普契尼: 西部少女 | 誠品線上

Puccini: La Fanciulla del West

作者 吳祖強/ 編
出版社 世界文物出版社
商品描述 普契尼: 西部少女:此劇是普契尼繼《蝴蝶夫人》之後,再度改編自貝拉斯科話劇的歌劇作品。在《西部少女》中,作曲家有意識地減少了慣用的甜美悠長的旋律,代之以短促而富戲

內容簡介

內容簡介 此劇是普契尼繼《蝴蝶夫人》之後,再度改編自貝拉斯科話劇的歌劇作品。在《西部少女》中,作曲家有意識地減少了慣用的甜美悠長的旋律,代之以短促而富戲劇效果的短句和更豐滿的管弦樂配器。只有在男主角約翰遜的詠嘆調〈就讓她以為我已經自由遠走〉中,才又恢復了普契尼一貫的味道。這番「非不能也,乃不為也」正說明了普契尼是一位真正的音樂戲劇大師。他的音樂首先要考慮的是戲劇效果,而非僅僅旋律優美與否;何況當時德布西、理查.史特勞斯的歌劇傑作已經誕生,也使普契尼考慮在創作技法上有所變更。儘管《西部少女》上演率並不高,但作曲家在此所做的嘗試還是很值得肯定的。

作者介紹

作者介紹 ■作者簡介劉詩嶸1927年生於北京。資深歌劇工作者、歌劇藝術研究家。1943~48年間先後就讀於重慶青木關國立音樂院、上海音專。 1949年起從事歌劇工作,曾擔任北京中央歌劇院副院長及該院藝術委員會主任。數十年來一直熱衷於西洋音樂史、歌劇史和世界歌劇名作的翻譯。自1956年起,和苗林合作將《茶花女》、《波希米亞人》等歌劇譯配成中文,由北京、上海的歌劇院先後上演。 擔任《中國大百科全書》「音樂舞蹈卷」韓德爾等條目的撰寫工作。編寫過學生用歌劇欣賞讀物,並經常為報刊撰寫音樂及戲劇評論。在電視節目《音樂橋》中介紹了《弄臣》、《托斯卡》等十部歌劇,對歌劇普及工作不遺餘力。 目前為「中國音樂家協會」理事,以及「中國歌劇研究會」主席團成員。

產品目錄

產品目錄 西部少女--普契尼嘗試改變風格人物表分場說明--劇本對譯--【第一幕】酒館主人明妮是個溫柔善良卻又潑辣堅強的女子,包括治安長官蘭斯在內的許多男人都渴望得到她的青睞。隱瞞劫匪身分的青年約翰遜與明妮互有好感,明妮邀他晚上小屋相會。【第二幕】蘭斯告知約翰遜實為劫匪頭目,明妮既憤怒又傷心。約翰遜決心從善卻身中埋伏,為了救他,明妮向蘭斯挑戰:若他勝了牌局,兩人任憑處置,否則便要自由。結果是明妮贏了。【第三幕】約翰遜仍遭蘭斯等人逮捕並即將被吊死,他請求眾人勿讓明妮知道真相。明妮匆匆趕到,以過去曾為礦工們奉獻青春,希望大家能成全兩人的愛情。眾人深受感動,祝福他們迎向新生。

商品規格

書名 / 普契尼: 西部少女
作者 / 吳祖強 編
簡介 / 普契尼: 西部少女:此劇是普契尼繼《蝴蝶夫人》之後,再度改編自貝拉斯科話劇的歌劇作品。在《西部少女》中,作曲家有意識地減少了慣用的甜美悠長的旋律,代之以短促而富戲
出版社 / 世界文物出版社
ISBN13 / 9789575613457
ISBN10 / 9575613457
EAN / 9789575613457
誠品26碼 / 2680708150009
頁數 / 208
開數 / 32K
注音版 /
裝訂 / P:平裝
語言 / 1:中文 繁體
級別 / N:無

活動