Dork Diaries 14: Tales from a Not-So-Best Friend Forever
作者 | Rachel Renée Russell |
---|---|
出版社 | 眾文圖書股份有限公司 |
商品描述 | 怪咖少女事件簿 14: 歡迎光臨夢幻舞台:妮琪與壞男孩樂團的巡演倒數計時!但「友敵」麥肯絲卻空降大搞破壞,夢幻演唱會即將成為一場災難嗎?!有歡笑、有淚水,一邊感動一 |
作者 | Rachel Renée Russell |
---|---|
出版社 | 眾文圖書股份有限公司 |
商品描述 | 怪咖少女事件簿 14: 歡迎光臨夢幻舞台:妮琪與壞男孩樂團的巡演倒數計時!但「友敵」麥肯絲卻空降大搞破壞,夢幻演唱會即將成為一場災難嗎?!有歡笑、有淚水,一邊感動一 |
內容簡介 妮琪與壞男孩樂團的巡演倒數計時! 但「友敵」麥肯絲卻空降大搞破壞, 夢幻演唱會即將成為一場災難嗎?! 有歡笑、有淚水,一邊感動一邊學英文! 妮琪和所屬的樂團參加學校的才藝表演,沒想到竟然雀屏中選,要在世界知名男孩團體「壞男孩」的演唱會上擔任開場嘉賓,甚至還要跟著壞男孩樂團全國巡迴演出長達一個月!然而倒楣的她竟然漏接了一通最重要的電話,眼看就要危及與壞男孩樂團共同演出的美夢! 幸好命運之神及時降臨,大夥兒還是順利踏上巡演之旅。不過天生自帶衰神的妮琪總是會讓故事充滿「驚喜」,這次「友敵」麥肯絲不意外地又來湊一腳、空降巡演之旅,還威脅妮琪要幫她上台參與演出,否則就要對布蘭登祖父母的動物收容所下毒手! 巡演之旅除了有麥肯絲跑來搗亂,妮琪似乎還無意間發現了壞男孩樂團的祕密,而且看來就要影響到了重量級的紐約演唱會……,事情一件比一件棘手,夢幻演唱會最後會以什麼樣的方式登場呢? 閱讀英文小說,是增進英語能力最自然的方法! 大家都知道,「英文閱讀」是增進英語能力最自然的方法。然而,在選擇閱讀素材時,讀者不但常有「文學名著太遙遠、童書繪本太簡單、英文新聞太嚴肅」的困擾,也常因內容不夠貼近生活、情節過時或用字太難,以致於缺乏「往下閱讀」的樂趣,讀起來成效不彰,甚至半途而廢。 《怪咖少女事件簿》是一本用字淺顯的生活小說,幽默逗趣的情節,完全沒有傳統教材的枯燥乏味。讀者可在閱讀過程中無形中學會單字、熟悉句型用法,並從字裡行間貼近美國青少年的生活、開啟了解美國文化的視窗。 以下這幾個字,你懂意思嗎? fave、convo、mag 你可能覺得這幾個字都是沒看過的生字,於是拿起字典想查,但卻很可能查不到。其實這些字你都認識,再看一次: favorite、conversation、magazine 有沒有突然之間都看懂了?其實fave、convo、mag這些字都是美國青少年常用的縮寫字,經常出現在口語及非正式的文章中,但臺灣學生不容易學到這些字,所以即便favorite、conversation、magazine這些字早就會了,一旦變成縮寫出現在日常用語中,卻都不懂了。 《怪咖少女事件簿》以生活化的用語寫成,書中充斥著美國人的日常生活用語,提供臺灣學生在生硬的英語教科書之外,接觸更生活化的用語。所以下次聽到有人說Just CHILLAX! 時,你就不會一頭霧水了! 本書特色 用字淺顯易懂 生活化的用字與表達法,文字流暢不艱澀,充分享受閱讀英文小說的樂趣。 情節引人入勝 幽默逗趣的情節設計,從字裡行間了解美國文化,貼近美國青少年的生活。 插圖生動有趣 令人莞爾一笑的生動插畫,增加閱讀樂趣,提升學習效果。
