By the River Piedra I Sat Down and Wept
作者 | Paulo Coelho |
---|---|
出版社 | 遠見天下文化出版股份有限公司 |
商品描述 | 我坐在琵卓河畔, 哭泣。:★譯為39種語文、暢銷44國★全球熱賣15,000,000本的經典之作★在台銷售突破165,000本的動人寓言我坐在琵卓河畔,哭泣。傳說,所有掉進這條河的東 |
作者 | Paulo Coelho |
---|---|
出版社 | 遠見天下文化出版股份有限公司 |
商品描述 | 我坐在琵卓河畔, 哭泣。:★譯為39種語文、暢銷44國★全球熱賣15,000,000本的經典之作★在台銷售突破165,000本的動人寓言我坐在琵卓河畔,哭泣。傳說,所有掉進這條河的東 |
內容簡介 ★譯為39種語文、暢銷44國 ★全球熱賣15,000,000本的經典之作 ★在台銷售突破165,000本的動人寓言 我坐在琵卓河畔,哭泣。 傳說,所有掉進這條河的東西, 不管是落葉、蟲屍,或鳥羽, 都化成了石頭,累積成河床。 假若我能將我的心撕成碎片, 投入湍急的流水之中, 那麼,我的痛苦與渴望就能了結, 而我,終能將一切遺忘。 「每個故事都有個悲傷的結局。」 「妳並未真的了解妳所告訴我的故事。妳只看到最後的傷悲,卻忘了置身其中的快樂時刻。」 年少時的純愛,往往難有結果。 而闊別十二年的情侶再聚首,他們將走向何方? 時光將她鍛鍊成堅強獨立的女性,童年摯友則長成英俊瀟灑的信仰領袖。 她早已拒絕愛情與信仰;而他內心苦苦掙扎,因為他必須做出抉擇…… 他們攜手展開艱險重重的旅程,塵封十幾年的愛戀悉數重啟。 在庇里牛斯山的小村莊,在琵卓河畔,一段最特別的感情, 即將迎來人生最重大問題的輪番衝擊。 愛情充滿了風險,然而, 拒絕去愛,卻是生命最大的遺憾。 保羅.科爾賀的人生經歷,始終是他創作靈感的主要來源。他曾挑逗死亡、逃過瘋狂、熬過酷刑、嘗試魔法與鍊金術、研究哲學與宗教,也曾埋首閱讀重拾失去的信仰、飽嚐愛情的痛苦與歡愉。他尋找自己在世間的定位,在過程中也發現世人面對的種種難題的解答。他認為,我們憑藉自身力量,即可發掘自己的命運。 在本書中,保羅.科爾賀藉由這對戀人跌跌撞撞、攜手尋愛的故事,向你訴說極致深刻的愛情與人生故事:愛就是導引,而真愛是一種完全的放下。 溫暖推薦 張曼娟│作家 張鈞甯│演員 許佑生│作家 郭強生│作家 駱以軍│作家 簡 媜│作家 本書將「追尋真愛」與「追尋信仰」的過程二合為一,使愛情與信仰這兩樣人生在世最重要的靈魂資產,幾經擺盪之後,終於在天平兩端達成微妙的平衡。這是一則甜美的愛情小品,因為撲上了宗教直指人心的金粉,更是神色迷人。 ──許佑生│作家 有什麼比尋愛的人所走的路徑更驚險、更瑰麗?科爾賀藉一對分別十二年的童年初戀情人,於再相逢後共展的尋愛歷程,繪製了「自我」、「信仰」、「愛情」三座高峰,演繹著宗教與婚姻的矛盾、對神的愛與男女之愛的兩難。如同赫塞《流浪者之歌》,本書亦引人進入「性靈之旅」,迴思真愛的力量與價值。在紛亂的世紀裡,有什麼比「愛」這個主題更能讓人坐下來,靜靜思索或哭泣? ──簡媜│作家 【國際好評】 保羅.科爾賀深諳文學鍊金術之奧祕。 ──大江健三郎/日本作家、諾貝爾文學獎得主 保羅.科爾賀是大家最熟悉的作家。我們相信正如他所言:我們的愛與意志力,足以改變自己的命運,也能改變很多人的命運。 ──美國前總統歐巴馬 能與馬奎斯齊名、躋身拉丁美洲最暢銷作家之列,是一種不凡的成就──巴西作家科爾賀做到了。