Thoreau and the Language of Tress
作者 | Richard Higgins |
---|---|
出版社 | 聯合發行股份有限公司 |
商品描述 | 梭羅與樹的四時語言:【內容簡介】「我心中的樹液、果實、森林的價值何處尋覓?實則是穹蒼下舒緩展示的那道線條。那是我的木材區—是樹林裡我的宿命所在。松針顫抖著,泛著 |
作者 | Richard Higgins |
---|---|
出版社 | 聯合發行股份有限公司 |
商品描述 | 梭羅與樹的四時語言:【內容簡介】「我心中的樹液、果實、森林的價值何處尋覓?實則是穹蒼下舒緩展示的那道線條。那是我的木材區—是樹林裡我的宿命所在。松針顫抖著,泛著 |
內容簡介 在這本書中,理查.希金斯探討梭羅與樹木的深層聯繫:他對樹木的敏銳感知,他在樹上看見的詩歌,以及它們是如何豐富他的靈魂。希金斯生動的文章表明,樹是連結梭羅所有部分--心靈、思想和精神的線索。作者足跡踏遍麻薩諸塞州的康科德鎮,走過梭羅走過的每處所在,檢視每一株樹的每一條枝椏、每一片樹葉與每一蓓芽蕾,細細觀察與體會梭羅所見,彷彿穿越時空,與梭羅同行。本書收錄梭羅百篇日記摘抄文與他的親繪素描,另包括作者七十二張樹的照片,以及梭羅文本最完善的視覺資料庫創建者暨傑出攝影家赫伯特.溫德爾.格利森(Herbert Wendell Gleason)的攝影作品,邀請讀者與梭羅一起與樹談心,顛覆我們對於樹習以為常的認識,體會最古老而素樸的美感體驗與心靈覺醒。
各界推薦 ◎聯合推薦(謹依姓氏筆劃排序)國立臺灣大學森林環境暨資源學系副教授/丁宗蘇 牙醫師、作家、環保志工/李偉文自然作家/范欽慧國立成功大學台灣文學系教授/陳玉峯 科普書籍作者、自然觀察家/黃仕傑 國立清華大學生命科學系助理教授/黃貞祥 作家、詩人/劉克襄 穀東俱樂部農伕/賴青松 「查.希金斯的《梭羅與樹的對話》讓我著迷。」--布克獎評委會主席、英國當代作家/羅伯特.麥克法倫(Robert Macfarlane)、當代名家評論Best Book of 2017,英國衛報「幾乎沒有哪本有書能像此書那樣讓人滿心歡喜,完全滿足眼睛、頭腦和心靈的需要。」--梭羅傳記《大衛.亨利.梭羅的一生》作者/勞拉.達索.沃爾斯(Laura Dassow Walls)「一本關於北美珍貴自然遺產的精彩,令人回味的書。」--《康科德之書:與梭羅同行》/威廉.霍華斯(William Howarth)「一場精湛的導覽,其遠見卓越的啟示,與想像力和智慧相提並論。」--美國東卡羅萊納大學教授,致力推廣梭羅著作之文學社團Thoreau Society董事會成員/Ronald Wesley Hoag「梭羅寫道,『樹確實有心。』在編寫梭羅書寫樹木作品此部傳神的彙編裡,理查.希金斯確實找到了樹的心臟和靈魂。」--《梭羅便攜本》(The Portable Thoreau)編輯、瓦爾登伍茲圖書館梭羅研究所館藏館長/Jeffrey S. Cramer
作者介紹 ■作者簡介理查.希金斯(Richard Higgins)╱攝影現職為美國麻薩諸塞州康科德鎮知名作家與編輯。曾任職《波士頓環球報》記者與編輯工作長達二十年,文章散見於《紐約時報》、《大西洋月刊》、《基督教世紀》、《君子雜誌》與《史密森期刊》。希金斯擁有聖十字學院、哥倫比亞大學新聞學院和哈佛神學院學位,為Taking Faith Seriously的共同主編與Portfolio Life的合著者。二○○○年初,梭羅自然史論文與期刊重新喚醒並肯定希金斯童年時期對樹木的熱愛。他試著走過梭羅曾經造訪之處,熱愛相同的樹林,以及用嶄新的角度去觀察樹木。之後,他開始書寫並拍攝它們。成果即為本書。■譯者簡介金恒鑣森林生態學學家。臺灣大學森林系學士,加拿大森林土壤學碩士及地球科學博士。曾任林業試驗所所長、國際長期生態研究網主席、、臺灣大學教授。目前從事自然寫作,推廣科普教育與生態倫理。著有《山中的一個鐘頭》等書; 譯有《種樹的男人》丶《種子的信仰》丶《繽紛的生命》、《眾神的植物》丶《半個地球》 等書。