各界推薦 好評推薦 兒童文學作家 吳在媖 如果青春期的妳有寫日記的習慣,那我要恭喜妳,因為妳能夠在日記裡盡情抒發妳的情緒。妳的疑惑、妳的快樂、妳的憂傷、妳的擔心、妳的火大,都將在日記裡找到出路。 《怪咖少女事件簿》就是少女妮琪的日記,她在裡面把每天面臨的各種人際與心理的挑戰,以抒發自己心情的狂放寫法,一一寫下,讓讀者跟著妮琪激動的心情,走過一趟精彩的青春期。 寫日記為什麼要激動呢?除了青春期本身就像坐雲霄飛車一樣刺激之外,日記嘛,當然是一個出氣、共喜、有話直說的地方才對嘛!寫過日記的朋友一定知道我在說什麼。所以各位讀者,不妨打開書,開心的享受這一系列有趣又生活化的作品。 臉書「葳姐親子英語共學」版主 周昱葳 《怪咖少女事件簿》主角是一位就讀中學的少女,所以高年級以上的孩子對於書中的各種情境應該非常感同身受;對於家長而言,讀這本書也可以了解您青春期的孩子在想什麼呢!書中搞笑、無厘頭的各種點子,來自於親子合力創作,媽媽Rachel 是作者,女兒Nikki 負責書中的插畫。由於為了仿效青少年的口氣,書裡有許多美國俚語與青少年愛用的口語單字,幸好眾文這次的中譯版把困難的部分都整理在段落旁,便於閱讀不中斷,例如: chic, chillax, puke, fave, wannabe, sulk, roll my eyes,以上的單字與片語您認識幾個呢?如果多數不知道的話,推薦您跟孩子一起讀這本書吧! 嘉義市世賢國小英語教師、英語教學粉絲頁Moji Today版主 張琬琦 這系列的Nikki 日記,真實記錄了自己與死黨Chloe 與Zoey、死對頭MacKenzie、暗戀對象Brandon及家人的互動點滴,口語化的文字與獨白,讀起來身歷其境,不管你是學生還是上班族,皆能觸動極大的共鳴。這一集,Nikki 即將迎來人生最棒的暑假,保證你一翻開書就欲罷不能!更讚的是,中英註解讓英語能力也一起提升了!而且是時下青少年最IN的英文!套句Nikki 的話:“OMG! This book is beyond AWESOME!!!” 資深兒童美語教師、「不足為奇.薇琪故事屋」版主 陳薇琪 即將美夢成真和偶像壞男孩樂團相遇的妮琪,因為妹妹搞破壞差點錯失擔任演唱會開場嘉賓的工作;工作搞定後,死敵麥肯絲卻跟上巡迴演唱還成為室友,更以破壞男朋友家人事業作為威脅,脅迫妮琪幫她成為壞男孩樂團新成員。在事情一團糟時,妮琪雖然情緒瀕臨崩潰,但仍順利完成表演且大受歡迎,甚至還傾聽偶像們的憂愁幫助他們找到紓壓方法。妮琪的暑假太精采了! 妮琪這位青少年或許說話態度不符合我們成人社會要求標準,但閱讀本書過程看到她的心路歷程,讓身為成人的我也佩服她面對問題展現的韌性和勇氣;身為青少年們的媽媽,覺得這本好書有如一場及時雨,澆灌和青少年鬥智鬥勇快要乾枯的內心,默默希望我的孩子們也能擁有妮琪不屈不撓的精神。 教育部閱讀推手、高雄市立一甲國中閱讀教師 黃愛真 這本短篇小說以詼諧幽默的筆調、日記體形式書寫,透過二位少女妮琪、麥肯絲的內在世界以及與死黨的互動,對比出少女生活中的經濟與社會階級、友情、愛情、自我成長的挫折,及看待周圍環境的不同觀點,呈現青少年次文化的多元面向。 青少女閱讀能產生共鳴(對!這就是我們班那魯蛇的某同學!);想一窺少女內在世界的男孩的入門書;想了解孩子同儕團體內在氛圍的成人適讀,雖然仍有西方與東方比較文化的差異。
作者介紹 Rachel Renée RussellRachel Renée Russell在美國密西根州Saint Joseph市長大。《怪咖少女事件簿》(Dork Diaries) 是她第一部正式出版的作品,書中情節大多來自她自己和兩個女兒中學時期的生活經驗,圖畫則由她與女兒Erin及Nikki共同完成。《怪咖少女事件簿》上市不久即登上《紐約時報》和《今日美國報》暢銷書排行榜,並獲得美國童書協會「兒童評選最愛童書獎」和全美兒童票選獎「最喜愛的書」提名。全系列在全球銷售超過4,500萬冊,翻譯成42種語言。Rachel的正職是律師,但比起寫訴狀她更喜歡寫作和畫畫。平時除了寫書之外也喜歡蒔花弄草,現在和一隻可愛的約克夏一起住在維吉尼亞州。陳宏淑陳宏淑國立臺灣師範大學翻譯研究所博士,現為臺北市立大學英語教學系副教授,專長為翻譯理論與實務及兒童文學翻譯。曾在小學服務多年,英語教學經驗豐富,亦為資深自由譯者,譯有多本童書與青少年讀物。