他的作品《我坐在琵卓河畔,哭泣。》發人深省,令讀者反思自我,並從而審視自己與他人的關係,以及與整個世界的互動。 ──《墨西哥太陽報》 一本關於上帝奇蹟和神祕力量的抒情之作。 ──《出版者週刊》 科爾賀這部關於愛與性靈的作品,一定會深深打動他忠實的書迷。 ──《書單》雜誌 絕對暢銷的小說作品! ──《柯克斯書評》 保羅.科爾賀精通直白透澈、有深度、有溫度、有智慧的敘事技巧。我認為他的文筆是小說家中第一人,《牧羊少年奇幻之旅》是一種享受,而《我坐在琵卓河畔,哭泣。》則是另一個瑰寶,光芒在我們逝去之後,仍將燦爛。我推薦每一位想要踏入新世界的讀者,試試科爾賀的作品。他高超的寫作,直通每一個人的人生與心靈,帶給你脫胎換骨的感受。 ──丹.米爾曼/《深夜加油站遇見蘇格拉底》作者 保羅.科爾賀,你已成為數百萬讀者心中的鍊金術士。你的作品如此傑出,激發了我們勇敢去愛的能力、尋夢的渴望,以及在尋夢過程中的自我探索。 ──杜斯特布拉吉(Philippe Douste-Blazy)/法國前文化部長 無懈可擊的作品。我很喜歡保羅.科爾賀作品中那種直率的真情流露。他筆下的人物並非超級英雄,而是大家熟悉的尋常男女,尋找自己的過往與真實。 ──凡妮莎.迪墨(Vanessa Demouy)/法國Gala雜誌 保羅.科爾賀的《我坐在琵卓河畔,哭泣。》再次展現大師文采。他的書桌上想必有一群天使陪他寫作。 ──挪威Romerikes Blad報 保羅.科爾賀的小說可以當成愛情故事欣賞,也可以當作人類內在二元論的寓言。作品的核心思想是一種觀念,除了智能之外,還有現在的我們所服從的一種力量。我讀這本書的後記,幾次都得停下來擦眼淚,想必是塵土迷濛了眼。 ──芬蘭MINÄ OLEN網站 《我坐在琵卓河畔,哭泣。》不凡的寓意,也許會讓讀者感到意外,但就像《牧羊少年奇幻之旅》,蘊含許多人生的道理,個中的精妙也讓我們如痴如醉。科爾賀知道他有點像個魔術師,看完這本書的讀者,也能再次感受到難以解釋的愉悅。 ──法國Affiches Parisiennes週報 保羅.科爾賀的經典小說《我坐在琵卓河畔,哭泣。》的主軸,是重新思考女性的定位、知道其他力量的存在,以及自我救贖。人生伴侶、童貞聖母、狩獵月神、豐收女神,是每一個人具備的女性特質。而我們也必須重新發現這些特質,才能扮演好我們想成為,也必須成為的自己。 ──蘿拉.艾斯奇弗/《巧克力情人》作者 保羅.科爾賀,假如我現在二十歲,我會帶著你的書環遊世界。 ──以馬內利修女 保羅.科爾賀堅信,日常生活確有其非凡之處。 ──《泰晤士報》 《我坐在琵卓河畔,哭泣。》是一則寓言,告訴我們真愛就是全然忘我。 ──甘巴羅(Fabio Gambaro)/義大利La Settimana週刊 有深度的小說,滿載著每一個人的思想與夢想。 ──挪威Oppland Arbeiderblad報 不可思議的好書,充滿懸疑與光明。 ──奧斯卡.海傑/《曼波之王的情歌》作者