產品目錄 中文版作者序:理查.希金斯譯序:金恒鑣推薦者序:羅伯特.D.理查森文獻出處簡述前言 說樹的語言1.慧眼識樹穹蒼下的樹有了細緻之美2.為樹傾心樹之心材3.詩人的樹樹之演出4.心為樹生森林的教誨5.一心向樹與天堂齊高6.松之象徵歌頌松樹7.榆樹爵士康科德的砥柱之崩8.原生櫟樹博克斯伯勒鎭的古老櫟樹9.冬雪之林新造的世界10.樹皮之舟綠海揚帆
書名 / | 梭羅與樹的四時語言 |
---|---|
作者 / | Richard Higgins |
簡介 / | 梭羅與樹的四時語言:【內容簡介】「我心中的樹液、果實、森林的價值何處尋覓?實則是穹蒼下舒緩展示的那道線條。那是我的木材區—是樹林裡我的宿命所在。松針顫抖著,泛著 |
出版社 / | 聯合發行股份有限公司 |
ISBN13 / | 9789576939211 |
ISBN10 / | 9576939216 |
EAN / | 9789576939211 |
誠品26碼 / | 2681653678006 |
頁數 / | 320 |
注音版 / | 否 |
裝訂 / | P:平裝 |
語言 / | 1:中文 繁體 |
尺寸 / | 21X15X1.3CM |
級別 / | N:無 |
最佳賣點 : 「我心中的樹液、果實、森林的價值何處尋覓?
實則是穹蒼下舒緩展示的那道線條。
那是我的木材區—是樹林裡我的宿命所在。
松針顫抖著,泛著銀光芒。」
〜亨利.大衛.梭羅
導讀 : 前言
說樹的語言
亨利.梭羅的心為樹所擄,樹在梭羅作為作家、博物學家、哲學思想家,甚至內心生命的創造力上起了重大的作用。梭羅以真情回應樹,他了解樹在林裡度過的各種生活,及他那時代的任何一株樹。的確,有時候活像他看得見樹皮裡樹液的流動。從他筆下的《緬因州的樹林》(The
Maine Woods)裡,這位詩人愛松樹愛到難分難捨,其實他在向松樹表白自己。簡單地說,他會説樹的語言。
什麼力量讓他接納樹呢?樹的美與外形取悅了他的目光。樹的自然野性拋出一條帶子縛住了他,樹的久等功夫讓他覺得,我們只要留在原地,不必太久,便可趕上拂曉。留在當地,然後便可追著太陽,越過西方的山丘。他留守在康科德鎮過日子,他效法樹,要牢牢地紮根在地上。
人性看起來會稍為偏向梭羅這一邊,但是在梭羅眼中,樹的挺拔向上與品性高尚,是植物國度的高級族群。樹的思維方式與位階就是「古老的正直與自然的力量」。不可諱言的,梭羅說:「在這個世界上,沒有什麼比松樹更能承擔責任。」老樹與梭羅搭上線已有一段時日,但不能從康科德鎮上的街鐘得悉,那街鐘無時無刻皆在閒言閒語與投機裡。老樹提醒梭羅:「我至少也是人類勇士部族的久遠後裔,有其傳統。」還有,樹是梭羅的老師。雖然梭羅說每年秋天的落葉是不幸的事,但是他深知落到地面的葉肥沃了土壤,過了一段時間,會在新長的樹上「謙卑地站起來」。說了又說,樹葉快快活活地、心甘情願地飄落,它教導我們死亡的真諦。
推薦序 : 作者中文版序
本書能夠被譯成中文是我的榮幸,梭羅也應該會感到高興。他是首位閱讀過中國道家與儒家的英譯古典經書的美國人之一。他信奉這些古籍,從中獲得心靈上與哲學上的智慧,他本人的自然觀主要是道家思想。你們的樹的外觀雖說與梭羅在麻薩諸塞州看到的不同,但是梭羅必然知道,這些樹的特質、所表現的真實,以及散發的美,都是等量齊觀的。我深信他也必然想到臺灣赤松林與臺灣鐵杉林內走走,愛慕你們的紅檜巨樹林,以及觀賞臺灣三角楓的葉色。我們無法替梭羅看這些樹,但是我們能夠學習用自己的眼睛看這些樹,正如他過去所做的,我們以此方式來尊崇他。