信念的昇華與孤寂。【面紗】從翻覆於愛恨到人生意義的渴求,從繁華的倫敦都會到東方的神祕,毛姆以形形色色的情感形式刻畫紅男綠女眾生群像,在屍橫遍野的荒涼光景之間,也投以毛姆自身經驗的倒影與最深沉的生命詰問,具強烈的自傳色彩。【走進閱讀世界|迷誠品:專文推薦】標題|真誠卻不受理解的美麗:讀毛姆《尋歡作樂》撰文|朱嘉漢(作家)熱愛毛姆的讀者如我,在讀《尋歡作樂》時,除了滿足於對這位作家風格的期待外,更有一種終於完整認識毛姆的感覺。《尋歡作樂》與其說是以知名作家哈代為人物原型,毋寧說是以一個作家談論另一個作家的角度,透露了他對於文學的誠懇看法。尤其,對於文學名聲當中的虛假與實質,給予許多中肯又幽默的評論。☞點此進入迷誠品閱讀文章

作者介紹

作者介紹 威廉.薩默塞特.毛姆William Somerset Maugham一九三○年代全球最高版稅的作家逾20部作品改編電影創立毛姆文學獎,鼓勵英國35歲以下小說創作者生於一八七四年,十歲之前都住在法國巴黎。曾就讀於坎特伯里(Canterbury)的國王學校(King's School)及海德堡大學(Heidelberg University)。毛姆曾經想要從醫,並於聖托馬斯醫院(St. Thomas' Hospital)服務,但他於一八九七年出版的小說處女作《蘭貝斯的麗莎》(Liza of Lambeth)成績斐然,因而棄醫從文。他第一本代表作《人性枷鎖》(Of Human Bondage)發表於一九一五年,隨後出版於一九一九年的《月亮和六便士》(The Moon and Sixpence),更加鞏固他作為小說家的地位。他身為劇作家暨短篇小說作家的成就也同樣粲然可觀,不僅諸多劇作成功搬上舞台,更於一九二一年出版短篇小說集《一片葉子的顫動》(The Trembling of a Leaf),副標題為《南海島嶼的小故事》(Little Stories of the South Sea Islands),其後還陸續出版了七本集子。其他作品包括旅遊書、散文、評論,以及自傳性質的《總結》(Summing Up)與《作家筆記》(A Writer's Notebook)。《尋歡作樂》出版於一九三〇年,因書中對於英國文壇的影射與犀利評論,曾引起熱議。這部作品受到美國蘭登書屋推崇為毛姆最高小說成就,且《大英百科全書》讚譽為奠定其經典地位的四大代表作之一。一九七四年改編同名影集,入圍英國電影學院獎最佳女主角,並且獲得IMDb 8分好評。林步昇鍾情於綠豆的貓奴,視翻譯為甜蜜的負荷,目前斜槓至配音領域,夢想是錄製個人譯作有聲書。曾譯過毛姆筆下《剃刀邊緣》與《人性枷鎖》,近期譯作包括《極端經濟》、《行銷5.0》等。本作是毛姆最偏愛的半自傳小說,不僅凸顯女主角蘿西的鮮明性格,也細密鋪陳出社會常見的虛偽。

商品規格

書名 / 尋歡作樂
作者 / William Somerset Maugham
簡介 / 尋歡作樂:毛姆四大代表作之一‧繁體中文版首度問世毛姆自言最喜愛的小說世人總是指責尋歡作樂者放蕩,對她而言,真誠的愛與歡愉卻是生命最自然最美的樣貌……上流社會浮華
出版社 / 英屬蓋曼群島商家庭傳媒股份有限公司城邦分公司
ISBN13 / 9786263101579
ISBN10 / 6263101571
EAN / 9786263101579
誠品26碼 / 2682131759002
頁數 / 288
開數 / 菊16K
注音版 /
裝訂 / P:平裝
語言 / 1:中文 繁體
尺寸 / 21X14.8X1.5CM
級別 / N:無