作者介紹 保羅.科爾賀 Paulo Coelho當代最受歡迎,也最具影響力的作家之一。1947年出生於巴西里約熱內盧,曾任劇場導演、記者、專欄作家、作詞者。對宗教和性靈世界向來好奇,為此周遊列國。他最膾炙人口的際遇,就是於1986年探訪古西班牙的朝聖之路,後寫成《朝聖》一書。他並於2006年重遊舊地,紀念朝聖之旅的20週年。1987年出版《牧羊少年奇幻之旅》,成為全球暢銷書,自此奠定文壇地位。1994年出版《我坐在琵卓河畔,哭泣。》,後著有《薇若妮卡想不開》、《魔鬼與普里姆小姐》。由於這三本書同是以七天為架構,敘述主角突然面臨命運的考驗與抉擇,故合稱為「到了第七天」三部曲(And On the Seventh Day Trilogy)。科爾賀深信,人生最重要的體驗,常發生在極短的時間內,因此他筆下的主角,常在一個特定的時空內,追尋自我,省思生死、真愛與信仰;他的作品也因此成為富含哲學色彩的動人寓言。科爾賀有30本著作,被譯為83種語言,在全球逾170個國家出版,銷售超過3億2千萬本。他的臉書有超過28,860,000人追蹤。科爾賀自2002年起即為巴西文學院院士,獲得超過115個獎項與榮譽,包括「國際安徒生獎」,亦為法國榮譽軍團第六等「騎士」勳章得主,並於2007年成為聯合國和平使者。BLOG:paulocoelhoblog.comFB:Paulo Coelho許耀雲台灣大學中文系畢業,美國紐約州立大學水牛城分校教育碩士。曾任媒體記者、編譯,現從事出版工作。譯作包括《我是你的延伸》、《中國飛彈之父──錢學森之謎》等書。
產品目錄 作者序 愛就是導引 1993.12.4 神奇時刻總在不為人覺察時到來, 而後,突然間,命運之手改變了一切。 1993.12.5 他放下了他的咖啡,轉向我。 「這是一個非常簡單的句子,」他說:「我愛妳。」 1993.12.6 愛是陷阱。一旦出現, 我們只看到它的光,卻看不到它的陰影。 1993.12.7 愛不需要討論, 它有自己的聲音,也只說與自己聽。 1993.12.8 如果終究得墜下樓去, 那麼,且讓我從高一些的地方墜下吧。 1993.12.9 上帝總在天堂中埋藏著地獄之火。 1993.12.10 愛,既已存在,就將永遠存在。 尾聲
書名 / | 我坐在琵卓河畔, 哭泣。 |
---|---|
作者 / | Paulo Coelho |
簡介 / | 我坐在琵卓河畔, 哭泣。:★譯為39種語文、暢銷44國★全球熱賣15,000,000本的經典之作★在台銷售突破165,000本的動人寓言我坐在琵卓河畔,哭泣。傳說,所有掉進這條河的東 |
出版社 / | 遠見天下文化出版股份有限公司 |
ISBN13 / | 9789865535742 |
ISBN10 / | 9865535742 |
EAN / | 9789865535742 |
誠品26碼 / | 2681939645005 |
頁數 / | 272 |
注音版 / | 否 |
裝訂 / | P:平裝 |
語言 / | 1:中文 繁體 |
尺寸 / | 14.8X21CM |
級別 / | N:無 |
最佳賣點 : 保羅.科爾賀 獻給對愛遲疑的人
愛就是導引,有愛的人,能克服一切
自序 : 作者序
愛就是導引
一位西班牙的傳教士在某個小島上,遇上了三位阿茲特克(Aztec)的僧侶。
「你們怎麼做禱告?」這位傳教士問。
「我們只有一句禱文,」其中一位僧侶回答:「我們說,『神啊,祢是三,我們也是三。請悲憐我們吧!』」
「很美的禱詞,」傳教士說:「不過,這句話恐怕不易讓上帝注意到。我可以教你們更好的祈禱方式。」
這位傳教士於是將天主教的禱告儀式教給三位僧人,而後便離開了,繼續到各地傳播福音。幾年之後,在回到西班牙途中,他的船又停泊在這個小島上。在甲板上,神父看到那三個僧人站在岸邊,於是揮手向他們打招呼。
就在那時,那三個人也開始涉水走向他。
「神父!神父!」接近船身時,其中一人喊道:「再教一次那個可以讓神聽到的祈禱法子吧,我們已經忘了該怎麼做了。」
