從杜甫到達利 | 誠品線上

從杜甫到達利

作者 余光中
出版社 健行文化出版事業有限公司
商品描述 從杜甫到達利:大師的最後著作詩、散文、評論、翻譯,余光中自稱寫作的四度空間。他認為評論家也是作家,在內容上,應該言之有物,但應非他人之物,不妨文以載道,但是應為

內容簡介

內容簡介 大師的最後著作詩、散文、評論、翻譯,余光中自稱寫作的四度空間。他認為評論家也是作家,在內容上,應該言之有物,但應非他人之物,不妨文以載道,但是應為自我之道;在形式上,應該條理井然,深入淺出,不必過分旁徵博引,穿鑿附會;在語言上,應該文采出眾,不必矯情濫感,只求在流暢之餘時見警策,說理之餘不乏情趣,若能左右逢源,拈來妙喻奇想,就更動人了。他寫的評論堪稱最好的示範,出入古今,有古典主義的說理,有浪漫主義的豐盈。張開他的左手,可以看見條理清晰的知性掌紋。他評斷「詩史」杜甫的詩,認為將其一生傑作合而觀之,便是一首長篇的「史詩」;大書特書超現實主義藝術家達利,點夢成真,反怪為美,令人驚駭又驚喜。張開他的右手,以詩情感性向繆思燃香。他論述吳望堯、張隆延、錢鍾書等大師或朋友之文,在一粒沙裡見世界,半瓣花上說人情,字字處處不言情,草木人事皆有情。書末更收錄未結集的散文和多闋詩作,不管是左手寫散文,右手寫詩,都一樣精采奪目,拍案叫絕。余光中右手寫詩,左手寫散文,在華文文壇備受推崇。他的大品散文收放自如,能引領讀者與他天地同遊,小品精鍊,篇幅短小卻機鋒盡現,幽默風趣。剖析古詩,敘述中國傳統藝術之美令他垂涎;大書特書超現實主義畫家達利,論述其反怪為美的風格。尤其令人動容的是評述吳望堯、張隆延、錢鍾書等大師或朋友之文,讓讀者對名家的文學創作成就留下深刻的印象。書末並收錄余光中最後發表於報紙刊物的多闋詩作,如〈天問〉、〈半世紀〉、〈巫者告訴我〉、〈他與眾神〉等。這本書是大師的天鵝之歌,他用流暢的文筆與清明的分析,評論杜甫、蘇東坡、達利,綜論各種中西詩作與畫風流派,讓我們體會到學理與藝術性的完美交融。

作者介紹

作者介紹 ■作者簡介余光中一生從事詩、散文、評論、翻譯,自稱為寫作的四度空間,詩風與文風的多變、多產、多樣,盱衡同輩晚輩,幾乎少有匹敵者。從舊世紀到新世紀,對現代文學影響既深且遠,遍及兩岸三地的華人世界。曾在美國教書四年,並在臺、港各大學擔任外文系或中文系教授暨文學院院長,曾獲香港中文大學及臺灣政治大學之榮譽博士。先後榮獲「南京十大文化名人之首」、國立中山大學榮譽文學博士、全球華文文學星雲獎之貢獻獎、第三十四屆行政院文化獎、第十三屆花蹤世界華文文學獎等。現為國立中山大學榮休教授。著有詩集《白玉苦瓜》、《藕神》、《太陽點名》等;散文集《逍遙遊》、《聽聽那冷雨》、《青銅一夢》、《粉絲與知音》等;評論集《藍墨水的下游》、《舉杯向天笑》等;翻譯《理想丈夫》、《溫夫人的扇子》、《不要緊的女人》、《老人和大海》、《梵谷傳》、《濟慈名著譯述》等,主編《中華現代文學大系》(一)、(二)、《秋之頌》等,合計七十種以上。

產品目錄

產品目錄 輯一新儒林外史中西田園詩之比較析論我的四度空間唯詩人足以譯詩?譯無全功輯二我所見的東坡居士詩史與史詩論倒裝之美中國古典詩之虛實互通免繳遺產稅的現金吟誦千年始能傳後輯三眼到,手到,心到,神到參透水石天鵝上岸,選手改行銅山崩裂爐鎔道藝一鴻儒遠念黃國彬妙想驚鬼神從《馬克白》到《馬克白後傳》寧讓科技秒殺?輯四 詩心畫境通茶香耿耿孺慕選美與割愛智取與情勝為現代詩鬆綁澀極而潤苦盡甘來輯五 青春不朽莫隨瑞典老頭子起舞藍星曾亮半邊天由不惑到堅定又一章:未結集詩文陰陽一線隔夢見父親憶初中往事悼念李永平謝渡也沙糖橘風箏與救護車鴴池危樓舍利子他與眾神五株荔樹三伏大暑巫者告訴我半世紀天問不倒翁沙糖橘

商品規格

書名 / 從杜甫到達利
作者 / 余光中
簡介 / 從杜甫到達利:大師的最後著作詩、散文、評論、翻譯,余光中自稱寫作的四度空間。他認為評論家也是作家,在內容上,應該言之有物,但應非他人之物,不妨文以載道,但是應為
出版社 / 健行文化出版事業有限公司
ISBN13 / 9789864501748
ISBN10 / 9864501747
EAN / 9789864501748
誠品26碼 / 2681548884000
頁數 / 304
開數 / 25K
注音版 /
裝訂 / P:平裝
語言 / 1:中文 繁體
級別 / N:無