那些與熱戀有關的祕密 | 誠品線上

Aristotle and Dante Dive into the Waters of the World

作者 Benjamin Alire Sáenz
出版社 英屬蓋曼群島商家庭傳媒股份有限公司城邦分公司
商品描述 那些與熱戀有關的祕密:來自世界的惡意與歧視都是虛無且無關緊要的,我們的體溫與對彼此的渴望──才是真實熱切的。:誠品以「人文、藝術、創意、生活」為核心價值,由推廣

內容簡介

內容簡介 ★《那些與初戀有關的祕密》續集,再次感動全球的青春成長故事 ★首集改編電影榮登2022多倫多影展首映片 ★系列作於Goodreads好讀網超過45萬人評分,平均分數4.3顆星 ★系列作於美國亞馬遜近萬人平分,平均4.7顆星 ★《紐約時報》暢銷榜冠軍 ★《柯克斯書評》星級評論 來自世界的惡意與歧視都是虛無且無關緊要的, 我們的體溫與對彼此的渴望── 才是真實熱切的。 「愛不僅與我的心有關——也與我的身體有關。 我的身體從來沒有這麼充滿生命過…… 我終於知道了這個叫做慾望的東西。」 在《那些與初戀有關的祕密》中,邊境小鎮的兩個男孩墜入愛河。 現在,他們必須理解在彼此生存的世界中,保持相愛並建立關係意味著什麼。 ▊系列作於Goodreads好讀網與美國亞馬遜上獲讀者★★★★★五星滿分好評盛讚! ★《那些與熱戀有關的祕密》 「這本書會使你相信,即便有時候這世界看起來像是著火一般,在某些角落仍然有一些單純且強壯的新事物在成長。」 「這本書之所以特別,是因為它會永遠在我心中迴盪。」 「我人生中看過數一數二的傑作。」 「對於這部美麗的續作,我震撼地無話可說。」 ★《那些與初戀有關的祕密》 「你只需要做三件事:一、買這本書,二、閱讀它,三、愛上它,愛上人生。」 「這本書完美到無可救藥。」 「我永遠記得我是哭著讀完這本書的,是喜悅的眼淚。然後我又再讀了一次。」 「我每重讀一次,這本書就又變得更加美好。」 「你記得在人生中的某些時刻,你會希望自己知道所有謎團的答案嗎?現在,答案來了。」 「這已經是我第二次讀這本書了,但這一次我依然無話可說。」 「要像亞里和但丁一樣,永遠記得自己十七歲的樣子。」 ▊故事簡介 「我們要用什麼來寫下我們的名字? 而在地圖上, 我們又該把名字寫在什麼地方?」 亞里希望能夠一直保持沉默低調,以便掩飾自己的真實身分。 即便是高中的最後一年也一樣。 只是,當他愛上但丁後, 他內心的某道高牆產生了裂縫,人生從此不同以往。 他發現自己結識了新朋友, 並能勇敢面對各種惡霸,替自己發聲。 而且, 總是有但丁, 夢幻般的、機智的但丁, 可以讓自己一下子心煩意亂,一下子充滿慾望。 在一次露營的過程中, 兩個男孩更深入探索、了解對方,並確立了彼此的關係。 他們決心在一個不理解他們的世界中, 為自己開闢一條屬於彼此的道路。 只是, 當面對突如其來的失去時, 男孩們發現自己必須前所未有地努力, 才能真誠坦然的面對新的自己。

