新編唐詩三百首 (新版) | 誠品線上

新編唐詩三百首 (新版)

作者 蘅塘退士/ 選輯
出版社 創智文化有限公司
商品描述 新編唐詩三百首 (新版):本書共分六卷,按照詩體分卷每則詩均有簡明作法說明、淺顯注釋與優美語譯,疑難字詞均有注音,透過深入淺出的剖析,引領讀者悠遊於詩海之中,享受

內容簡介

內容簡介 本書共分六卷,按照詩體分卷 每則詩均有簡明作法說明、淺顯注釋與優美語譯,疑難字詞均有注音,透過深入淺出的剖析,引領讀者悠遊於詩海之中,享受中國經典詩詞之美。 卷一:五言古詩,例如:李白的〈月下獨酌〉,瀟灑之情溢於言表,別有寄懷。 卷二:七言古詩, 比如:白居易的〈長恨歌〉,描寫唐明皇與楊貴妃的著名故事。 卷三:五言律詩,例如:杜甫的〈春望〉,憂國憂民之情顯現於筆墨行文間。 卷四:七言律詩,比如:崔顥的〈黃鶴樓〉,述景引鄉愁的千古絕唱之作。 卷五:五言絕句,例如:孟浩然的〈春曉〉,白描春晨之景,尤為傳神。 卷六:七言絕句,比如:張繼的〈楓橋夜泊〉,藉寫景烘托客旅半夜不眠的愁緒。 樂府詩附在各詩體之後,穿插於唐詩諸體之間。

