漢字日本: 日本人說的和你想的不一樣, 學習不勉強的日文漢字豆知識 | 誠品線上

漢字日本: 日本人說的和你想的不一樣, 學習不勉強的日文漢字豆知識

作者 茂呂美耶
出版社 英屬蓋曼群島商家庭傳媒股份有限公司城邦分公司
商品描述 漢字日本: 日本人說的和你想的不一樣, 學習不勉強的日文漢字豆知識:「經濟」、「社會」、「哲學」、「人權」、「解放」、「主義」、「知識」、「文化」詞彙其實是日本人創

內容簡介

內容簡介 「經濟」、「社會」、「哲學」、「人權」、「解放」、「主義」、「知識」、「文化」詞彙其實是日本人創出的?百日維新後,中國留學生開始大量翻譯日文書,當時的翻譯家「基於」日文文法,也不得不創出一些漢語新詞,連毛澤東著名的《實踐論》裡也有四分之一的詞句是日製漢語。 最生動有趣的中日漢字文化書、日文漢字豆知識進階學習,一次完足! 《漢字日本》分為兩大部分,「漢字豆知識」及「五大類精選漢字」。「漢字豆知識」詳述日語文化的相關歷史及演變,對於具日文基礎的讀者,可進一步深化日語的程度。「精選漢字」分為稱呼用語篇、食衣住行篇、身體健康篇、教養學習篇、社會生活篇五個類別,精選說明中日漢字「最易混淆」與「日常生活息息相關」的用詞。 「大丈夫」和你家老公沒有關係! 如果有日本人說:「我很丈夫,大丈夫。」請各位不要嘲笑對方,人家說的是「我很健康,請你放心」的意思。 「勉強」是要你學更多東西! 日語的「勉強」本來和漢語一樣,都是「做不願意做的事」,直到明治時代以後,為了得到知識而努力被認為是一種美德,於是「勉強」的意義逐漸與「學習」類似。 「娘」到底是我家媽媽還是女兒? 「娘」在日文世界中是「女兒」,在現代漢語世界中則是「母親」,古代漢語的「娘」指年輕女子。由這點看來,日本的「娘」,用法應該承自古代漢語。 「大手」和正門有什麼關係? 「大手」是大企業、大公司、大戶頭、大主顧之意,用在城堡建築上,便是「前門」、「正門」。日本全國各地都有「大手町」地名,表示往昔位於城郭正門附近。 日語漢字大不同,中文與日文間密不可分的文化關係,全在《漢字日本》

作者介紹

作者介紹 ■作者簡介茂呂美耶日本埼玉縣人,生於台灣高雄市,國中畢業後返日並於1986-1988年在中國鄭州大學留學。是嫻熟中文與日文的水瓶座作家。網路暱稱「Miya」,愛與讀者閒話家常日本文化,深受華文讀者愛戴,是知名的「日本文化達人」。個人網站:http: m-miya.net 粉絲專頁:https: www.facebook.com MaoLuMeiYe

產品目錄

產品目錄 前言 日製漢語日文漢字豆知識日本的姓氏全球最難唸的文字——日語中的漢字漢字與日本的點點滴滴朝鮮語和日語的差異日本人用左腦「聽」蟲聲,西方人用右腦「聽」雨聲?從全世界的笑話中看日本人的國民性日本人對母語的自卑感——日語放棄論日本的漢學大師,白川靜先生的「東洋精神論」丟棄漢字的韓國人已經不會寫「大韓民國」這四個字農耕民族與騎馬民族之差異——日本人永遠無法理解中國人稱呼用語篇愛人/妻子/舅‧姑/娘‧嫁/女房・旦那/貴方・樣・殿・君・僕・俺・私食衣住行篇散髮・床屋/壽司・鮨・鮓/卵・玉子/一品・料理・野菜・青果・白湯・山菜身體健康篇丈夫・大丈夫/水虫/我慢・辛抱/貓背・貓舌・貓足・貓額・貓車・貓糞・貓目石・貓柳教養學習篇公家・大家・家人/鬼・鬼子・鬼手/歲・才/樁・山茶花社會生活篇會社・社會・個人・共和/大手・小手・平手・手短・軍手・切手/新米・勉強・真面目・不出來・無心・得手・人夫番外篇全世界最具影響力的二十五種語言排行——日語排在第幾位?

商品規格

書名 / 漢字日本: 日本人說的和你想的不一樣, 學習不勉強的日文漢字豆知識
作者 / 茂呂美耶
簡介 / 漢字日本: 日本人說的和你想的不一樣, 學習不勉強的日文漢字豆知識:「經濟」、「社會」、「哲學」、「人權」、「解放」、「主義」、「知識」、「文化」詞彙其實是日本人創
出版社 / 英屬蓋曼群島商家庭傳媒股份有限公司城邦分公司
ISBN13 / 9789863440802
ISBN10 / 9863440809
EAN / 9789863440802
誠品26碼 / 2680856283000
頁數 / 272
注音版 /
裝訂 / P:平裝
語言 / 1:中文 繁體
尺寸 / 21X14.8CM
級別 / N:無

活動