金瓶梅 上下 (2冊合售) | 誠品線上

金瓶梅 上下 (2冊合售)

作者 笑笑生/ 原作 ; 劉本棟/ 校注; 繆天華/ 校閱
出版社 三民書局股份有限公司
商品描述 金瓶梅 上下 (2冊合售):四大奇書之首《金瓶梅》描寫人物的細膩,敘事抒情的曲折周到,遣辭造句的流利通暢前所未見堪稱集淫靡豔情和寫實諷諭於一身的經典之作《金瓶梅》是

內容簡介

內容簡介 四大奇書之首《金瓶梅》 描寫人物的細膩,敘事抒情的曲折周到,遣辭造句的流利通暢前所未見 堪稱集淫靡豔情和寫實諷諭於一身的經典之作 《金瓶梅》是明代四大奇書(《三國演義》、《水滸傳》、《西遊記》、《金瓶梅》)中唯一的社會寫實小說,它藉由描寫一個土豪惡棍的一生,暴露了明代官場的黑暗及社會病態,赤裸裸地呈現富家生活的墮落荒唐。書中於人物描寫之精妙、語言運用之靈活,皆有不容忽視的成就。本書依據明神宗萬曆丁巳刊本校訂而成,是最完善、最近實的一個本子,同時為其中某些小說習用語及土白加上注釋,相信必能使讀者對《金瓶梅》有更深入之了解。 本書特色 1. 明代四大奇書之首,以社會寫實的創作手法,赤裸揭露官場黑暗與社會病態。 2. 依據明神宗萬曆丁巳刊本校訂而成,堪為最完善、最近實的版本。 3. 內容經專家校閱,完整解析小說慣用詞語及方言。

作者介紹

作者介紹 笑笑生─原作;劉本棟─校注;繆天華─校閱原作笑笑生明代蘭陵人,其真實身分眾說紛紜。著有《金瓶梅》,書中使用許多魯南的方言俗語,直至崇禎時期,由一個不能確知姓名的杭州文士加以刪改,成為所謂的崇禎本。

產品目錄

產品目錄 引言一—一○ 金瓶梅考證一—九 插圖一—一 金瓶梅原序一—四 欣欣子序 東吳弄珠客序 袁石公跋一—一 題詞一—二 回目一—七 正文一—一三三三 上冊 第一回 景陽崗武松打虎潘金蓮嫌夫賣風月一 第二回 西門慶簾下遇金蓮王婆子貪賄說風情二二 第三回 王婆定十件挨光計西門慶茶房戲金蓮三四 第四回 淫婦背武大偷姦鄆哥不憤鬧茶肆四六 第五回 鄆哥幫捉罵王婆淫婦藥酖武大郎五三 第六回 西門慶買囑何九王婆打酒遇大雨六二 第七回 薛嫂兒說娶孟玉樓楊姑娘氣罵張四舅七○ 第八回 潘金蓮永夜盼西門慶燒夫靈和尚聽淫聲八二 第九回 西門慶計娶潘金蓮武都頭誤打李外傳九四 第十回 武松充配孟州道妻妾宴賞芙蓉亭一○四 第 十一 回 潘金蓮激打孫雪娥西門慶梳籠李桂姐一一二 第 十二 回 潘金蓮私僕受辱劉理星魘勝貪財一二三 第 十三 回 李瓶兒隔牆密約迎春女窺隙偷光一四○ 第 十四 回 花子虛因氣喪身李瓶兒送姦赴會一五二 第 十五 回 佳人笑賞玩月樓狎客幫?