「那不重要。」在看到這個奇蹟時,傳教士回答說。同時他很快地請求上帝的寬恕,因為之前他竟不能體會到,上帝能說各種語言。
這個故事的寓意,正是本書所想表達的。我們極少明白,自己正置身於某個不尋常的時刻之中。奇蹟就在我們身旁出現,上帝的指引隨處都在,天使總在懇請我們聆聽祂的話語。然而,我們卻以為,只有透過某些特定的法或儀式,才能找到上帝,以致於完全不能察覺神是無所不在的。我們並不知道,只要我們敞開心扉,上帝就會走入其中。
傳統的宗教儀式自有其重要之處:讓我們得以與其他人共同分享讚美與祈禱的性靈經驗。然而,我們卻不該遺忘,至高的性靈經驗無非是得自愛的實踐,當心中有愛,儀式與法則便不是絕對的重要。有些人或許會想掌控自己的情感,發展出某些行為準則;也有些人或許會藉由閱讀人際關係專家的書,來尋求解答,然而,這些都是不智的。傾聽自己心底的聲音吧,你的心才是主宰,它明白什麼是真正重要的事。
我們全都有過這樣的經驗。在某些時候,我們會流淚歎惋:「我正為著一份不值得的愛而受苦。」我們感到愁苦,是因為自以為,付出的遠比得到的要多;我們感到愁苦,是因為我們的愛逐漸不為對方察覺;我們感到愁苦,是因為我們無法將自己的想法強加於人。
然而,其實我們並沒有什麼理由要感到愁苦的,因為只要去愛,我們心中就已埋藏了一顆成長的種子;我們愛得愈多,就愈接近性靈經驗。那些真正去愛,靈魂因愛而綻放出光熱的人,才能夠克服一切的限制及成見,能夠開懷歌唱、歡笑、讚美;也只有他們才能婆娑起舞,經歷使徒保羅所說的「聖潔的瘋狂」經驗。他們體驗了極致的喜悅,因為有愛的人能夠克服一切,一點也不害怕失去什麼;真愛是一種完全的放下,完全的順服。
這本書所談的,正是這種「放下」的重要。派拉和她的男友是虛構人物,不過,他們卻代表了我們每個人在尋找真愛的過程中,經歷種種衝突與折磨的寫照。終究,我們得克服心中的恐懼,因為只有經由每日的愛的實踐,才能真正走入精神的最高境界。
聖哲牟敦(Thomas Merton)曾說,性靈生活的本質就是愛。做慈善事業或是保護別人,並不一定就是愛,如果我們僅僅是那麼做,把人當做簡單的物品,自認為慷慨或明智,其實一點也算不上是愛。愛是能夠與另一個人心靈相通,透過那一個人,找到神的光輝。
但願派拉在琵卓河畔的詠歎,能夠引領我們走向這種天人合一的境界。
內文 : 楔子
我坐在琵卓河畔,哭泣。傳說,所有掉進這條河的東西,不管是落葉、蟲屍或鳥羽,都化成了石頭,累積成河床。假若我能將我的心撕成碎片,投入湍急的流水之中,那麼,我的痛苦與渴望就能了結,而我,終能將一切遺忘。
我坐在琵卓河畔,哭泣。冬天的空氣讓頰上的淚變得冷冽,冷冷的淚又滴進了眼前那奔流著的冷冷的河裡。在某些我看不見,也感知不到的地方,它將匯入另一條河,然後,再匯入另一條河,直至流到大海。
且讓我的淚流到那麼遠吧,這樣,我的愛人將永遠不會知道,曾有那麼一天,我為他而哭;且讓我的淚流到那麼遠吧,這樣,或許我就能遺忘了琵卓河、修道院、庇里牛斯山的教堂、那些迷霧,以及我倆曾一起走過的小徑。
我終將遺忘夢境中的那些路徑、山巒與田野,遺忘那些永遠不能實現的夢。
我還記得我的「神奇時刻」,在那樣的瞬間,一個「是」或一個「否」,就能永遠地改變人的一生。只是,現在它似乎離我那樣遙遠,多難相信就在上個星期,我曾尋回我的愛人,而後,又失去了他。
在琵卓河畔,我寫著自己的故事,我的手凍僵了,腿也麻了,沒有一分鐘不想停下筆來。