各界推薦

各界推薦 ▊「一個更偉大的愛情故事!」──各家媒體與歐美作家齊聲盛讚! ★《那些與熱戀有關的祕密》各界盛讚 「真誠且感性地洞悉歸納那些雜亂無章的人性。」──《科克斯書評》,星級評論 「《那些與熱戀有關的祕密》是一次對悲傷、愛,以及同志歸屬的探索,既快樂又揪心。」──Shelf Awareness Pro 「一場如雲霄飛車般的旅程,充滿希望、醉人的親吻,以及細膩的人物刻劃。」──《學校圖書館週刊》,星級評論 「作者本人就是一位製圖師,他創造了一幅錯綜複雜的人性地圖。這張地圖將帶領讀者體會這部出色的、以人物為導向的小說,並讓讀者在愛上亞里與但丁的同時,回頭檢視自己的人生。」──《書單》雜誌,星級評論 「在作者謹慎又充滿詩意的筆下,亞里的固執與渴望探索世界的聲音將帶領讀者跟著這兩個墨西哥裔美國男孩一起嘗試在世界地圖上找到屬於他們的位子,一起經歷慾望、恐同、種族歧視、性別歧視,以及如何成為一位不屈服於有害男子氣概的男人。我們也將和主角們一起學會如何在不屈服於悲傷的情況下接受失去,並了解愛與被愛的意義。」──《出版者週刊》,星級評論 「歷時九年的等待是值得的,我們獲得了一場史詩級的同志愛情故事。」──Entertainment Weekly 「作者再次將智慧和幽默運用到熟悉的主題中,例如寬恕和救贖、教師和人生導師的價值,以及勇氣和男子氣概的定義。」──《號角圖書雜誌》 ★《那些與初戀有關的祕密》各界盛讚 「這本書溫柔而誠實地探索身份和性別,同時也是一個充滿熱情的提醒:感情──無論是愛情還是親情──都應該是開放、自由、不帶羞愧的。」──《出版人週刊》,星級評論 「真實的青少年描寫,絕對能使其成為一本受歡迎的書。」——《學校圖書館週刊》,星級評論 「細膩的節奏和細緻入微的人物塑造,展現了作者撼動人心的文筆,闡明了人際關係中的掙扎。」——《科克斯書評》,星級評論 「薩恩斯在小說結尾寫道,『小心對待人和話語,是一件稀有而美好的事情。』這正是作者所做的——他小心翼翼地對待他的角色,給他們空間和時間去尋找他們在世界上的位置,並找到彼此⋯⋯」——《書單》雜誌 「薩恩斯寫了一個更偉大的愛情故事,因為除了兩個朋友之間不斷加深的愛之外,其中還包含了自我之愛、父母和孩子之間的愛、以及建立社會的愛。」——《VOYA》 「亞里的第一人稱敘事——充滿詩意、哲學而誠實——巧妙地發展了兩個男孩之間的關係,從友誼到浪漫的關係。」——《號角圖書雜誌》 「這是一本由人物和關係驅動的小說,用耐心和抒情的敘事寫成,並用蝴蝶翅膀一般的細膩方式,探索男孩的情感生活。」——《兒童圖書中心公報》 「這本書讓我歎為觀止。多麼鮮豔的文字,多麼美麗的故事!我愛這兩個男孩。還有他們的父母!我們不是都希望能有像他們這樣的父母嗎?結局——以及它展開的方式——是如此令人滿意。我可以一直說下去……但我只想說,我會強烈推薦給所有人。我相信未來我自己還會再重讀一次這本書。我討厭它完結了。」——詹姆斯・豪伊(James Howe),著有《Addie on the Inside》 「這本書太震撼了。這是薩恩斯迄今為止最好的作品……這是一個美麗的故事,講述得如此優美,情緒上又如此敏銳!亞里和但丁都是偉大的人物,他們將永遠活在我的記憶中。關於這本書的一切都是絕對的完美……這是我今年最喜歡的書了!」——麥可‧卡爾特,《書單》雜誌專欄作家、YALSA前任主席

作者介紹

作者介紹 班傑明‧艾里雷‧薩恩斯班傑明‧艾里雷‧薩恩斯是一位詩歌、散文及小說作者。他是第一位獲得筆會/福克納獎的拉丁裔得獎者,也是美國成人書籍獎的得主。他的著作《那些與初戀有關的祕密》榮獲普林茲榮譽獎以及石牆獎等。他目前居住在德州的艾爾帕索,並於德州大學艾爾帕索分校任教。曾倚華國立台北教育大學語文與創作學系畢業。 喜歡看書,喜歡寫作,走上翻譯的路是最大的驚喜。 部落格 esther81828wwr.pixnet.net blog