麗春院一六五 第 十六 回 西門慶謀財娶婦應伯爵慶喜追歡一七四 第 十七 回 宇給事劾倒楊提督李瓶兒招贅蔣竹山一八五 第 十八 回 來保上東京幹事陳經濟花園管工一九四 第 十九 回 草裏蛇邏打蔣竹山李瓶兒情感西門慶二○五 第 二十 回 孟玉樓義勸吳月娘西門慶大鬧麗春院二一九 第二十一回 吳月娘掃雪烹茶應伯爵替花勾使二三四 第二十二回 西門慶私淫來旺婦春梅正色罵李銘二五○ 第二十三回 玉簫觀風賽月房金蓮竊聽藏春塢二五八 第二十四回 經濟元夜戲嬌姿惠祥怒罵來旺婦二六九 第二十五回 雪娥透露蝶蜂情來旺醉謗西門慶二七九 第二十六回 來旺兒遞解徐州宋惠蓮含羞自縊二九一 第二十七回 李瓶兒私語翡翠軒潘金蓮醉鬧葡萄架三○七 第二十八回 陳經濟因鞋戲金蓮西門慶怒打鐵棍兒三一八 第二十九回 吳神仙貴賤相人潘金蓮蘭湯午戰三二六 第 三十 回 來保押送生辰擔西門慶生子喜加官三三九 第三十一回 琴童藏壺覷玉簫西門慶開宴吃喜酒三四九 第三十二回 李桂姐拜娘認女應伯爵打渾趨時三六三 第三十三回 陳經濟失鑰罰唱韓道國縱婦爭鋒三七四 第三十四回 書童兒因寵攬事平安兒含憤戳舌三八六 第三十五回 西門慶挾恨責平安書童兒妝旦勸狎客四○二 第三十六回 翟謙寄書尋女子西門慶結交蔡狀元四二三 第三十七回 馮媽媽說嫁韓氏女西門慶包占王六兒四三一 第三十八回 西門慶夾打二搗鬼潘金蓮雪夜弄琵琶四四二 第三十九回 西門慶玉皇廟打醮吳月娘聽尼僧說經四五三 第 四十 回 抱孩童瓶兒希寵妝丫鬟金蓮市愛四七一 第四十一回 西門慶與喬大戶結親潘金蓮共李瓶兒鬥氣四八○ 第四十二回 豪家攔門玩煙火貴客高樓醉賞燈四九○ 第四十三回 為失金西門慶罵金蓮因結親月娘會喬太太五○一 第四十四回 吳月娘留宿李桂姐西門慶醉拶夏花兒五一四 第四十五回 桂姐央留夏花兒月娘含怒罵玳安五二四 第四十六回 元夜遊行遇雪雨妻妾笑卜龜兒卦五三三 第四十七回 王六兒說事圖財西門慶受?枉法五五○ 第四十八回 曾御史參劾提刑官蔡太師奏行七件事五五九 第四十九回 西門慶迎請宋巡按永福寺餞行遇胡僧五七二 第 五十 回 琴童潛聽燕鶯歡玳安嬉遊蝴蝶巷五八八 第五十一回 月娘聽演金剛科桂姐躲住西門宅五九八 第五十二回 應伯爵山洞戲春嬌潘金蓮花園看蘑菇六一七 第五十三回 吳月娘承歡求子息李瓶兒酬願保兒童六三四 下冊 第五十四回 應伯爵郊園會諸友任醫官豪家看病症六五一 第五十五回 西門慶東京慶壽旦苗員外揚州送歌童六六五 第五十六回 西門慶周濟常時節應伯爵舉薦水秀才六七九 第五十七回 道長老募修永福寺薛姑子勸捨陀羅經六八九 第五十八回 懷?忌金蓮打秋菊乞臘肉磨鏡叟訴冤七○一 第五十九回 西門慶摔死雪獅子李瓶兒痛哭官哥兒七二○ 第 六十 回 李瓶兒因暗氣惹病西門慶立段鋪開張七三九 第六十一回 韓道國筵請西門慶李瓶兒帶病宴重陽七四八 第六十二回 潘道士解禳祭燈壇西門慶大哭李瓶兒七七一 第六十三回 親朋宿伴玉簫記西門慶觀戲感李瓶七九四 第六十四回 玉簫跪央潘金蓮合衛官祭富室娘八○五 第六十五回 吳道官迎殯頒真容宋御史結豪請六黃八一四 第六十六回 翟管家寄書致賻黃真人煉度薦亡八二八 第六十七回 西門慶書房賞雪李瓶兒夢訴幽情八四○ 第六十八回 鄭月兒賣俏透密意玳安慇懃尋文嫂八六○ 第六十九回 文嫂通情林太太王三官中詐求奸八七八 第 七十 回 西門慶工完陞級群僚庭參朱太尉八九五 第七十一回 李瓶兒何千戶家托夢提刑官引奏朝儀九○八 