「想辦法活下去。只有老人才不斷回憶往事。」他說。
或許是愛讓我們早早變老,或是變得年輕,如果,青春曾在我們身上停駐。然而,叫我如何不去回想那些時刻?而這也是我提筆之因──試著想將悲傷轉成期待,將孤獨化為回憶,這樣,當訴說完自己的故事之後,我就能將它沉入琵卓河底,這是那位給我庇護之所的女人教我的法子。正如某位聖者曾說的,只有那時,河水會將筆下的火花湮滅。
所有愛的故事都是一樣的。
一九九三年十二月五日,星期日
我從來不曾夢想過,在這麼多年之後,他仍然記得往日的情感。小時候,我們總是手牽手走過田野、走過大地。當時我很愛他──即使只是個孩子,也能懂得愛是什麼。不過,那是那麼多年之前的事──那是另一段人生,那時的純真無邪讓我可以打開心門,迎接一切的美好。
而今,我們卻是得對一切負責的成人了。我們早已拋開那些稚幼的事。
我凝視著他的眼。我並不想,或者,不能夠,相信我所看到的。
「我只剩這一場演講了,之後,無玷始胎日的假期就開始了。我得到山裡去,我想讓妳看一些事。」
這個侃侃而談「神奇時刻」的男人,現在就在我身旁,舉止顯得再笨拙不過了。他的行動太快了,以致不太能掌握得住自己;他所提出的事也顯得混亂而無條理。看他這個樣子,我真感到一種痛。
我打開車門,走了出去,倚著擋泥板,望著荒涼如沙漠般的街道。我燃起了一枝菸。我可以試著藏起自己的想法,假裝不懂他的話;我可以強迫自己相信,這只是童年老友的一個提議罷了。或許只是因為旅途勞頓,使他的心緒變得混亂起來。
或許我想太多了。
他從車裡跳了出來,走到我身邊。
「我真的希望今晚妳能陪我去演講,」他又說了一次:「不過,如果妳不能,我也可以理解的。」
就是這樣!世界轉了整整一周,一切回到原點。情況並不是我剛才所想的那樣:他不堅持了,他打算讓我走──一個陷入情網的男人不會這麼做的。
我覺得自己真是愚蠢,但同時也鬆了口氣。是的,我可以至少再待一天,我們可以一起吃頓晚飯,然後小醉一下,做點小時候我們不曾一起做的事。這讓我有機會忘掉剛才那些痴呆的念頭,這也能夠化解從離開馬德里後,這一路上在我們之間凝起的冰。
只是多待一天,這不會怎麼樣的。之後,至少我多了一個可以告訴其他朋友的故事。
「分開的兩張床噢,」我說,開玩笑般的:「還有,晚餐你請客,因為我只是個學生啊,我破產了!」
我們將行李擱在旅館房間後,就出門找尋演講場地在哪裡。不過,由於時間還早,我們找了間咖啡館,打發時間。
「我想給妳一件東西。」他說,遞給我一個紅色的小囊。
我打開了它。裡頭是一個老舊,甚至生了鏽的紀念章,一面寫著「我們的恩寵之母」,另一面則是「耶穌聖心」。
「這是妳的。」他說,同時覺察出我的訝異。我的心又響起了警鈴。「有一天,那是在秋天,就像現在一樣,我們那時大概才十歲吧。我和妳一起坐在一個廣場上,那兒有棵好大的橡樹。
「我想告訴妳一句話。這句話我已在心底反覆練習了好幾星期。不過,當我正要開始說時,妳告訴我,妳的紀念章掉在聖薩杜瑞歐靜修院了,然後,問我能不能替妳把它找回來。」
我記起來了!噢,老天,我記起來了!
「我真的找到了。不過,當我再回到那個廣場時,我卻不再有勇氣對妳說出那個在心底練習了無數次的句子。於是,我向自己承諾,當我真的能夠將那個句子說出時,我就會把這個紀念章還給妳;至今,幾乎就要二十年了。有好長一段時間,我想要忘了這件事,不過,它卻一直在那兒。我不能再扛著這個心頭的祕密過日子了。」
他放下了他的咖啡,燃起一根菸,盯著天花板好一陣子。而後,他轉向我。「這是一個非常簡單的句子,」他說:「我愛妳。」