產品目錄

產品目錄 朱自清著「唐詩三百首」讀法指導大概 【卷一 五言古詩】 感遇/其二/其三/其四/下終南山過斛斯山人宿置酒/月下獨酌/春思/望嶽/贈衛八處士/佳人/夢李白/其二/送別/送綦毋潛落第還鄉/青谿/渭川田家/西施詠/秋登蘭山寄張五/夏日南亭懷辛大/宿業師山房待丁大不至/同從弟南齋翫月憶山陰崔少府/尋西山隱者不遇/春泛若耶溪/宿王昌齡隱居/與高適薛據登慈恩寺浮圖/賊退示官吏/郡齋雨中與諸文士燕集/初發楊子寄元大校書/寄全椒山中道士/長安遇馮著/夕次盱眙縣/東郊/送楊氏女/晨詣超師院讀禪經/溪居/樂府/塞上曲/塞下曲/關山月/子夜秋歌/長干行/烈女操/遊子吟 【卷二 七言古詩】 登幽州臺歌/古意/送陳章甫/琴歌/聽董大彈胡笳聲兼寄語弄房給事/聽安萬善口吹觱篥歌/夜歸鹿門山歌/廬山謠寄盧侍御虛舟/夢遊天姥吟留別/金陵酒肆留別/宣州謝眺樓餞別校書叔雲/走馬川行奉送封大夫出師西征/輪臺歌奉送封大夫出師西征/白雪歌送武判官歸京/韋諷錄事宅觀曹將軍畫馬圖/丹青引贈曹霸將軍/寄韓諫議/古柏行//觀公孫大娘弟子舞劍器行/石魚湖上醉歌/山石/八月十五夜贈張功曹/謁衡嶽廟遂宿嶽寺題門樓/石鼓歌/漁翁/長恨歌/琵琶行/韓碑/古樂府/燕歌行/古從軍行/洛陽女兒行/老將行/桃源行/蜀道難/長相思/其二/行路難/其二/其三/將進酒/兵車行/麗人行/哀江頭/哀王孫 【卷三 五言律詩】 經鄒魯祭孔子而嘆之/望月懷遠/杜少府之任蜀州/在獄詠蟬/和晉陵陸丞早春遊望/雜詩/題大庚嶺北驛/次北固山下/題破山寺後禪院/寄左省杜拾遺/贈孟浩然/渡荊門送別/送友人/聽蜀僧濬彈琴/夜泊牛渚懷古/月夜/春望/春宿左省/至德二載,甫自京金光門出,問道歸鳳翔。乾元初,從左拾遺移華州掾,與親故別,因出此門,有悲往事/月夜憶舍弟/天末懷李白/奉濟驛重送嚴公四韻/別房太尉墓/旅夜書懷/登岳陽樓/輞川閒居贈裴秀才迪/山居秋瞑/歸嵩山作/終南山/酬張少府/過香積寺/送梓州李使君/漢江臨汎/終南別業/望洞庭湖贈張丞相/與諸子登峴山/清明日宴梅道士房/歲暮歸南山/過故人莊/秦中感秋寄遠上人/宿桐廬江寄廣陵舊遊/留別王侍御維/早寒江上有懷/秋日登吳公臺上寺遠眺/送李中丞歸漢陽別業/餞別王十一南遊/尋南溪常山道人隱居/新年作/送僧歸日本/谷口書齋寄楊補闕/淮上喜會梁川故人/賦得暮雨送李冑/酬程延秋夜即事見贈/闕題/客舍與故人偶集/李端公/喜見外弟又言別/雲陽館與韓紳宿別/喜外弟盧綸見宿/賊平後送人北歸/蜀先主廟/沒蕃故人/賦得古原草送別/旅宿/秋日赴闕題潼關驛樓/早秋/蟬/風雨/落花/涼思/北青蘿/送人東遊/灞上秋居/楚江懷古/書邊事/巴山道中除夜有懷/孤雁/春宮怨/章臺夜思/尋陸鴻漸不遇 【卷四 七言律詩】 黃鶴樓/行經華陰/望薊門/送魏萬之京/九日登望仙臺呈劉明府容/登金陵鳳凰臺/送李少府貶峽中王少府貶長沙/奉和中書舍人賈至早朝大明宮之作和賈舍人早朝大明宮之作/奉和聖製從蓬萊向興慶閣道中留/春雨中春望之作應制/積雨輞川莊作/酬郭給事/蜀相/客至/野望/聞官軍收河南河北/登高/登樓/宿府/閣夜/詠懷古跡/其二/其三/其四/其五/江州重別薛六柳八二員外/長沙過賈誼宅/自夏口至鸚鵡洲夕望岳陽寄源中丞/贈闕下裴舍人/寄李儋元錫/同題仙游觀/春思/晚次鄂州/登柳州城樓寄漳汀封連四州刺史/西塞山懷古/遣悲懷/其二/其三/自河南經亂,關內阻饑,兄弟離散,各在一處。因望月有感,聊書所懷,寄上浮梁大兄,於潛七兄,烏江十五兄,兼示符離及下邽弟妹/錦瑟/無題/隋宮/無題/其二/籌筆驛/無題/春雨/無題/其二/利州南渡/蘇武廟/宮詞/貧女/樂府/古意呈補闕喬知之 【卷五 五言絕句】 鹿柴/竹里館/送別/相思/雜詩/送崔九/終南望餘雪/宿建德江/春曉/夜思/怨情/八陣圖/登鸛雀樓/送靈澈/彈琴/送上人/秋夜寄邱員外/聽箏/新嫁娘/玉臺體/江雪/行宮/問劉十九/何滿子/登樂遊原/尋隱者不遇/渡漢江/春怨/哥舒歌/樂府/長干行/玉階怨/塞下曲/江南曲 【卷六 七言絕句】 回鄉偶書/桃花谿/九月九日憶山東兄弟/芙蓉樓送辛漸/閨怨/春宮曲/涼州詞/送孟浩然之廣陵/早發白帝城/逢入京使/江南逢李龜年/滁州西澗/楓橋夜泊/寒食/月夜/春怨/征人怨/宮詞/夜上受降城聞笛/烏衣巷/春詞/後宮詞/贈內人/集靈臺/其二/題金陵渡/宮詞/近試上張水部/將赴吳興登樂遊原/赤壁/泊秦淮/寄揚州韓綽判官/遣懷/秋夕/贈別/其二/金谷園/夜雨寄北/寄令狐郎中/為有/隋宮/瑤池/嫦娥/賈生/瑤瑟怨/馬嵬坡/已涼/金陵圖/隴西行/寄人/雜詩/樂府/渭城曲/秋夜曲/長信怨/出塞/清平調/其二/其三/出塞/金縷衣 附 錄 作者傳略

商品規格

書名 / 新編唐詩三百首 (新版)
作者 / 蘅塘退士 選輯
簡介 / 新編唐詩三百首 (新版):本書共分六卷,按照詩體分卷每則詩均有簡明作法說明、淺顯注釋與優美語譯,疑難字詞均有注音,透過深入淺出的剖析,引領讀者悠遊於詩海之中,享受
出版社 / 創智文化有限公司
ISBN13 / 9789579075473
ISBN10 / 9579075476
EAN / 9789579075473
誠品26碼 / 2681894175005
頁數 / 440
開數 / 18K
注音版 /
裝訂 / P:平裝
語言 / 1:中文 繁體
級別 / N:無