第七十二回 王三官拜西門為義父應伯爵替李銘釋冤九二三 第七十三回 潘金蓮不憤憶吹簫郁大姐夜唱鬧五更九四五 第七十四回 宋御史索求八仙鼎吳月娘聽宣黃氏卷九六四 第七十五回 春梅毀罵申二姐玉簫愬言潘金蓮九八○ 第七十六回 孟玉樓解慍吳月娘西門慶斥逐溫葵軒一○○六 第七十七回 西門慶踏雪訪愛月賁四嫂倚牖盼佳期一○二九 第七十八回 西門慶兩戰林太太吳月娘玩燈請藍氏一○四七 第七十九回 西門慶貪慾得病吳月娘墓生產子一○七二 第 八十 回 陳經濟竊玉偷香李嬌兒盜財歸院一○九五 第八十一回 韓道國拐財倚勢湯來保欺主背恩一一○六 第八十二回 潘金蓮月下偷期陳經濟畫樓雙美一一一五 第八十三回 秋菊含恨洩幽情春梅寄柬諧佳會一一二五 第八十四回 吳月娘大鬧碧霞宮宋公明義釋清風寨一一三六 第八十五回 月娘識破金蓮奸情薛嫂月夜賣春梅一一四五 第八十六回 孫雪娥唆打陳經濟王婆子售利嫁金蓮一一五五 第八十七回 王婆子貪財受報武都頭殺嫂祭兄一一六八 第八十八回 潘金蓮托夢守備府吳月娘布施募緣僧一一七八 第八十九回 清明節寡婦上新墳吳月娘誤入永福寺一一八九 第 九十 回 來旺盜拐孫雪娥雪娥官賣守備府一二○一 第九十一回 孟玉樓愛嫁李衙內李衙內怒打玉簪兒一二一二 第九十二回 陳經濟被陷嚴州府吳月娘大鬧授官廳一二二四 第九十三回 王杏庵仗義賙貧任道士因財惹禍一二三八 第九十四回 劉二醉毆陳經濟酒家店雪娥為娼一二五○ 第九十五回 平安偷盜解當物薛嫂喬計說人情一二六一 第九十六回 春梅遊玩舊家池館守備使張勝尋經濟一二七三 第九十七回 陳經濟守備府用事薛嫂兒賣花說姻親一二八四 第九十八回 陳經濟臨清開大店韓愛姐翠館遇情郎一二九五 第九十九回 劉二醉罵王六兒張勝忿殺陳經濟一三○七 第 一百 回 韓愛姐湖州尋父普靜師薦拔群冤一三一八

商品規格

書名 / 金瓶梅 上下 (2冊合售)
作者 / 笑笑生 原作 ; 劉本棟 校注; 繆天華 校閱
簡介 / 金瓶梅 上下 (2冊合售):四大奇書之首《金瓶梅》描寫人物的細膩,敘事抒情的曲折周到,遣辭造句的流利通暢前所未見堪稱集淫靡豔情和寫實諷諭於一身的經典之作《金瓶梅》是
出版社 / 三民書局股份有限公司
ISBN13 / 9789571471839
ISBN10 / 9571471836
EAN / 9789571471839
誠品26碼 / 2682025668007
頁數 / 1388
注音版 /
裝訂 / P:平裝
語言 / 1:中文 繁體
尺寸 / 21X15X3.3CM
級別 / N:無

試閱文字

導讀 : 引言/劉本棟
在中國的許多舊小說中,金瓶梅是一部最能表現時代,最富社會寫實精神的小說。其中所敘述的故事,雖是從水滸傳所寫武松故事裏臠割出來,但卻另有其獨立的資格。他是「化附庸為大國」,另外建立了他的不朽與偉大。他是一部很偉大的寫實小說,借著描寫一個土豪惡棍的一生,來赤裸裸地、毫無忌憚地表現著中國社會的病態,表現著一個荒唐墮落的社會的景象。
