La Mare au Diable
作者 | George Sand |
---|---|
出版社 | 英屬蓋曼群島商家庭傳媒股份有限公司城邦分公司 |
商品描述 | 魔沼:這本書的誕生,把法國小說的理想主義推向了頂峰。~~丹麥知名文學評論家勃蘭兌斯。*田園小說代表作*一則樸實卻又充滿詩意的愛情頌歌年輕的農夫傑曼在妻子過世後,一個 |
作者 | George Sand |
---|---|
出版社 | 英屬蓋曼群島商家庭傳媒股份有限公司城邦分公司 |
商品描述 | 魔沼:這本書的誕生,把法國小說的理想主義推向了頂峰。~~丹麥知名文學評論家勃蘭兌斯。*田園小說代表作*一則樸實卻又充滿詩意的愛情頌歌年輕的農夫傑曼在妻子過世後,一個 |
內容簡介 這本書的誕生,把法國小說的理想主義推向了頂峰。~~丹麥知名文學評論家勃蘭兌斯。 ●田園小說代表作 ●一則樸實卻又充滿詩意的愛情頌歌 年輕的農夫傑曼在妻子過世後,一個人帶著三個小孩踏實地生活著。 他的岳父不忍心才二十八歲的他獨自撫養小孩,勸他去和鄰村的寡婦相親。 剛好鄰居齊葉特嬤嬤的女兒小瑪麗要去鄰村打工,因為途中會經過「魔沼」,齊葉特嬤嬤便託他帶著她; 於是傑曼便帶著七歲的兒子和小瑪麗一起前往鄰村。 在這一天一夜之中,他們三人在途中會發生什麼事呢?這些事又會如何牽動他們往後的命運?
作者介紹 ■作者簡介喬治.桑(George Sand)十九世紀法國著名女小說家,本名阿曼蒂娜-露西-奧羅爾.杜班(Amantine-Lucile-Aurore Dupin)。後為杜德萬男爵夫人,筆名喬治.桑。 1804年出生於巴黎。喬治.桑的父親是拿破崙時期的軍官,她四歲時父親過世,之後便跟著祖母生活,在諾昂(Nohant)農村長大。十三歲進入巴黎的修道院。十八歲時嫁給杜德萬男爵(François Casimir Dudevant)。婚後生活因喬治.桑的獨立性格和男爵的放浪不羈格格不入;兩人最終步上離婚一途。1831年,她帶着一對兒女離開諾昂到巴黎定居,並走上文學創作道路。1832年,發表第一部長篇小說《安蒂亞娜》(Indiana),揭開她「婦女問題」小說的創作序幕,並一舉成名,在文壇佔有一席之地。1846年,喬治桑回到諾昂,回歸田園生活。她的莊園是當時法國文學界名人聚會的場所。充滿詩意的《魔沼》便是她在諾昂莊園所寫出的田園小說代表作。喬治桑的許多作品深受盧梭、拜倫、夏多布里昂的影響。作品產量也極為豐富,包含六十多部長篇小說、五十多篇的中、短篇小說、戲劇創作等;其中最廣為人知的作品便是追憶早年和浪漫派詩人繆塞戀情的《她與他》(Elle et Lui)。喬治.桑和繆塞,以及她後來與鋼琴詩人蕭邦的戀情,在當時皆相當受矚目。■譯者簡介李毓真自由譯者,法國勃根第大學文學、語言及文化博士班肄業。曾於法國從事藝術經紀與口譯工作;喜愛時尚、文學、戲劇和傳統戲曲。
產品目錄 作者序1.耕種2.莫里斯老爹3.優秀的莊稼漢傑曼4.齊葉特嬤嬤5.小皮耶6.在荒野中7.大橡樹下8.晚禱9.冒著寒冷10.星空下11.鄉下的風騷女人12.農場主人13.老太婆14.回家15.莫里斯大娘16.小瑪麗附錄附-1.鄉村婚禮附-2.送彩衣附-3.婚禮附-4.卷心菜
書名 / | 魔沼 |
---|---|
作者 / | George Sand |
簡介 / | 魔沼:這本書的誕生,把法國小說的理想主義推向了頂峰。~~丹麥知名文學評論家勃蘭兌斯。*田園小說代表作*一則樸實卻又充滿詩意的愛情頌歌年輕的農夫傑曼在妻子過世後,一個 |
出版社 / | 英屬蓋曼群島商家庭傳媒股份有限公司城邦分公司 |
ISBN13 / | 9789864775750 |
ISBN10 / | 9864775758 |
