Kafamda Bir Tuhaflık
作者 | Orhan Pamuk |
---|---|
出版社 | 英屬蓋曼群島商家庭傳媒股份有限公司城邦分公司 |
商品描述 | 我心中的陌生人:諾貝爾文學獎、諾曼‧米勒終身成就獎得主帕慕克繼《純真博物館》以來暌違六年最新長篇小說城市之所以為城市,正是因為你能將內心的奇異感覺隱藏在人群之中 |
作者 | Orhan Pamuk |
---|---|
出版社 | 英屬蓋曼群島商家庭傳媒股份有限公司城邦分公司 |
商品描述 | 我心中的陌生人:諾貝爾文學獎、諾曼‧米勒終身成就獎得主帕慕克繼《純真博物館》以來暌違六年最新長篇小說城市之所以為城市,正是因為你能將內心的奇異感覺隱藏在人群之中 |
內容簡介 諾貝爾文學獎、諾曼‧米勒終身成就獎得主帕慕克繼《純真博物館》以來暌違六年最新長篇小說●與普魯斯特、湯瑪斯.曼、卡爾維諾、艾可等一代大師並列●帕慕克親自指定大師攝影:內封照片使用萊卡名人堂攝影獎得主、「伊斯坦堡之眼」攝影記者Ara Güler作品●收錄《生命如不朽繁星》作者安東尼‧馬拉專文●2017年國際IMPAC都柏林文學獎決選●2016年俄羅斯Yasnaya Polyana文學獎外語文學獎獲獎●2016年曼布克文學獎入圍●費城詢問報、華盛頓郵報、紐約時報、紐約客、首都週報、波士頓全球報、洛杉磯時報等全球媒體重量好評◎多聲交錯的群像敘事守護子女的老父親、為政治理想奔走的年輕人、因愛情受盡折磨的鄉下小販、為掌控自身命運而用盡心計的年輕女孩……他們並不讓故事淹沒自己的心聲,有時發言打岔請作者停筆以便補充,有時對讀者暗自道出忍耐已久的怨言,有時甚至自故事隱遁其蹤跡,試圖守護寶貴祕密……在帕慕克的筆下,浩瀚的城市風景往往由日常生活堆砌而起,一代又一代的群體記憶永遠由一個個小人物的哀與樂細細織成。◎詳實附錄‧藉小人物的故事鳥瞰大歷史《我心中的陌生人》附上完整人物關係圖與大事年表,在平民百姓的生活間織入商業都會的興起變遷、婦女權益的步步進展,甚至遠眺亞美尼亞大屠殺、伊斯蘭革命、波灣戰爭、六四、九一一等大事件,在「家」與「國」的兩相對照之下,感知家族史如何成為城市史、一國之史,甚至世界史的微型縮影,而群體的歷史足跡又是如何因一個小人物對自由、信念、幸福、愛的孜孜追求而得以綿延。◎「伊斯坦堡之眼」Ara Güler大師攝影帕慕克二○一五年接受《衛報》訪談時,表示《我心中的陌生人》是部「少數允許工人階級為自己說話的小說」,在街頭步行叫賣酸奶和卜茶的小販,如何從手工模式被迫快速習慣商業經濟的高速運作,成為貫穿本書的重要意象之一。中文版內封經帕慕克親自指定,特別使用有「伊斯坦堡之眼」美譽的攝影記者Ara Güler作品。Ara Güler曾獲萊卡名人堂攝影獎、法國榮譽軍團勳章,自稱「視覺的歷史學家」,主張人物攝影應當展現人的記憶與苦痛,與帕慕克同為世界知名的土耳其文化巨擘,兩人也曾合作伊斯坦堡攝影集。城市之所以為城市,正是因為你能將內心的奇異感覺隱藏在人群之中。愛與理想的艱難抉擇X悲喜交織的街頭人物群像X伊斯坦堡五十年的風物史詩我日夜行走,看著所有瞬間的街景綿延成漫長的五十年。而我心中的那個陌生人,也不停編織著在這座城市留下痕跡的奇異故事……梅夫魯特在伊斯坦堡的大街小巷日夜行走。他肩上挑著卜茶,沿途叫賣,遇見各式各樣的人,收工後,就回到妻子身邊歇息。在日復一日安靜的年歲裡,他見證伊斯坦堡興衰起落的五十年,看著這座世界之都始終在古老的樣貌中展現活力。