通常我們以三國志演義、水滸傳、西遊記及金瓶梅為明代四大奇書,沈德符的野獲編並曾言及「袁中郎觴政,以金瓶梅配水滸傳為外典」。其實金瓶梅比三國志演義、水滸傳、西遊記更為偉大。就取材來說,除金瓶梅所寫世情大都取型於當代外,其餘三書,皆僅將宋、元傳下來的話本或傳說,加以擴大。所以就材料評四大奇書,四大奇書實無足奇者。而所奇者乃在描寫人物的細膩,敘事抒情的曲折周到,遣辭造句的流利通暢,為前此作品所未有。然以此項標準來評此四書,金瓶梅實當列之班首,而三國志演義只好做其殿軍了。三國志演義離開現在實在太遠。那些英雄實在是傳說中的超人式的英雄,他們帶著充分的神祕性。若欲找尋劉、關、張式的結義事實,小說中俯拾皆是,卻恰恰以三國志演義所寫者最為駑下。說唐傳中之瓦崗寨故事,說岳精忠傳中牛皋、湯懷、岳飛之結義,三俠五義之五鼠聚義等,都寫得比三國志演義活躍而生動。西遊記完全是中世紀的遺物,不過思想及描寫較為新穎而已。俗語說:「畫鬼容易畫人難。」因為人是最常見的東西,不易畫得真實,卻又最易為人找到錯處;鬼則是虛無飄渺的東西,隨你如何畫法,都無人來質證,來找錯兒。西遊記就是畫鬼的作品,所以容易見長。金瓶梅則是畫人的作品,入手既難,下筆卻又寫得如此逼真,這就是他所以能不僅獨絕於此一時代小說界的原因了。至於水滸傳,也不是嚴格的近代式的作品。那些水泊梁山的英雄,他們的領袖,大都是官是吏是紳是土豪是惡霸,而水滸傳把那些英雄都寫成有些半想像的超人間的人物。而對政治上黑暗的描寫,又幾乎是千篇一律的「官逼民反」。於今讀之,實不免有隔靴搔癢之感,所以不能和金瓶梅相比。而金瓶梅則徹頭徹尾是一部近代的作品,不論在思想上、事實上,以及描寫的方法上,全都是近代的。他不寫神與魔的鬥爭,不寫英雄的歷險,也不寫武士的出身。他所寫者乃是真實的民間社會的日常生活的故事。他以毫不動感情的客觀態度,赤裸裸地來描寫中等社會的男與女的日常生活,不誇張,也不過度的形容,以表現當時政治的黑暗,社會的腐敗。他是一部純粹寫實主義的小說。
金瓶梅的長處,尤在描寫市井人情及平常人的心理。言辭不多,而活潑如見。如第三十三回陳經濟失鑰罰唱:
經濟唱畢,金蓮纔待叫春梅斟酒與他。忽有吳月娘從後邊來,見奶子如意兒抱著官哥兒在房門首石臺基上坐,便說道:「孩子纔好些,你這狗肉,又抱他在風裏!還不抱進去。」金蓮問:「是誰說話?」綉春回道:「大娘來了。」經濟慌的拏鑰匙往外走不迭。眾人都下來迎接月娘。月娘便問:「陳姐夫在這裏做甚麼來?」金蓮道:「李大姐整治些菜,請俺娘坐坐。陳姐夫尋衣服,叫他進來吃一盃。姐姐你請坐,好甜酒兒,你吃一盃。」月娘道:「我不吃。後邊他大妗子,和楊姑娘要家去。我又記掛著這孩子,逕來看看。李大姐你也不管,又教奶子抱他在風裏坐的。前日劉婆子說他是驚寒,你還不好生看他?」李瓶兒道:「俺每陪著他姥姥吃酒,誰知賊臭肉三不知抱他出去了。」月娘坐了半歇,回後邊去了。一回使小玉來請姥姥和五娘、六娘後邊坐。
此外,像第七回楊姑娘氣罵張四舅,以及潘金蓮、王婆子的潑辣口吻,應伯爵的幫閒隨和的嘴臉,都是化工之筆,至今猶活潑潑地浮現在讀者的眼前。