試閱文字

內文 : 1
  我發覺,凡是有人打電話找你,得知你不在就留言要你盡速回電、還說有重要的事,那件事多半對你沒那麼重要。若是要送你禮物或主動幫忙,一般人多半按捺得住自己的急性子。所以我回到住處,正打算抓緊時間喝一杯、抽根菸、讀讀報,再換衣服吃晚餐。聽到房東太太費羅斯女士說,歐洛伊.基爾先生請我馬上回電,便心想可以不予理會。
  「是那位作家嗎?」房東太太問。
  「是啊。」
  她好意地瞥了電話一眼。
  「要我回撥嗎?」
  「沒關係,謝謝。」
  「如果他又打來,我要說什麼?」
  「請他留言吧。」
  「好的,先生。」
  她噘著嘴,拿起空咖啡壺、往房間掃視一遍,確定乾淨後便走了出去。費羅斯女士熱愛讀小說,想必已讀遍洛伊的小說。她對我隨便的態度很不以為然,可見很欣賞他的作品。後來我再度進門時,看見廚櫃上擺了一張紙條,上頭是費羅斯女士粗大清晰的字跡:
  基爾先生又打了兩通電話,問你明天能否跟他共進午餐?如果不行,你哪天方便?
  我不禁挑起眉,想想有三個月沒看到洛伊了,上次也僅在某場聚會上短暫一會。他十分和善,而且向來如此。道別時,他還對我倆甚少碰面大嘆可惜。
  「真受不了倫敦,」他說:「老是沒時間見想見的朋友。要不要下星期找時間吃頓午飯呢?」
  「當然好。」我回道。
  「我回家看看記事本再打給你。」
  「好啊。」
  我認識洛伊二十年來,都曉得他老在西裝背心左上方口袋裡,放著一本記錄自己行程的小冊子。因此,後來他沒消沒息,我一點也不覺得意外。他這麼急著展現熱絡,我實在無法相信不是出於私心。就寢前,我抽著菸斗,腦袋裡推敲著洛伊找我吃午餐的可能原因。也許有位女性仰慕者纏著他,央求他介紹給我認識;也許有位美國編輯恰巧在倫敦待幾天,希望洛伊安排他跟我見面。不過,我可不能把這位老友看扁了,以為他沒法子應付這類情況。況且,他還叫我挑自己方便的日子,不太像是要我跟別人碰面。
  洛伊有件事無人能出其右:對於當紅的同行小說家,他必定真誠地熱情以待,但當小說家的名聲被懶散、失敗或他人的光環蒙上陰影,他又懂得不失禮貌地疏遠。寫作生涯難免起起落落,我很清楚自己當時並未受到大眾矚目。我當然可以找些不得罪他的藉口加以婉拒,但這傢伙的態度堅決,假如出於私心打定主意要見我,除非我直接叫他「去死」,否則他絕對會繼續死纏爛打。不過,我實在忍不住好奇,況且我還滿喜歡洛伊的。
  我曾滿懷欽佩地看他在文壇崛起。他的寫作生涯堪稱典範,可供有志從事文學創作的年輕人參考。同輩作家當中,我還真想不到有誰能像他一樣,才華無比淺薄卻能取得一席之地,就好比聰明如他每天吃的胚芽粉,可能頂多就堆滿一湯匙吧。他對此相當有自知之明,憑這點本事就寫成了將近三十本書,想必偶爾連他自己都覺得簡直是奇蹟。查爾斯.狄更斯在一場晚宴後的演說中提到,天才就是具有無窮無盡的吃苦工夫,我不禁揣想,洛伊初次讀到這句話時想必靈光乍現,加以反覆咀嚼。假使如此,他一定暗自以為,自己可以當個不亞於他人的天才。而當某女性刊物的書評興高采烈地在討論他一本作品的短評中,真的用上「天才」一詞(近來書評動輒就用),他勢必心滿意足地歎了口氣,宛如耗費數小時絞盡心思,終於完成了填字遊戲。凡是多年來看過他孜孜不倦的人,都得承認再怎麼說,他都配得上天才的稱號。
