300句說華語 (泰語版 附CD)
作者 | 楊琇惠 |
---|---|
出版社 | 五南圖書出版股份有限公司 |
商品描述 | 300句說華語 (泰語版 附CD):遠渡重洋來到臺灣生活的新住民,無論是嫁娶或經商、工作等原因,在生活上都需要了解如何用中文聽、說、讀、寫,才能在食、衣、住、行上,一切 |
作者 | 楊琇惠 |
---|---|
出版社 | 五南圖書出版股份有限公司 |
商品描述 | 300句說華語 (泰語版 附CD):遠渡重洋來到臺灣生活的新住民,無論是嫁娶或經商、工作等原因,在生活上都需要了解如何用中文聽、說、讀、寫,才能在食、衣、住、行上,一切 |
內容簡介 遠渡重洋來到臺灣生活的新住民,無論是嫁娶或經商、工作等原因,在生活上都需要了解如何用中文聽、說、讀、寫,才能在食、衣、住、行上,一切溝通無礙。有鑑於此,我們編撰了此本針對新住民不同國籍的生活華語入門書,來服務在臺灣生活、工作、學習的新住民,以及對此有興趣的華語系所學生。ไม่ว่าคุณจะมาจากที่ไกลแค่ไหนเพื่อมาอาศัยอยู่ในไต้หวัน ไม่ว่าจะเป็นสาเหตุการแต่งงาน การทำการค้า หรือจากการทำงาน การใช้ชีวิตจำเป็นต้องเข้าใจการฟัง พูด อ่าน เขียนภาษาจีน จึงจะสามารถดำรงชีพอยูได้อย่างไม่เป็นอุปสรรค◎內容以主題分類,各篇章再依事件發生順序安排,再輔以小標題做段落區隔,讓全書井然有序,易讀、易懂,又好用。เนื้อหาถูกแบ่งออกตามหัวข้อหลัก การเรียงลำดับเนื้อเรื่อง และจึงแตกเป็นหัวข้อย่อย มีการเรียงลำดับ เพื่อการอ่านที่ง่ายขึ้น เข้าใจง่าย และใช้ประโยชน์ได้จริง◎全書共計十大單元,包括:你好嗎、多少錢、自我介紹、現在幾點、今天星期幾、怎麼走、我生病了、寄信打電話、祝福語。หนังสือเล่มนี้มีทั้งหมด 10 บท รวมถึง คุณสบายดีไหม ราคาเท่าไร แนะนำตนเอง ตอนนี้กี่โมงแล้ว วันนี้วันอะไร ไปอย่างไร ฉันป่วย ส่งจดหมาย,โทรศัพท์ คำอวยพร◎全書收錄300句以上日常生活中極常用的實用會話,每句包括中文、漢語拼音、泰語,圖文並茂,還有更多中文的「克漏字」練習,不僅在短期內增加你的中文字彙量,也絕對讓你能在日常生活中輕鬆說華語、學習無負擔。หนังสือทั้งเล่มมีมากกว่า 300 ประโยค เป็นบทสนทนาเกี่ยวกับการใช้ชีวิตประจำวัน แต่ละประโยคมีทั้งภาษาจีน พินอิน ภาษาไทย และภาพประกอบ และยังมีคำศัพท์ภาษาจีนเพื่อการฝึกฝน ไม่เพียงแต่จะสามารถเพิ่มพูนความรู้ภาษาจีนของคุณในระยะเวลาอันสั้น และคุณยังสามารถพูดภาษาจีนในชีวิตประจำวันได้อย่างง่าย เรียนรู้ได้อย่างสบาย◎ 書末附加本書的總單字辭表,以及三篇單字表(名詞、動詞、形容詞)。單字表的功能類似字典,凡是初學者在日常生活中可能使用到的單字,都已被收錄,因此,讀者若只想找某個單字時,即可善用單字表。ท้ายเล่มของหนังสือยังมีอภิธานศัพท์ และรวมถึงอภิธานศัพท์อีก 3 บท ( คำนาม คำกริยา และคำคุณศัพท์ ) เปรียบเสมือนพจนานุกรมคำศัพท์ขนาดย่อม คำศัพท์สำหรับผู้เรียนภาษาจีนเพื่อการใช้ในชีวิตประจำวันเบื้องต้นควรรู้ ได้ถูกบันทึกลงในหนังสือเล่มนี้เป็นที่เรียบร้อยแล้ว ดังนั้นสำหรับผู้อ่านที่ต้องการทราบคำศัพท์บางคำ ขอเชิญเปิดดูได้ที่อภิธานศัพท์ด้านหลัง