商品規格

書名 / 那些與熱戀有關的祕密
作者 / Benjamin Alire Sáenz
簡介 / 那些與熱戀有關的祕密:來自世界的惡意與歧視都是虛無且無關緊要的,我們的體溫與對彼此的渴望──才是真實熱切的。:誠品以「人文、藝術、創意、生活」為核心價值,由推廣
出版社 / 英屬蓋曼群島商家庭傳媒股份有限公司城邦分公司
ISBN13 / 9786263561779
ISBN10 / 6263561777
EAN / 9786263561779
誠品26碼 / 2682333106000
頁數 / 576
開數 / 25K
注音版 /
裝訂 / P:平裝
語言 / 1:中文 繁體
尺寸 / 14.5X21X3CM
級別 / N:無

試閱文字

內文 : 第一章

他就在這裡,但丁,他的頭正靠在我的胸口。黎明的寂靜中,只有但丁的呼吸聲。宇宙好像停止運作,只為了觀察這兩個發現了它祕密的男孩。
我感覺到但丁的心臟貼著我的手掌跳動,而我希望我能想辦法把手伸進我的胸膛,挖出我自己的心臟,並讓但丁看見其中囊括的一切。
然後,事情是這樣的:愛不僅與我的心有關——也與我的身體有關。我的身體從來沒有這麼充滿生命過。 然後我就知道了,我終於知道了這個叫做慾望的東西。 
第二章

我討厭吵醒他。但這一刻必須結束了。我們不能永遠住在我的卡車車床上。現在很晚了,而且現在是新的一天,我們必須回家,我們的爸媽會很擔心的。我吻了吻他的頭頂。「但丁?但丁?起床。」
「我永遠也不想起床。」他低語。
「我們得回家了。」
「我已經在家啦。我和你在一起。」
這句話使我露出微笑。好但丁的一句話。
「快點,我們走吧。感覺快下雨了。而且你媽會殺了我們。」
但丁笑了起來。「她不會啦。她只會用那種眼神看我們而已。」
我把他拉了起來,我們兩人站在那裡,抬頭看著天空。
他牽住我的手。「你會一直愛我嗎?」
「會的。」
「你從一開始就愛我,就像我愛你一樣嗎?」
「對,我想是吧。我想我也是。這對我來說比較難,但丁。你必須要理解這一點。這對我來說永遠都會比較難。」
「不是每件事都那麼複雜的,亞里。」
「不是每件事都像你想的那麼簡單。」
他正準備要說點什麼,所以我就吻了他。我想是為了叫他安靜。但也是因為我喜歡吻他。
他露出微笑。「你終於找到吵贏我的方法了。」
「對。」我說。
「至少一段時間會有效。」他說。
「我們不用每次都同意對方。」我說。
「這是真的。」
「我很高興你不像我,但丁。如果你像我,我就不會愛你了。」
「你剛才是說你愛我嗎?」他大笑起來。
「夠了喔。」
「什麼夠了?」他說。然後他吻了我。「你嘴巴有雨的味道。」他說。
「雨是我最愛的東西。」
「我知道。我想要變成雨。」
「你就是雨,但丁。」而我想說你是雨、你是沙漠、你是讓「寂寞」這個詞消失的橡皮擦。但這句話實在太長了,而我永遠都會是不太說話的那個人、但丁則永遠都會是說太多話的那主人。 
第三章