他也傾聽著自己胸中莫名的念頭,感覺身體底下持續舉步的雙腳,走在這座古城裡,就像是走在自己腦海編織的故事裡。在這個故事裡,傳授街頭法則的父親、說謊的兄弟、有著烏黑大眼的女孩,所有人紛紛開口,說起自己的歷史……故事從他和女孩從鄉下私奔到伊斯坦堡的那天說起。那個夜晚,他終於走向他寫了三年情書的那位女孩。他並不知道,他正朝著自己壯麗的未來走去,也朝著這輝煌城市一代又一代的人們走去。本書以梅夫魯特為主人翁,兼以他身邊人們娓娓自述,再次以多重視角展現帕慕克式的眾聲喧譁,超越《我的名字叫紅》千絲萬縷的情節編織,更勝《純真博物館》柔情細膩的傾城之戀,以人物為梭,再度敞開伊斯坦堡的神祕大門,縝密織出由無數小人物打造的偉大城市風景。◎延伸閱讀:我的名字叫紅(十週年紀念版)、白色城堡、新人生、黑色之書、雪、純真博物館、率性而多感的小說家:帕慕克哈佛文學講堂、別樣的色彩:閱讀‧生活‧伊斯坦堡‧小說之外的日常
各界推薦 「一部神奇的文學鉅獻!」--《費城詢問報》「帕慕克跟隨著不完美但引人共鳴的主角,以及形形色色的配角,橫跨五十年歷史,而土耳其紛亂的政治情勢則構成暗潮洶湧的隱憂。本書反映了豐富、多元又蓬勃的都市生活,本書絕對是這位天才作家的一大傑作。」--《科克斯書評》(焦點書評)「本書是寫給當代土耳其的情書,更是獻給伊斯坦堡的情書⋯⋯堪稱帕慕克筆下讀來極為暢快的小說,很適合剛開始認識這位作家的讀者。」--《華盛頓郵報》「帕慕克的最新小說用巧妙的描寫手法,讓充滿文化衝突的伊斯坦堡,四十年歷史就此躍然眼前。」--《紐約時報書評》(年度選書)「《我心中的陌生人》壯闊波瀾又貼近生活,帕慕克以其獨特的方式,賦予其文句飽滿的情感、若有似無的憂鬱與同理心⋯⋯本書絕對是文壇上了不起的成就。」--《印度斯坦時報》「字裡行間盡是帕慕克對伊斯坦堡的熱愛,憑著細膩的描寫能力,他清晰勾勒出新與舊、都市與鄉下、傳統和現代之間衝突⋯⋯宛如吸晴的繁華錦繡⋯⋯雖然敘事主要是第三人稱並以梅夫魯特為主角,但其他不同角色的聲音一再打斷敘事,分別從各自角度來拓展故事的廣度。要是由其他平庸的作家執筆,這樣的敘事技巧可能站不住腳,但交給帕慕克就不成問題,還能嫻熟地變出精采的戲法。」--《溫尼伯自由報》「帕慕克再度施展精湛的說故事能力⋯⋯帕慕克在《我心中的陌生人》中體現的關懷有其獨特的普世魅力⋯⋯他的早期作品已證實了自己是細節描摩大師⋯⋯這部小說同樣反映他從小處著眼的精準⋯⋯帕慕克以出神入化的筆法刻畫凡夫俗子努力地做自己,追求幸福、正直與包容的人生。」--《印度時報》「這部扣人心弦的小說特別適合想了解土耳其政治社會,或單純對政治社會局勢有興趣的讀者⋯⋯讓我對小說的可能再度充滿信心,補足了社會評析或歷史本身的缺口,深入尋常百姓的生活與欲望,爬梳了巨大歷史變革與小人物千思萬緒的關係。我認為本書讀來跟《戰爭與和平》一樣燒腦,卻又更能撫慰人心,讓我窺探原以為無法了解的生命經驗與伊斯坦堡的地理。」--《紐約客》「帕慕克的文字無比瑰麗⋯⋯暖心、風趣又溫婉動人⋯⋯說故事的奇作⋯⋯帕慕克筆下最快意的小說⋯⋯讀者也可充分感受到作者對伊斯坦堡的深愛與驕傲。」--《新印度快報》「正如同他的其他作品,帕慕克嘗試描繪幸福的面貌,以及命運與意念如何牽動不同的喜悅時刻。但這本小說的問世,恰好襯托了今日土耳其的局勢,也展現了帕慕克筆下角色的公開言論與私下想法,無論討論的是政治或家務事,都有著赤裸裸的分歧。」