書名 / | 怪咖少女事件簿 14: 歡迎光臨夢幻舞台 |
---|---|
作者 / | Rachel Renée Russell |
簡介 / | 怪咖少女事件簿 14: 歡迎光臨夢幻舞台:妮琪與壞男孩樂團的巡演倒數計時!但「友敵」麥肯絲卻空降大搞破壞,夢幻演唱會即將成為一場災難嗎?!有歡笑、有淚水,一邊感動一 |
出版社 / | 眾文圖書股份有限公司 |
ISBN13 / | 9786269648115 |
ISBN10 / | 6269648114 |
EAN / | 9786269648115 |
誠品26碼 / | 2682253090007 |
頁數 / | 424 |
開數 / | 25K |
注音版 / | 否 |
裝訂 / | P:平裝 |
語言 / | 94:中 英對照 |
尺寸 / | 21X15X2.2CM |
級別 / | N:無 |
推薦序 : 譯者的話
從字裡行間了解美國青少年的流行文化,享受閱讀英文小說的樂趣與成就感。
《怪咖少女事件簿》是一系列非常有趣的書,主角妮琪以詼諧搞笑的自嘲口吻,描述自己進入明星中學之後的新生活。她努力想融入新學校,但是運氣似乎一直都不怎麼好。經過了風風雨雨,遇到各種戲劇化的事件,這段青春無敵的歲月,在點點滴滴的歡笑淚水中,最後得到完美的結局。這類典型的青春喜劇經常拍成好萊塢電影,風靡許多少男少女。然而電影終究是過眼雲煙,嘻嘻哈哈看完之後很難能記得什麼,而書本卻可以讓讀者從容地細細品味,體會小說中各個角色的特質,理解每一句對話的幽默,也從字裡行間了解美國青少年的流行文化。
美國青少年的生活型態,或許與國內背負升學壓力的青少年大不相同,但青春期是人生一段重要的蛻變時期,青少年在這段時間裡所承受的壓力,相信在世界各地都是相似的。他們的自我認同開始動搖,對於自己的外貌與能力充滿了不確定感,同儕之間的互動關係,也深深影響他們的喜怒哀樂。在同儕壓力之下,青少年常常覺得迷惘而自我懷疑。妮琪的心路歷程,想必也會讓許多臺灣少女心有所感。不過,從妮琪的故事可以知道,每個人都是獨一無二的,勇敢做自己才是最重要的,不需要盲從他人,也可以擁有自己的一片天空。
在嘻笑怒罵的背後,這本書點出重要的人生課題,但除此之外,這本雙語讀物還有語文學習的一大優勢。因為是寫給青少年看的輕鬆幽默小說,所以英文原著不會出現太難的單字,比起嚴肅正經的《時代雜誌》或《經濟學人》要親切許多,也比坊間以教學為導向的各種英語雜誌更容易吸收。書中有原汁原味的英文俚語,活靈活現的青少年口頭禪,還有簡單易懂的句型,所以即使是英語程度初淺的讀者,也能在註釋與譯文的協助下,享受閱讀英文小說的樂趣與成就感。
雖說中文翻譯有輔助英語閱讀之用,但就中文譯文本身而言,也不失為一部可獨立閱讀的好作品。身為譯者的我這樣說來好像自賣自誇,但不可諱言的是,從英文翻譯成中文必然有得有失,尤其是許多俚語、譬喻、雙關語,要翻成中文而不減效果,可真是譯者的一大難題。從第9集開始,《怪咖少女事件簿》的翻譯工作由我帶領我的學生團隊共同完成,我們每週依照進度逐頁討論修正,之後我與編輯再多次校訂潤稿,因此這本書的中文翻譯可說是我們的心血結晶,我自然希望讀者能在閱讀英文之餘,也能欣賞譯者的譯筆之妙。但整體來說,無論是單獨閱讀中文,單獨閱讀英文,或者是兩者互相參照,相信讀者都能從中學習到新鮮的語言、異國的文化、人生的課題,也能從一幕幕精彩好笑的情節畫面中享受單純的快樂。
《怪咖少女事件簿》譯者
臺北市立大學英語教學系副教授
陳宏淑
最佳賣點 : 快來看美國中學校園機智生活
榮登《今日美國報》年度百大暢銷書!
全系列長踞《紐約時報》暢銷書排行榜325週!(週數持續增加中)
全球銷售超過45,000,000冊!