開車回家的路上,我們一句話也沒說。
但丁很安靜。也許有點太安靜了。他總是有說不完的話,總是知道該說什麼、也知道該怎麼無所畏懼地說出口。然後我腦中冒出一個念頭,我想也許但丁是一直都很害怕——就像我一樣。感覺好像我們兩人一起走進了一個房間,卻不知道該在這個房間裡幹嘛。或者也許、也許、也許。我就是無法停止思考這些事。我想知道,我以後有沒有機會不再思考什麼事。
然後我聽見但丁的聲音說:「我真希望我是女生。」
我只是看著但丁。「什麼?想要變成女生是一件很嚴重的事。你真的想要變成女生嗎?」
「不。我是說,我喜歡當男生。我是說,我喜歡有老二的感覺。」
「我也喜歡有老二。」
然後他說:「但是,至少,如果我是女生的話,那我們就可以結婚,而且,你知道——」
「那是永遠都不可能的。」
「我知道,亞里。」
「不要難過。」
「我不會的。」
但我知道他會。
然後我打開收音機,但丁則和艾瑞克・克萊頓(Eric Clapton)一起唱起歌來。他低聲說,〈我父親的眼睛〉(My Father’s Eyes)是他新的最愛。「等著我的王子出現。」他低語道。然後他微笑起來。
接著他問我:「你為什麼都不唱歌?」
「唱歌代表你很快樂。」
「你不快樂嗎?」
「也許只有我和你在一起的時候吧。」
我喜歡自己說的話能讓但丁微笑的時候。



我們來到他家的前門時,太陽正準備要露臉,面對嶄新的一天。而這就是現在的感覺——像是全新的一天。但我想,也許我遠也不會知道——或確定——新的一天會帶來什麼了。我也不想讓但丁知道我心中藏有怎樣的恐懼,因為這樣一來,他或許就會認為我不愛他。
我永遠也不會讓他看見我害怕。我是這樣告訴自己的。但我知道我沒辦法堅守這個承諾。
「我想要吻你。」他說。
「我知道。」
他閉上眼。「我們就假裝我們在接吻吧。」
我微笑起來——當他閉上眼時,我忍不住放聲大笑。
「你在笑我。」
「我沒有。我在吻你。」
他微笑著看向我。他的眼中充滿了無比的希望。他跳出卡車、關上門。他把頭探進打開的車窗。「我在你心中看見了渴望,亞理斯多德・曼杜沙。」
「渴望?」
「對。一種飢渴。」
「飢渴?」
他笑了起來。「這幾個詞就活在你身體裡。去查一查吧。」
我看著他跑上階梯。他的動作就像游泳選手一樣優雅。他的腳步沒有任何重擔或擔憂。
他轉過身,對我揮揮手,掛著他慣常的微笑。我不知道他的微笑對我來說夠不夠。
天啊,有他的微笑就夠了吧。 
第四章

