和新井一二三一起讀日文 貳: 你一定想知道的日本名詞故事 | 誠品線上

和新井一二三一起讀日文 貳: 你一定想知道的日本名詞故事

作者 あらいひふみ
出版社 知己圖書股份有限公司
商品描述 和新井一二三一起讀日文 貳: 你一定想知道的日本名詞故事:我們說「過年」,日本人說「迎歲」。「歲」是稻米的意思,他們把松枝掛在門外,歡迎「歲神」。我們說「祭祀」「

內容簡介

內容簡介 我們讀新井一二三的日本名詞故事,就是讀到日本人的心坎裡, 很多解不開的關鍵,原來只有生活過才知道。我們說「過年」,日本人說「迎歲」。「歲」是稻米的意思,他們把松枝掛在門外,歡迎「歲神」。我們說「祭祀」「祭奠」,日本人說「祭」是一切節慶活動。文化祭,梅祭,櫻祭,體育祭,學園祭,音樂祭……無論社區或是學校都有季節性的活動。我們說「中元節」,日本人說「御中元」,有人拿這一天來祭拜好兄弟,但日本人用這一天送禮交際,就像中秋節,也像聖誕節交換禮物。「第九」指的是貝多芬第九號交響曲歡樂頌,在日本已經被傳唱一百年。「忘年會」是每個日本人都期待參加,但要先吞好幾包胃腸藥,以防酒醉作嘔。「心中」是指殉情,現在擴展變成「母子心中」「一家心中」的家庭悲劇。「隱家」本來指通緝犯藏身的地方,現在每個人不為人知的祕密之地就是「隱家」。很多留學生,日文學者,可以說流利日語,對日本文化也知無不曉,但對日文的生活細節卻不熟悉,所以誤用,偏差用,用錯地方。很多日本名詞漢字,台灣卻原原本本拿來用,其實不同風俗,就有不同的習慣;不同的使用哲學,背後的文化滿滿都是一個一個精采故事。語言是大海,是宇宙,新井一二三在中文大海航行多年,後來真正發現最熟悉的還是日本的語言,由她來說日本的語言故事特別耐人尋味。我們讀新井一二三的日本名詞故事,就是讀到日本人的心坎裡,很多解不開的關鍵,原來只有生活過才知道。

作者介紹

作者介紹 ■作者簡介新井一二三 あらいひふみ日本東京人。大學期間以公費到中國大陸留學兩年,期間遊走雲南、東北、蒙古、海南島等各地,回到日本擔任「朝日新聞」記者,後移民加拿大,在約克大學、懷爾遜理工學院修習政治學與新聞學,並開始用英文寫作。1994年到香港,任職「亞洲週刊」中文特派員,同時在「星島日報」、「蘋果日報」、「明報」發表散文及小說。她的《獨立,從一個人旅行開始》在中國出版後,引起學子的閱讀熱,2012年3月赴北京大學與上海復旦大學演講,受到熱烈迴響。中國媒體說:用中文寫作的新井一二三,是中國與日本之間的文化橋樑。她目前在日本明治大學任教。專欄散見台灣自由時報、國語日報、中國時報、聯合報等各大媒體。

產品目錄

產品目錄 壹:年中行事御年玉,鏡餅御雛樣節分、花見櫻祭黃金週紫陽花御中元花火大會猛暑第九忘年會貳:和食詞典御雜煮御節料理烏賊素麵秋刀魚皿柬埔寨、南京豆菖蒲湯、柚子湯年越蕎麥参:紅白男女丙午八百屋阿七心中女子會惡妻〇高媽媽友媽媽友忘年會介護直葬相續稅肆:信不信由你赤飯御靈信仰飛梅傳說神佛習合神祟文化祭都市祝祭伍:言之有物御御御付中國語「打合」「打上」ZUZU弁青森弁關西弁閃亮名字新書中吊攜帶Yankee陸:都市與家屋隱家文化住宅百葉窗商店街大店法VS.大店立地法東京五輪新歌舞伎座檜舞台柒:日文動植物園龜屋和鶴屋不苦勞蝙蝠和蛇目龍卷與麒麟樹海海老捌:生活有趣味巨人、大鵬、玉子燒金剛石富士山着付教室太鼓結Recycle 着物祭囃子着樂堂玖:學而時習之洋洋:夏天的回憶鋼琴發表會Pearl River童謠徒競走仿冒制服坊主頭新歡合宿學童疏開拾:國境之南北國性爺伊澤修二北白川宮和竹田家森於菟

商品規格

書名 / 和新井一二三一起讀日文 貳: 你一定想知道的日本名詞故事
作者 / あらいひふみ
簡介 / 和新井一二三一起讀日文 貳: 你一定想知道的日本名詞故事:我們說「過年」,日本人說「迎歲」。「歲」是稻米的意思,他們把松枝掛在門外,歡迎「歲神」。我們說「祭祀」「
出版社 / 知己圖書股份有限公司
ISBN13 / 9789861793726
ISBN10 / 9861793720
EAN / 9789861793726
誠品26碼 / 2680926814004
頁數 / 248
開數 / 25K
注音版 /
裝訂 / P:平裝
語言 / 1:中文 繁體
級別 / N:無