  洛伊的生涯剛起步就有些優勢。他是家中獨子,父親多年在香港擔任輔政司,最後官拜牙買加總督退休。若你翻開密密麻麻的名人錄查找歐洛伊.基爾,便會看到以下文字:聖米迦勒暨聖喬治司令勳章與皇家維多利亞司令勳章得主雷蒙.基爾爵士(詳見該條目)獨生子,其母愛蜜莉為已故印度陸軍少將波西.康伯頓之次女。他先後於溫徹斯特與牛津新學院就讀,擔任學生會會長,要不是因為不幸罹患麻疹,很可能就成為划船隊一員。他的學業成績雖不到出類拔萃,卻也四平八穩,而且大學畢業時沒留下任何債務。早在當時,洛伊就已節儉度日,絲毫不想有無謂的開銷。他也是貼心的兒子,很清楚自己享有所費不貲的教育,全憑父母的犧牲。他父親退休後,住在格洛斯特郡斯特勞德鎮一間樸素卻不簡陋的房子裡。他不時會到倫敦出席跟他治理過殖民地相關的官方晚宴,也習慣順便造訪自己參與的文藝俱樂部。而洛伊從牛津畢業返家時,正是有賴父親在俱樂部的老友牽線,才得以獲派為某位政治人物的私人祕書。說到這位政治人物,他在保守黨兩度執政期間擔任內閣大臣時出盡洋相,好不容易才獲封爵位,年紀輕輕的洛伊因而有機會接觸上流社會。有些作家僅憑畫報刊物研究上層社交圈,導致寫出悖禮冒失的作品,但洛伊的書絕對找不到這類錯誤。他深諳公爵之間的言談辭令,也熟悉議員、律師、貼身男僕、賽馬投注商等身分對公爵說話時各自應有的禮數。他的早期小說中,描寫總督、大使、首相、王室和貴婦名媛的筆觸活潑,讀來頗令人著迷。文字友善卻不流露輕視,親暱卻不魯莽無禮。他不會讓你忘記筆下人物的身分地位,卻也不吝展現自己的自在,認為這些人同樣有血有肉。說來可惜,由於潮流改變,貴族的日常不再適合作為嚴肅小說的主題。對於時代趨勢向來敏銳的洛伊,後期小說主題都局限於律師、特許會計師與農產盤商的內心衝突,但他對這些圈子的掌握就不若以往。
  我認識洛伊時,他剛辭去祕書一職不久,打算全心投入文學創作。當時的洛伊高大挺拔,未穿鞋身長便超過一百八十公分,擁有壯碩的體格與寬闊的雙肩,舉手投足散發自信。他並不俊朗,但有著順眼的陽剛氣息,與一對大大的清澈藍眼眸、一頭淡棕色鬈髮,鼻子短而寬,下巴方方正正,看起來老實、乾淨又健康,算是半個運動員。凡是讀過他早期作品中,與獵犬外出打獵時那生動又精準的描述,都不會懷疑他是寫自親身經歷。一直到不久前,他仍喜歡偶爾拋下伏案的工作,到野外打獵一整天。他出第一本小說時,文人雅士時興喝啤酒、打板球一展男子氣概,有好些年,文學圈內的板球隊幾乎都看得到洛伊。不知何故,這群人已不像過往那般無所畏懼,筆下作品也不再受重視,雖然依舊是打板球的夥伴,卻很難找到發表文章的管道。洛伊早已多年沒碰板球了,如今改對波爾多紅酒十分講究。
  對於筆下首部小說,洛伊的態度極為謙虛,其篇幅短小、文字簡潔,樹立了日後作品的高尚格調。他把小說送給所有當時引領文壇的作家,隨書附上一封文情並茂的信,表達對他們莫大的仰慕、自己何以獲益良多,以及即使難以望其項背,仍熱烈企盼踏上前輩開創的道路。他畢恭畢敬地把書擺在文學巨擘跟前,宛如年輕後輩初入文壇時,向自己崇拜的大師致意。他十分清楚,要求大師在百忙之中,撥冗閱讀新人不成氣候的作品,毋寧是愚勇之舉,但依然低聲下氣,懇求前輩予以賜教提點。這些作家因為他的盛讚受寵若驚,多半洋洋灑灑地回信,鮮少敷衍了事,不僅大力稱許洛伊的書,許多人還邀請他參加午宴。他們無不欣賞洛伊直率的個性與暖心的熱情。他求教時總是十分謙虛,無比誠懇地答應會確實改進。眾前輩都覺得,眼前的小伙子值得費點心思指導。