--《洛杉磯書評》「這本小說讀來無比愜意,始終洋溢著幽默與正能量。如果你以前不曉得這位土耳其小說家,建議別挑那些奠定他名氣的作品,而是先從這本讀起,藉此認識『帕慕克式』華美風格的方方面面;要是你讀過帕慕克的小說,當然也不可錯過他的最新力作,這位說故事大師會帶給你意想不到的驚喜。」--《印度今日報》「這是關於貧困壓得人喘不過氣的故事⋯⋯如同帕慕克的其他作品,《我心中的陌生人》亦是獻給伊斯坦堡的情歌。」--《資本壹週》「一部美麗又眾聲喧嘩的凡人史詩⋯⋯《我心中的陌生人》發人深思、貼近生活又不失批判力道。」--《波士頓環球報》「若要認識土耳其的政治、社會和宗教生活的衝突與難題,帕慕克儼然是文壇中獨一無二的嚮導⋯⋯帕慕克的最新小說著實讓我深感敬佩。」--《雪梨晨鋒報》「帕慕克前所未見的溫柔⋯⋯儘管小說中的人物忍受了許多失落與傷悲,《我心中的陌生人》營造出酸楚卻不悲涼的氛圍,襯托了雖不完美卻惹人憐愛的主角那不屈不撓的精神。」--《洛杉磯時報》「帕慕克最平易近人的小說⋯⋯最符合社會現實的庶民表徵,莫過於卜茶小販的叫賣聲。倘若你仔細聆聽這本小說,或許會在梅夫魯特的歌曲中,發現伊斯坦堡不為人知的歷史。」--《新共和》「帕慕克對於故鄉伊斯坦堡的熱愛,是這部繁華多姿、宛如童話般小說的生命力⋯⋯⋯⋯帕慕克悲天憫人又下筆如詩,闡明了『駭人又炫目』的伊斯坦堡歷史,包括種種暴力動亂、政治社會的轉型、婦女如何爭取自由,以及愛的乖舛波折。」--《書單》(焦點書評)「奧罕.帕慕克是世間少有的作家:獲得諾貝爾文學獎的殊榮後,真正優秀的作品才陸續問世⋯⋯三年前,我得知帕慕克在寫一部橫跨數十年的長篇小說,還是透過伊斯坦堡街頭小販的見聞來描述,聽起來非常值得期待,想必就跟土耳其茶同樣美味。如今拜讀之後,我深感榮幸能在此昭告讀者,這本小說可真是精采。如果你不曾沉浸在帕慕克小說的魅力之中,《我心中的陌生人》很可能會是擄獲你心的作品⋯⋯準備愛上這位平凡無奇的街頭小販吧,聽聽他的叫賣聲何以能迴蕩了數十載。」--《英國獨立報》「帕慕克作品值得一讀的最大原因,也許正是無論多卑微的市井小民,他都堅持賦予其應有的尊嚴。在他的小說中,張力十足的衝突既是造就歷史的因,也是承擔歷史的果。《我心中的陌生人》這本大部頭,頗有總統自傳或軍事史的氣勢。帕慕克字裡行間傳達出無盡憐憫,讓苦撐家計的一名街頭小販,分量不亞於一國--《生命如不朽繁星》作者/安東尼‧馬拉盛讚
作者介紹 ■作者簡介奧罕‧帕慕克(Orhan Pamuk)(1952.06.07~)2006年諾貝爾文學獎得主、2010年諾曼‧米勒終身成就獎得主出生於伊斯坦堡,就讀伊斯坦堡科技大學建築系,伊斯坦堡大學新聞研究所畢業,曾客居紐約三年。自1974年開始創作生涯,至今從未間斷。帕慕克在文學家庭中成長,祖父在凱莫爾時代建造國有鐵路累積的財富,讓他父親可以盡情沉浸在文學的天地間,成為土耳其的法文詩翻譯家。生長於文化交融之地,令他不對任何問題預設立場,一如他的學習過程。他在七歲與二十一歲時,兩度考慮成為畫家,並試著模仿鄂圖曼伊斯蘭的細密畫。他曾經在紐約生活三年,只為了在如同伊斯坦堡一般文化交會的西方城市漫步街頭。約翰.厄普戴克將他與普魯斯特相提並論,而他的歷史小說被認為與湯瑪斯.曼的小說一樣富含音樂性;書評家也常拿他與卡爾維諾、安貝托.艾可、尤瑟娜等傑出名家相評比。帕慕克也說自己非常喜歡尤瑟娜。尤瑟娜在其傑出散文中所呈現的調性與語言,都是帕慕克作品的特質。