正亂著,只見姑娘拄拐自後而出。眾人便道:「姑娘出來!」都齊聲唱喏。姑娘還了萬福,陪眾人坐下。姑娘開口:「列位高鄰在上,我是他的親姑娘,又不隔從,莫不沒我說處。死了的也是姪兒,活著的也是姪兒,十個指頭咬著都疼。如今休說他男子漢手裏沒錢。他就是有十萬兩銀子,你只好看他一眼罷了。他身邊又無出。少女嫩婦的,你攔著不教他嫁人,留著他做甚麼!」眾街鄰高聲道:「姑娘見得有理!」婆子道:「難道他娘家陪的東西,也留下他的不成!他背地又不曾私自與我甚麼,說我護他,也要公道!不瞞列位說,我這姪兒平日有仁義,老身捨不得他好溫克性兒。不然,老身也不管著他。」那張四在旁,把婆子瞅了一眼,說道:「你好失心兒!鳳凰無寶處不落!」此這一句話,道著這婆子真病。須臾怒起,紫漒了面皮,扯定張四大罵道:「張四,你休胡言亂語!我雖不能不才,是楊家正頭香主。你這老油嘴,是楊家那膫子肏的!」張四道:「我雖是異姓,兩個外甥是我姐姐養的。你這老咬蟲,女生外向,行放火又一頭放水!」姑娘道:「賤沒廉恥老狗骨頭!他少女嫩婦的,留著他在屋裏,有何算計?既不是圖色慾,便欲起謀心,將錢肥己!」張四道:「我不是圖錢,爭奈是我姐姐養的。有差遲,多是我;過不得日子,不是你!這老殺才,搬著大,引著小,黃貓兒黑尾!」姑娘道:「張四,你這老花根,老奴才,老粉嘴!你恁騙口張舌的,好淡扯!到明日死了時,不使了繩子扛子!」張四道:「你這嚼舌頭老淫婦!掙將錢來焦尾靶,怪不的恁無兒無女!」姑娘急了,罵道:「張四賊!老蒼根,老豬狗!我無兒無女,強似你家媽媽子穿寺院,養和尚,肏道士!你還在睡裏夢裏!」當下兩個差些兒不曾打起來。(第七回楊姑娘氣罵張四舅)
在人物的描寫上,金瓶梅也極擅長。試看他如何描寫潘金蓮的容態及妝扮:
但見他黑鬢鬢賽鴉翎的鬢兒,翠彎彎的新月的眉兒,清冷冷杏子眼兒,香噴噴櫻桃口兒,直隆隆瓊瑤鼻兒,粉濃濃紅艷腮兒,嬌滴滴銀盆臉兒,輕嬝嬝花朵身兒,玉纖纖蔥枝手兒,一捻捻楊柳腰兒,軟濃濃白面臍肚兒,窄多多尖趫腳兒,肉奶奶胸兒,白生生腿兒;更有一件緊揪揪,紅縐縐,白鮮鮮,黑裀裀,正不知是甚麼東西。觀不盡這婦人容貌。且看他怎生打扮?但見:頭上戴著黑油油頭髮 髻,口面上緝著皮金,一逕裏 出香雲一結,周圍小簪兒齊插。六鬢斜插一朵並頭花,排草梳兒後押。難描八字彎彎柳葉,襯在腮兩朵桃花。玲瓏墜兒最堪誇,露菜玉酥胸無價。毛青布大袖衫兒,褶兒又短襯湘裙碾絹綾紗。通花汗巾兒,袖中兒邊搭剌,香袋兒身邊低掛,抹胸兒重重紐扣,褲腿兒臟頭垂下。往下看尖趫趫金蓮小腳,雲頭巧緝山牙老鴉。鞋兒白綾高底步香塵,偏襯登踏。紅紗膝褲扣鶯花,行坐處風吹裙袴。口兒裏常噴出異香蘭麝,櫻桃初笑臉生花。(第二回西門慶簾下遇金蓮)
描摹雖有些輕佻,但確是精妙的筆墨。此外,第三十三回,伯爵在妓院吃酒被韓道國請出來。「伯爵吃的臉紅紅的,帽簷上插著剔牙杖兒。」只此兩句,已把人寫活了。