作者介紹 ■作者簡介楊琇惠(Cristina Yang)(หยาง ซิ้ว หุ้ย)民國六十年生,台北人,射手座。เกิดปี 1971 เป็นคนไทเป ราศีธนู十五歲時,移民阿根廷,旅居他鄉六年。在經由異國文化的洗禮後,豁然照見自己,並開啟了探索原鄉的旅程,而「中文」竟成了「回家」唯一的一條路。เมื่อตอนอายุ 15 ปี ได้อพยพไปอยู่สาธารณรัฐอาร์เจนตินา ได้จากบ้านเกิดไป 6 ปี การได้เรียนรู้วัฒนธรรมที่แตกต่าง อยู่ในที่ต่างชาติ ต่างภาษาได้ค้นพบตนเอง เข้าใจตนเองมากขึ้น และอยากที่จะกลับบ้านมาเปิดโลกภาษาจีนให้กับตนเอง「回家」的路雖然遙遠,但是有「中文」相伴,再遠,都會有到的那一天。เส้นทางสายนี้แม้นจะเต็มไปด้วยความยากลำบาก แต่เกิดจากความชอบของฉัน ฉันมีภาษาจีนเป็นเพื่อนร่วมทาง เราจะฝ่าฟันไปด้วยกัน ฉันจะต้องทำให้สำเร็จ現職:台北科技大學華語文中心主任ตำแหน่งงาน : หัวหน้า Chinese Language Center มหาวิทยาลัยแห่งชาติไทเปเทคโนโลยี學歷:臺灣師範大學國文所博士การศึกษาสูงสุด : Ph.D. สาขาภาษาจีน @ National Taiwan Normal University 教授課程:莊子、中國思想史、佛學與人生、《西遊記》、兒童文學及外藉生華語。วิชาที่สอน : Zhuangzi ประวัติศาสตร์แนวคิดจีน ศาสนาพุทธและการใช้ชีวิต ไซอิ๋ว ภาษาจีนและวัฒนธรรมเด็กและนักเรียนต่างชาติ夏淑賢รพีพร เพ็ญเจริญกิจ 民國六十八年生,曼谷人。 เกิดปี 1979 เป็นคนกรุงเทพฯ 二十年前我選學華語時,很多人問我爲何選學華語,因爲我喜歡華語,我認爲生爲華人的後裔,應該要會華語。很多長輩非常支持我學華語,他們都説我畢業之後華語會變得很重要,果然畢業之後因爲我會華語常常被邀請到世界各地去參展翻譯,因爲我學了華語讓我的世界更廣了。ย้อนไปเมื่อ 20 ปีที่แล้ว ตอนฉันเลือกเรียนภาษาจีนมีแต่คนตั้งคำถามกับฉันว่า ทำไมเลือกเรียนภาษาจีน นั่นก็เพราะว่าฉันหลงรักในภาษาจีน ในความคิดของฉันนั้น การเกิดเป็นลูกหลานชาวจีน ควรจะรู้ภาษาจีน มีผู้ใหญ่หลายท่านสนับสนุนให้ฉันเรียนภาษาจีน พวกท่านบอกว่าภาษาจีนจะสำคัญมากเมื่อฉันเรียนจบ และมันก็เป็นจริงตามนั้น การรู้ภาษาจีนทำให้ฉันได้ถูกเชิญไปเป็นล่ามในธุรกิจตามที่ต่างๆ และก็เพราะภาษาจีนที่ทำให้โลกของฉันนั้นกว้างขึ้น現職:泰國樂得納可信皇家理工大學中文工商管理系主任 三寳星物流有限公司的顧問ตำแหน่งงาน : หัวหน้าสาขาวิชาบริหารธุรกิจ (หลักสูตรภาษาจีน) มหาวิทยาลัยเทคโนโลยีราชมงคลรัตนโกสินทร์ ที่ปรึกษา บริษัท TRIPLE STAR LOGISTICS CO.,LTD.經歷:Sales Consultant Aim Thai Intertrade (2001) Co.,Ltd. Chinese Interpreter PAN RC GROUP LTD.
產品目錄 單元一 你好嗎?單元二 多少錢?單元三 自我介紹單元四 現在幾點?單元五 今天星期幾?單元六 怎麼走?單元七 餐廳單元八 我生病了單元九 寄信、打電話單元十 祝福語生詞總表附錄一 常用名詞附錄二 常用形容詞附錄三 常用動詞
書名 / | 300句說華語 (泰語版 附CD) |
---|---|
作者 / | 楊琇惠 |
簡介 / | 300句說華語 (泰語版 附CD):遠渡重洋來到臺灣生活的新住民,無論是嫁娶或經商、工作等原因,在生活上都需要了解如何用中文聽、說、讀、寫,才能在食、衣、住、行上,一切 |
出版社 / | 五南圖書出版股份有限公司 |
ISBN13 / | 9789571192666 |
ISBN10 / | 957119266X |
EAN / | 9789571192666 |
誠品26碼 / | 2681514674000 |
頁數 / | 104 |
開數 / | 20K |
注音版 / | 否 |
裝訂 / | P:平裝 |
語言 / | 1:中文 繁體 |
級別 / | N:無 |