帕慕克時時關注政治、文化、社會等議題,一如他筆下的小說人物。他尤其關心政治上的激進主義,例如二戰中亞美尼亞人大屠殺事件的真相究竟為何?庫德族問題是否有完美解答?九一一之後,他積極參與「西方的」與「伊斯蘭的」相關討論,嚴厲反對「黑白問題」的激化。2006年,帕慕克榮獲諾貝爾文學獎殊榮,得獎評語為:「在追尋故鄉的憂鬱靈魂中,發現文化衝突跟交疊的新表徵。」■譯者簡介顏湘如美國南伊利諾大學法文系畢業,現為自由譯者。譯著包括《率性而多感的小說家:帕慕克哈佛文學講堂》、《別樣的色彩》、《梅岡城故事》、《守望者》、《我會回來找妳》、《時鐘心女孩》、《S》、《雙面陷阱》等數十冊。
產品目錄 導讀:一部沒有配角的壯闊之作(文◎安東尼馬拉)人物關係圖第一部梅夫魯特與萊伊荷第二部梅夫魯特,過去二十五年的每個冬夜第三部一、梅夫魯特在村裡/二、家/三、積極大膽在空地上蓋房子的人/四、梅夫魯特當起街頭小販/五、凱末爾男子中學/六、中學與政治/七、艾里亞札戲院/八、桑山清真寺的高度/九、奈麗曼/十、在清真寺張貼共產黨海報的後果/十一、桑山與灰山間的戰爭/十二、怎麼讓村裡的女孩出嫁/十三、梅夫魯特的小鬍子/十四、梅夫魯特墜入愛河/十五、梅夫魯特離家/十六、情書怎麼寫/十七、梅夫魯特在軍中的日子/十八、軍事政變/十九、梅夫魯特與萊伊荷第四部一、梅夫魯特與萊伊荷結婚了/二、梅夫魯特賣冰淇淋/三、梅夫魯特與萊伊荷的婚禮/四、鷹嘴豆飯/五、梅夫魯特當了父親/六、薩蜜荷逃跑了/七、第二個女兒/八、資本主義與傳統/九、加齊區/十、掃除城市灰塵/十一、不肯見追求者的女孩/十二、在塔拉巴什/十三、蘇雷曼惹出麻煩/十四、梅夫魯特找到新地點/十五、聖導師/十六、賓邦咖啡/十七、咖啡館員工的大騙局/十八、在賓邦咖啡館的最後時日第五部一、連襟卜茶店/二、在小店裡與兩個女人共處/三、費哈電力四射的激情/四、孩子是神聖的/五、梅夫魯特成為停車場管理員/六、萊伊荷之後/七、電力消費史/八、梅夫魯特到最偏遠的幾個社區/九、搞垮一家夜總會/十、梅夫魯特進警察局/十一、我們內心的意向為何,我們言語的意向為何/十二、菲琪葉私奔了/十三、梅夫魯特孤單一人/十四、新地區、老面孔/十五、梅夫魯特與薩蜜荷/十六、家第六部十二層樓建築第七部一座城市的外觀大事年表帕慕克年表
書名 / | 我心中的陌生人 |
---|---|
作者 / | Orhan Pamuk |
簡介 / | 我心中的陌生人:諾貝爾文學獎、諾曼‧米勒終身成就獎得主帕慕克繼《純真博物館》以來暌違六年最新長篇小說城市之所以為城市,正是因為你能將內心的奇異感覺隱藏在人群之中 |
出版社 / | 英屬蓋曼群島商家庭傳媒股份有限公司城邦分公司 |
ISBN13 / | 9789863444732 |
ISBN10 / | 9863444731 |
EAN / | 9789863444732 |
誠品26碼 / | 2681479304004 |
頁數 / | 544 |
注音版 / | 否 |
裝訂 / | P:平裝 |
語言 / | 1:中文 繁體 |
尺寸 / | 21X14.8CM |
級別 / | N:無 |
導讀 : 導讀文
導讀|一部沒有配角的壯闊之作
文◎安東尼‧馬拉(《生命如不朽繁星》作者)
This article first appeared in The San Francisco Chronicle.