金瓶梅中有許多詞語,是當時地方上的習用語,我們必須明白他的意義,才能了解他的神韻。可惜在此時此地,這些詞語大都不常用了。所以年輕的讀者乍看了,可能不易了解。茲舉出少許例子,以供參考。其一為俗用語:
你家那杜蠻婆老淫婦,撒把黑豆,只好餵豬拱,狗也不要他!(第六十回)
西門慶道:「那奴才撒把黑豆,只好教豬拱罷!」(第七十五回)
豬用鼻尖的硬肉去擠觸地面或翻弄草根以尋取食物叫做「拱」。今時撲克牌遊戲中,有「拱豬」一項,就是取義于此。
一頭拾到屋裏,直睡到日沈西。(第二十六回)
剛走到西首那石橋兒跟前,忽然見一個黑影子,從橋底下鑽出來,向西門慶一拾。(第七十九回)
逕直地撲向或撞向某處,叫做「拾」。俗語譏諷人固執認死理而不知變通,說他是「一頭拾到南牆上」,就是這個意思。
教你上炕就撈定兒吃。今日只容你在我床上就夠了。要思想別的事,卻不能夠。(第二十一回)
定,或作腚,是屁股的俗稱。撈讀ㄌㄠ(第一聲),摸取的意思。此句話就是得寸進尺之意。
且說平安兒被責,來到外邊,打的剌八著腿兒,走那屋裏,拶的把手揸沙著。(第三十五回)
剌八,是兩腿因打傷痛,不能並攏,走路蹣跚的樣子。揸沙,是手指被拶腫脹疼痛,張開而不能屈伸的樣子。
其二為歇後語:歇後語又叫俏皮話兒,是中國北部地方語文中很普遍使用的。金瓶梅中使用歇後語的地方很多。如第六十一回「你班鳩跌了蛋,也嘴荅谷了;春凳折了靠背兒,沒的倚了;王婆子賣了磨,推不的了;老鴇子死了粉頭,沒指望了。」一連用了四個歇後語。有的歇後語很易懂,有的因為時代的關係,已不易了解。更有些歇後語中含有諧音字,就更增加了一層難度。
你家第五的秋胡戲,你娶他來家多少時了?(第二十三回)
莫不道我昨夜去了,大娘有些二十四麼?(第五十三回)
元曲中有秋胡戲妻雜劇,所以把「秋胡戲」作為「妻」的歇後語。一年有二十四個節氣,所以把「二十四」作為「氣」的歇後語。
鄭愛香兒道:「應花子,你門背後放花子,等不到晚了。」(第三十二回)
武二哥且是好急性,門背後放花兒,你等不到晚了!(第八十七回)
花本名「滴滴金兒」,是煙火花砲的一種,用紙捲成,長約十五公分左右,春節或元宵晚上,小兒輩拿著,點燃後,不停地放出火花,所以又叫「花兒」。白日不宜燃放,故譏笑人性急曰門背後放花兒 等不到天黑也。
若遲了一步兒,胡子老兒吹燈,把人了了。(第二十六回)
我的兒,你肚子裏棗胡解板兒,能有幾句兒?(第六十七回)。
莫不孟三姐也臘月裏蘿蔔動個心,忽剌八要往前進嫁人?(第九十一回)
以上三個例子,都是帶有諧音字的歇後語。滿臉胡子的老人去吹燈,燈火會燎了他的胡子。上「了」字,諧音「燎」。棗胡就是棗核兒,體積甚小。用鋸子解板兒,是不可能的。所以說「能有幾句?」句,諧音鋸。臘月天寒,蘿蔔會凍心兒。動,諧音凍。
蔣二哥,你這回吃了橄欖灰兒,回過味來了;打了你一麵口袋,倒過醮來了。(第十九回)
打麵面口袋,你這回纔倒過醮來了!(第七十二回)
玉樓也打了他肩背一下說道:「我的兒,你這回兒打你一麵口袋了。」(第七十六回)