我大概從來沒有這麼累過。我倒在床上——但睡意卻遲遲不肯出現。
腿腿跳上床,來到我身邊,舔了舔我的臉。當她聽見外頭暴風雨的聲音時,她便擠得離我更近了一點。不知道腿腿在的腦中,她對雷聲有什麼想法,或者狗到底會不會想這種事。至於我,我還是很喜歡雷聲。今年的暴風雨如此奇妙,是我這輩子見過最奇妙的暴風雨。我一定是打起了瞌睡,因為當我醒來時,外面已經下起傾盆大雨。
我決定去喝一杯咖啡。我媽正坐在廚房桌邊,一手拿著一杯咖啡,另一手拿著一封信。
「嗨。」我低語。
「嗨。」她臉上掛著同樣的微笑。「你很晚回來喔。」
「或是很早——你仔細想想。」
「對一個媽媽來說,很早就是太晚了。」
「你會擔心嗎?」
「我的本性就是要擔心。」
「所以你就和昆塔納太太一樣。」
「你可能會很意外,我們有很多共通點。」
「對。」我說。「你們都認為自己的兒子是世界上最美麗的男孩子。你不太常出門對不對,媽?」
她伸出手,梳了梳我的頭髮。然後她的表情告訴我,她正在等待我的解釋。
「但丁和我在卡車上睡著了。我們沒有⋯⋯」我停了下來,然後只是聳聳肩。「我們什麼都沒做。」
她點點頭。「這很難,對不對?」
「對。」我說。「感覺應該要這麼難嗎,媽?」
她點點頭。「愛很簡單,也很難。就和我跟你爸一樣。我好想要他碰我。而我也很害怕。」
我點點頭。「但至少——」
「至少我是個女生,而他是個男生。」
「對。」她只是用一如往常的方式看著我。而我不知道我這輩子有沒有可能用這種眼神看待任何人,她的眼神中蘊含著宇宙中所有美好的事物。
「為什麼,媽?我為什麼一定要是這樣?也許我以後就會變了,然後我就會開始喜歡女生,就像別人那樣?我是說,也許我和但丁的感覺——這只是一個階段而已。我是說,我只對但丁有這種感覺。所以如果我不是真的喜歡男生呢——我喜歡但丁,只是因為他是但丁而已。」
她幾乎要露出微笑。「不要自欺欺人了,亞里。這件事情不是你可以想通就好的。」
「媽,你怎麼可以這麼輕鬆?」
「輕鬆?我現在才不輕鬆呢。你歐菲莉亞阿姨的事,我自己也掙扎了好久。但我愛她。我從來沒有這麼愛一個人,除了你和你姊姊和你爸之外。」她頓了頓。「還有你哥哥。」
「我哥哥也是嗎?」
「我不提他,並不代表我就不會想他。我對他的愛很沈默。有許多東西都活在那股沈默裡。」
我要好好想想這句話。光是聽她說話,我就已經開始用不一樣的眼光看待這個世界了。聽她的聲音,就是在聽她的愛。
「我猜你可以說,這不是我第一次面對這種事。」她臉上掛著那股銳利而頑固的表情。「你是我的兒子。你爸和我決定,這件事情我們不能保持沈默。看看對你哥的沈默把我們變成什麼樣子——不只是你,也對我們所有人都有影響。我們不會再重蹈覆轍了。」
「這代表我什麼都要跟你們說嗎?」
我可以看見淚水在她的眼眶中堆積,並聽見她聲音裡的柔情。她說:「不是每件事。但我不希望你覺得自己活在放逐之地。這世界上有許多地方會讓你覺得自己不屬於這個國家——或是任何其他國家。但在這間屋子裡,這裡只有歸屬。你屬於我們。我們也屬於你。」
「但同性戀不是錯的嗎?大家好像都這麼想。」
「不是每個人。這是個廉價又刻薄的價值觀。歐菲莉亞阿姨把『我不屬於這裡』緊握在手中,刻在自己的心上。她花了很長一段時間,才把這些字眼抓起來,扔出體外。她只能一點一點慢慢來。她想知道為什麼。她想要改變——但她沒辦法。她遇到了一個男人。他愛她。但她辦不到,亞里。她最後傷害了他,因為她永遠也沒辦法用愛法蘭妮的方式愛他。她的人生是一個秘密。而這讓人很難過,亞里。你的歐菲莉亞阿姨是個美好的人。她教會了我好多事情,讓我知道真正重要的事是什麼。」
「我該怎麼做,媽?」
「你知道製圖師是什麼嗎?」
「我當然知道。但丁跟我說過。就是創造地圖的人。我是說,他們不是創造地圖裡的地方,他們只是把圖畫出來,然後,嗯,展現給大家看。」
「那就是這樣。」她說。「你和但丁會畫出一片嶄新的地圖。」
「我們會做錯很多事,而我們要把這一切都當成一個祕密來保守,對不對?」
「我很遺憾這個世界是這樣子。但你會學會怎麼生存——你也會創造出一個空間來保護你的安全,並學會信任正確的人。而且你會找到幸福。就算是現在,亞里,我都看得出來,但丁讓你很快樂。而這讓我快樂——因為我討厭看著你悲傷的樣子。你和但丁還有我們和喬麗黛和山姆。你現在有四個人在你的棒球隊裡了。」
「嗯,我們需要九個人。」
她笑了起來。
我好想靠在她身上哭。並不是因為我感到羞恥。而是因為我知道我會是個差勁的製圖師。
然後我聽見自己低語:「媽,為什麼沒有人告訴我,愛會這麼痛苦?」
「如果我告訴你了,會有什麼改變嗎?」

最佳賣點

最佳賣點 : ★《那些與初戀有關的祕密》續集,再次感動全球的青春成長故事
★首集改編電影榮登2022多倫多影展首映片
★系列作於Goodreads好讀網超過45萬人評分,平均分數4.3顆星