最佳賣點

最佳賣點 : 蒐羅各期詩人代表作,情境悠然,流芳萬世
深入淺出,透過深入淺出的剖析,引領讀者悠遊詩海
走進中國詩歌發展的黃金時代

試閱文字

內文 : 蜀道難  李白
【原文】
噫吁戲!危乎高哉!蜀道(1)之難難於上青天。蠶叢及魚鳧(2),開國何茫然。爾來四萬八千歲,始與秦塞通人煙。西當太白(3)有鳥道(4),可以橫絕峨眉(5)巔。地崩山摧壯士死,然後天梯石棧(6)相鉤連。上有六龍回日之高標(7),下有衝波逆折之回川(8)。黃鶴之飛尚不得,猿猱(9)欲度愁攀援。青泥(10)何盤盤(11),百步九折縈巖巒,捫參歷井仰脅息(12),以手撫膺坐長嘆。問君西遊何時還?畏途巉巖(13)不可攀。但見悲鳥號古木,雄飛雌從繞林間;又聞子規(14)啼夜月,愁空山。蜀道之難難於上青天,使人聽此凋朱顏(15)。連峰去天不盈尺,枯松倒挂倚絕壁。飛湍瀑流爭喧豗(16),砯崖(17)轉石萬壑(18)雷。其險也如此!嗟爾遠道之人,胡為乎來哉?劍閣(19)崢嶸而崔嵬(20),一夫當關,萬夫莫開;所守或匪親,化為狼與豺。朝避猛虎,夕避長蛇,磨牙吮血,殺人如麻。錦城(21)雖云樂,不如早還家。蜀道之難難於上青天,側身西望長咨嗟(22)。
【注釋】
(1)蜀道:入蜀的路;這詩為安山祿反,唐玄宗入蜀而作。
(2)蠶叢、魚鳧:最初的蜀王名。
(3)太白:山名。在陝西墉鄉東南。
(4)鳥道:飛鳥的路,用稱險絕的山徑。(5)峨眉:山名。在四川峨嵋縣西南。
(6)天梯石棧:都稱峻險的棧道。
(7)高標:最高處。
(8)回川:回環的川流。
(9)猿猱:猴屬。手足最便捷。
(10)青泥:嶺名。在沔州長舉縣西北五十里。
(11)盤盤:曲折貌。
(12)脅息:兩脅潛動以舒其氣息。
(13)巉巖:高峻山石。
(14)子規:鳥名,即杜鵑,為蜀王望帝所化。
(15)朱顏:稱少年人。
(16)喧豗:聲音熱鬧。
(17)砯崖:水擊巖石聲。
(18)萬壑:無數的坑壑。
(19)劍閣:山名,在四川省。連山絕險,飛閣通衢,因稱劍閣。
(20)崔嵬:言其高。
(21)錦城:就是成都郡。
(22)咨嗟:猶言嘆息。
【語譯】
  唉!可嘆啊!好危險啊!這高峻的形勢呀!這條到四川去的路,非常難走,簡直難走得和登天差不多。想最初的蜀王蠶叢和魚鳧兩人,他們開國時,這地方是何等的渺茫?到後來經過了四萬八千年,方才和秦國的邊疆通了往來。這裡的西面當著一座太白山,山間有險要的道路,一直接連過去,可以把峨嵋山的山頂橫斷。當時蜀王開闢這條路,在開山的時候,地皮曾經崩裂,山石曾經坍倒,死去了許多壯士,天梯和石機幾條棧道方才接連起來。這上面有六龍繞日的高峰,下面有逆流的回川。像黃鶴有很大的飛行能力,尚且不容易過去;山猿要想到那邊,也要憂愁攀援的困難。
  有一條青泥嶺生得何等的曲折,每百步裡面就有九個轉彎,盤繞著山巖和山峰,這山勢真是高峻極了!立在它的上面,可以摸著天上的參星和井星,抬頭向上觀看,只能屏住氣息,用手撫住胸膛,坐在高處長嘆!我問你這次到西蜀去遊玩,什麼時候可以回歸呢?像這樣可怕的山巖,實在是不容易攀登的。只看見悲哀的鳥在古樹上啼叫,飛著的雄鳥跟了雌鳥在樹林裡盤旋。又聽得杜鵑鳥在夜裡的月光下啼叫,好像對著這座空山發愁。
  到四川去的路,難走得好像和登天一般,使人聽了路上這種哀愁的聲音,少年的容顏就會衰老起來。上面連著的山峰,和天上離開不滿一尺的光景。枯萎的松樹倒掛下來,靠在凌空的石壁上。飛動的急水和山中的瀑布,響得很喧鬧。水擊巖石的聲音,在許多山壑中好像雷鳴一般。蜀道的危險竟是如此。唉!你們這些遠路的人,為什麼還要到這裡來呢?
  蜀山裡有一個劍閣地方,形勢雄壯而高峻,只要一個人守住關口,即使有一萬個人也不能打開它。守這關口的人如果不是親信的人,就會像豺狼一般,要遭他反噬了。蜀道不但路途危險,而且早上須避猛虎,晚上須避長蛇,因為這些凶惡的東西,常常磨快了牙齒要吮吸人們的膏血,被牠們殺死的人,如亂麻一樣多!這錦城雖說是安樂的地方,還不如早些回家的好。四川路途的難走,實在和登天一樣的困難。我側著身體向西望去,不免對它感慨長嘆了!
【作法】
  蜀山高峻,蜀道險幟。篇中歷歷敘來,非常駁懼;不露諷諫,而諷諫自在其中。