  洛伊的小說一炮而紅,因而在文學圈結交許多好友。不久後,凡是前往布魯姆斯伯里、坎普敦丘或西敏等地區出席茶會,必定會見到他分發奶油麵包給賓客,或忙著幫年長女士的空杯斟茶添水。他年輕、直爽又開朗,聽到有人講笑話總是開懷大笑,教人想不喜歡他都難。他會到維多利亞街或霍本的飯店地下室出席餐會,跟文人墨客、年輕律師,以及身穿利柏提百貨 絲衣、戴著珠寶項鍊的女士,吃頓三先令六便士的晚宴,暢談文學與藝術。旁人不久便發覺,洛伊格外擅長餐後高談闊論,而他為人實在討喜,其他作家、對手和同輩都待他寬容,甚至不介意他屬於仕紳階級。他們的作品往往備受他讚揚,寄手稿過去讓他評論,也總是得到毫無缺失的美譽。在他們看來,洛伊不僅好相處,更有不偏頗的眼光。
  他寫了第二本小說,過程嘔心瀝血,並受惠於前輩提供的創作建議。好幾位前輩在洛伊請託下,寫了書評投稿到一家報紙,自然好話說盡,洛伊也事先聯絡了該報編輯。他第二本小說成功歸成功,卻不足以喚起競爭對手的危機意識,反倒證實了眾人的猜疑:他在倫敦絕對無法興起太大波瀾。他是性格爽朗的好人,並非搞小圈圈之流。既然他再怎麼往上爬也成不了絆腳石,前輩當然頗樂於提攜這位年輕人。我認識其中一些作家,反省起自己當初犯的錯,也只能面帶苦笑。
  不過,說他自命不凡倒是他們的判斷錯誤。洛伊打從年輕開始,就保有謙虛這項最討喜的特質。
  「我很清楚自己不是一流的小說家,」他老是這麼說:「跟那些文壇巨擘相比,我根本什麼都不是。以往,我都認為自己總有一天會寫出一本了不起的小說,但現在早就不抱這個奢望了。我只希望在別人眼中,自己凡事都盡力而為。我寫得很認真,任何粗心的錯誤絕對逃不過我的眼眸。我自認能把故事說好、創造出有血有肉的角色。到頭來,還是要看成果來見真章。《針眼》在英國賣了三萬五千本、在美國賣了八萬本。至於我下一部小說的連載版權,簽約金也打破自己的紀錄。」
  即使是現在,洛伊依然會寫信給這些書評家,感謝他們的美言,同時邀請他們共進午餐,這難道不是謙虛的展現嗎?而且不僅如此。每當有人寫了篇措詞尖銳的批評,洛伊不得不忍受惡毒攻擊,尤其在自己聲譽卓著時,他不會像多數人一樣,內心咒罵著討厭自己作品的渾球,隨之拋諸腦後,反而會寫一封長信給那位書評家,除了對其不滿表達遺憾之意,還表示書評本身饒富興味,而且容他冒昧一句:評論精湛有理、文字情感真摯,所以非得寫信致意不可。他比誰都急著想精進自己,希望仍能不斷學習,加上不想成為無趣之人,便會詢問書評家週三或週五若有空,是否願意賞光前往薩佛伊飯店 吃午餐,告訴他究竟為何他的小說寫得差?洛伊比誰都懂得點一整桌佳餚,等到書評家吃下半打生蠔、一塊羔羊排後,本來的話也就吞回肚裡了。而洛伊下一本小說問世時,該書評家看到了大幅的進步,自然屬於因緣果報的事

最佳賣點

最佳賣點 : 問世逾90年 繁體中文版首度問世
毛姆自言最喜愛的小說

及時行樂的愛情總讓人不安,
但是,專一的人一定最真誠嗎?

活動