EAN / | 9789864775750 |
誠品26碼 / | 2681679735004 |
頁數 / | 160 |
注音版 / | 否 |
裝訂 / | P:平裝 |
語言 / | 1:中文 繁體 |
尺寸 / | 21X15CM |
級別 / | N:無 |
最佳賣點 : 這本書的誕生,把法國小說的理想主義推向了頂峰。~~丹麥知名文學評論家勃蘭兌斯。
*田園小說代表作
*一則樸實卻又充滿詩意的愛情頌歌
自序 : (喬治.桑一八五一年四月十二日於諾昂)
當我以《魔沼》開始寫一系列的田園小說,並欲冠以「搓麻人晚會」的總稱時,我並沒有任何主義,也沒有任何文學革命上的抱負。沒有任何一項革命可以獨力完成,尤其是藝術上的改革,因為參與的人眾多,所以無法得知革新是怎麼成功的。不過這樣的說法並不適合田園小說,因為它以各種形式存在已久—有時浮誇,有時雕琢,有時卻很樸實。
我曾說過,並在此重申,長期以來住在城市的居民,甚至是宮廷貴族,都十分嚮往田園的生活;我只不過順著這樣的風潮,沒特別創新;我既不想創造一種新語言,也不想為自己找一種新體例。許多文評說我如此,但我比誰都清楚自己的意圖;我總是驚訝那些文評對這些簡單的想法、平凡的狀況、造就藝術作品的靈感,竟推敲分析到這種地步;就像《魔沼》一書,那幅讓我感動萬分、用於引言的霍爾拜因(Holbein)版畫,和我在播種時節所看到的場景相仿,因而促使我想寫這個簡單的故事,並將場景設定成我每天都會經過的樸實風光。
若有人問我想做什麼,我會回答:我想寫一個既感人又簡單的故事。但在我看來,我並沒成功。我看到也領悟到簡單中的美好,但感受和描繪是兩件事。藝術家們唯一希望的是,藉由自己的作品讓大眾睜開雙眼,看見樸實,讓大家看見天空、田野、大樹和農民,尤其是看見他們身上的良善和真實。您可以在我書中發現究竟,但您在大自然裡會看得更清楚。
推薦序 : 田園牧歌的魔力 (知名作家 鍾文音)
我喜愛喬治.桑本人的傳記故事,除了因為她的獨特個性與持續不斷寫作的熱情使我著迷不已外,更因其不畏世人的眼光,終其一生她都在一種自由的心靈之下寫作,質量強大,生命力豐富。
她總是與現實貼近,因而她筆下的小說人物具有高度投射讀者的鏡像感,讀了彷彿心裡也住進了她筆下這些真真切切的常民百姓。
喬治.桑的愛情生活精彩,她的小說早年多以愛情為主題,但後來轉為書寫土地,讚頌勞動的人。就像作者自言:「我看到也領悟到簡單中的美好,但感受和描繪是兩件事。藝術家們唯一希望的是,藉由自己的作品讓大眾睜開雙眼,看見樸實,讓大家看見天空、田野、大樹和農民,尤其是看見他們身上的良善和真實。」這段話幾乎表達了《魔沼》小說的精神底蘊與小說內涵。
早期喬治.桑曾被稱為政治小說家,但緣於震懾某次的工人暴動,從此她將社會寫實轉向自然田園之歌,《魔沼》即是喬治.桑田園小說的初始之作,以靜謐與淡然的田園抒情為小說添增樸實卻具有簡潔魔力的作品,不再控訴社會的黑暗,轉而描摹田園的心靈詩歌。
被稱為田園小說的《魔沼》文字樸實,穿插著在地語言,情節簡單有力,一路讀來,以莊稼漢人物為主的敘述與情節,具體而真實。每個上場的人物以情感傳遞著愛的使命。彷彿米勒筆下的麥穗情調、盧梭思想的情懷再現。喬治.桑把城市貴族文學轉向牧歌文學,在那個年代是如此地獨特且美麗異常。
讀她的小說,有一種坐看雲起的現世安穩之感,即使歲月並未靜好如初,但田園牧歌或者土地勞動的人知道烏雲在生命的上空是不會太久的。
內文 : 第二章 莫里斯老爹