Copyright © 2015 by Anthony Marra
(僅摘錄精采段落,完整文章收錄書中)
常有人說,作家只要一贏得諾貝爾獎,就得告別多產的寫作生涯。這種說法顯然沒傳到奧罕.帕慕克的耳裡。他於二○○六年成為土耳其首位諾貝爾文學獎得主後,陸續寫下許多情節繁複、格局壯闊的作品,不像是已榮獲桂冠的全球文壇巨擘,反倒宛如亟欲證明自己而筆耕不輟的年輕作家。
帕慕克的最新小說《我心中的陌生人》亦不例外。小說以戲劇性的情節開場,活像嗑藥般一再刺激大腦的快樂中樞,讓讀者忍不住想往下一探究竟。少年梅夫魯特住在一九八○年代的伊斯坦堡,某天回到家鄉出席一場婚禮,卻在會場另一頭,注意到一位有著迷人雙眼的少女。僅僅驚鴻一瞥,竟成一見鍾情。整整三年,他都透過堂兄弟蘇雷曼轉交情書給少女薩蜜荷,滿心期待地等她成年。
可以預期的是,梅夫魯特單憑那次匆匆一見,要接連三年單方面寫信,實在不大容易。「既然梅夫魯特對萊伊荷唯一知悉的特質是她的眼睛,想當然就應該把信的重點放在這上面。」他還找了雖好心卻狀況外的友人幫忙,成天堆砌著一句句煎熬的詞藻,像是「你的雙眼有如施了魔法的箭,刺穿我的心臟並擄獲了我。」讀來真教人憐憫起這個為愛痴狂的傻子。
最後在蘇雷曼的安排下,梅夫魯特得以與心上人私奔,問題來了:蘇雷曼其實偷偷喜歡著薩蜜荷,因此這些年來,梅夫魯特的情書都轉交給了美貌遠不如薩蜜荷的姊姊萊伊荷。梅夫魯特初見萊伊荷才發現真相。儘管他很怕和她結婚,卻又更怕會得罪人家,只好強加掩飾內心的失望。這般欲望與背叛交織的情節,無疑為後來的發展埋下了不定時炸彈。自此之後,帕慕克穿梭過去與未來,故事橫跨足足五十年,見證劇烈的社會動蕩。梅夫魯特跟隨著父親的腳步,當起賣酸奶和卜茶(土耳其一種傳統發酵飲料)的小販,讓讀者以庶民角度一窺伊斯坦堡所經歷的巨大變化。
小說到了尾聲,年長的梅夫魯特回首過去,想起「自己在這座城市度過了四十年歲月,行經了數以萬計的大門,見識到了別人家的內在,但那卻也只是曇花一現,和他在這裡度過的人生、在這裡製造的回憶一樣。」此時,我們見證了頭巾逐漸式微、高跟鞋流行起來,共產思想已然鬆動,由伊斯蘭教義取而代之。
小說從最初的私奔場面開展,轉變成氣勢磅礴的家族史,頗有十九世紀文學大師的筆觸,而帕慕克慣用的非後現代主義風格。小說中那位全知的敘事者,三不五時就被一堆以第一人稱出場的角色給打斷,他們一下添加評論、一下加以澄清。有時候,這手法迫使讀者重新檢視認同的角色;這就像在電影院裡,每個人都拿起手機,把劇情講給另一頭的朋友聽。
讀者在讀了數百頁之後,便會發現《我心中的陌生人》一再出現的零散敘事,其實反映了帕慕克溫柔的人性:他似乎打定主意要寫一部沒有配角的小說。當你看到他逐一引領筆下人物上台,好讓每個人都有機會替自己發聲,很難不會感到心悅誠服。
帕慕克作品值得一讀的最大原因,也許正是無論多卑微的市井小民,他都堅持賦予其應有的尊嚴。在他的小說中,張力十足的衝突既是造就歷史的因,也是承擔歷史的果。《我心中的陌生人》這本大部頭,頗有總統自傳或軍事史的氣勢。帕慕克字裡行間傳達出無盡憐憫,讓苦撐家計的一名街頭小販,分量不亞於一國蘇丹,同樣值得我們關注。