「傑曼,」有一天,他岳父對他說,「你該考慮再婚了!我女兒過世已經快兩年,你最大的孩子都七歲了,而你也快三十歲了,我的女婿,你知道的,在我們這兒,對男人來說,過了三十歲就是太老,不容易成家。你有三個乖小孩,他們都沒帶給我們太大的負擔,我的妻子和兒媳也都盡力照顧和疼愛他們。小皮耶快懂事了,他很聰明,把牛趕得很好,知道如何帶牛群去吃草;他的力氣也大,可以牽馬兒到水槽,因此我們並不擔心他。反倒是另外兩個孩子,天知道,我們有多愛他們,這兩個可憐的小東西,今年讓我們傷透了腦筋..我媳婦就快生產了,而她懷裡還抱著一個小嬰兒..當她肚子裡的小孩出生後,便無法再看顧你的小索朗,更無法照顧小西凡—這孩子還未滿四歲,每天總是從早折騰到晚。他和你一樣充滿精力,將來一定能把工作做得很好。可是他現在頑皮又好動,當他跑到沼塘那兒或往牲口腳底下鑽時,我妻子早已追不上他。而且當我媳婦的小嬰兒落地後,她現在手上的老大至少得讓我妻子幫忙帶上一年。因此,我們很擔心你的孩子們,但我們實在沒有多餘的心力照顧他們。我們不希望他們乏人照顧,只要一想到他們會因此出意外,我們就無法放心。所以你一定要再娶,我也要再有個媳婦。考慮看看吧,我的女婿,我已經說過很多次了,而且時間飛逝,歲月不饒人啊,為了你的孩子,為了希望家裡安好的我們,你一定要趕快再婚。」
「父親,」女婿回說,「如果您執意要我再婚,我一定會讓您稱心如意。但是不瞞您說,再婚的念頭讓我很痛苦,我寧願淹死也不想這麼做。我知道我失去了什麼,卻不曉得會找回什麼..我有過一個賢淑的妻子,一個漂亮、溫柔又勇敢的妻子,一個對父母、丈夫和小孩都很好的妻子。她工作勤快,在田裡幹活就像在家裡一樣能幹,又會做針線活..總之,她樣樣在行。當你們把她嫁給我,我娶她時,我們並沒有約定,一旦我不幸失去她,就該把她遺忘。」
「傑曼,聽了你的這番話,我知道你有一副好心腸。」莫里斯老爹繼續說著,「我知道你很愛我女兒,你讓她很幸福。我也知道,如果能替她死,你會願意被下葬,而此時凱瑟琳就還活著。她的確值得你這麼愛她,但如果你無法釋懷,我們也無法安心。我不是要你忘記她,天父讓她離開我們,但我們總藉著禱告、回想、言語和行動,讓她知道我們想念她,我們因為她的離去而感到悲傷。如果她可以從另一個世界和你對談,讓你明白她的心意,她一定會要你替她可憐的小孤兒們找一個媽媽。雖然要找到能夠取代她的女孩並不容易,但也不是不可能。我們替你找到那樣的女孩時,你會像愛我女兒那樣愛她,因為你正直,你會因她的幫忙和她對你小孩的疼愛而感激她。」
「好吧!父親,」傑曼說,「我會照您的話去做,就像我一直以來遵從您的指示一樣。」
「孩子,你總是聽從這個家的家長的好意和忠告,那我們就來討論你新媳婦的人選吧。首先,我不贊成你娶太年輕的女孩。這不是你需要的。年輕女孩太浮躁,而撫養三名小孩是個重責,更何況還是前妻所生的小孩。她必須非常賢慧、溫柔又吃苦耐勞..如果她和你的年齡相差太大,她就沒有能力負擔這樣的重責。她會嫌你老,嫌孩子小,會抱怨,而你的孩子就會吃苦。」
「這正是我所擔心的,」傑曼說,「要是孩子們被虐待、厭惡或毒打呢?」
「但願不會如此!」老丈人說,「我們這裡的壞女人比好女人少。我們一定是瘋了,才會選到一名不合適的人。」
「的確。父親,村子裡有好多好女孩,像是露易絲、希樂芳、克勞蒂、瑪格麗特..總之,有您喜歡的女孩。」
「等等,別急,孩子,這些女孩不是太年輕就是太窮,或是太漂亮了..我們應該考慮到這點,漂亮的女孩可能不安於室。」
傑曼不安地問:「難道您要我娶一個醜女孩嗎?」
「不,不是醜的,因為這女孩還要替你生孩子。沒什麼比生個醜陋、瘦弱且多病的孩子更可悲了。一個還年輕、既不漂亮也不醜陋的女人最適合你了。」
「我明白了。」傑曼露出苦笑,「要找到合父親心意的,一定要訂作才行,尤其您還不想要一個貧窮的女孩,對我這鰥夫來說,要找一個有錢的妻子談何容易?」
「要是她也失去丈夫了呢,傑曼?如果她是沒有小孩卻有大筆財產的寡婦呢?」
「教區裡沒有這樣的人啊!」
「這裡是沒有,但別的地方有。」
「看來父親心中早有人選,快告訴我吧!」