麵粉吃完後,通常都要把麵口袋翻過來,把附著在上面的麵粉,打落在預置的容器內。當打麵口袋的時候,或被人用麵口袋打的時候,唯恐飛起的麵粉會落在臉上或吸入肚裏,因之總把臉轉向兩邊或後方,所以說「倒過醮來了。」意謂人對一件事理已經省悟過來,不再固執了。醮,諧音瞧。
其三拆字法:即是「拆白道字」,亦作「拆牌道字」。就是把要說的話不直接說出,而用拆字的方法說出來。如:
這色糸子女不可言!(第四回)
你做了老林怎麼,還恁木木的!(第二十一回)
好淡嘴女又十撇兒!(第四十二回)
娘捎出「四馬」兒來了!(第八十回)
未免害些木邊之目,田下之心。(第八十三回)
「色糸子女」是絕好。林字拆開,便成兩個木字;「木木的」是形容一個人呆木的樣子。「女又十撇」是奴才。「四馬」是罵,與詈同一部首,駡是俗用錯字。「木邊之目,田下之心」是相思。
本書是依據明神宗萬曆丁巳(四十五年)刊本金瓶梅詞話校訂而成。這是最完善、最近實的一個本子。作者是明代蘭陵(今山東嶧縣)笑笑生。因為書中含有許多魯南的方言俗語,不易為人普遍閱讀,所以崇禎時有一個不能確知姓名的杭州文士,加以刪改,以適合南人閱讀。他不僅把書中的土白及不雅的描寫完全刪除,並且大加改寫。這就是所謂的崇禎本。後來流傳的所謂「真本」、「古本」金瓶梅,以及現今市面上的金瓶梅,都是由這一個系統而來。這個本子固然有很多地方改得很好,但也有許多誤改或改錯的地方。一般人只見刪改過的崇禎本,未曾見過真實完整的金瓶梅,未有比較,所以不知道其中的差異。茲舉出數處,以窺豹一斑。如:
你不如把前頭這孩子的房兒,借情跑出來使了罷。(第四十回)
「房兒」是小兒初生時的衣胞,通常都埋在地下,所以要跑出來才能使用。跑音ㄆㄠˊ,是扒或挖的意思。崇禎本改跑為抱,就不通了。
任醫官道:「你我厚間,又是明川情分,學生無不盡心!」(第六十一回)
崇禎本改「明川」為朋友。其實明川是一個人的字號,其人姓韓。第五十八回任醫官說道:「昨日韓明川纔說老先生華誕,恕學生來遲。」第七十五回任醫官說:「昨日聞得明川說,老先生恭喜,容當奉賀。」這幾處的明川,都是同一人。
留十名在家看守,四十名跟殯,在材前擺馬道,分兩翼而行。(第六十五回)
崇禎本改材前為村邊,這是不知「材」的字義而誤改。材是靈柩、棺材。
你不受他的,乾不受他的。(第六十七回)
「乾」是徒然的意思,如俗云「乾著急」,即為此意。崇禎本改作「你不受他的乾,不受他的濕」。這是不知乾字之義而誤改。
金蓮每日,難挨繡幃孤枕,怎禁畫閣淒涼?(第八十三回)
崇禎本改作「金蓮每日難挨,怎禁繡幃孤冷,畫閣淒涼。」這是因斷句錯誤而改。
此外,五十八回的前面有「裝廂土庫」一詞,崇禎本改為「裝箱上庫」。可是後面尚有「修蓋土庫局面」及「樓底下要裝廂三間土庫閣段子」等語,便改不得了。而且五十九回亦有「裝修土庫」一詞,更足以證明「裝廂土庫」不當改。按金瓶梅中的廂字有三個用法:一作廂房之廂用,一作鑲字用,一作箱字用。此處應作隔間裝修解。崇禎本因誤把廂字作箱字用,所以才把土字改為上字。
崇禎本金瓶梅的情況已如上述。而萬曆本金瓶梅本身亦有數處有待商榷,此外尚有一些方言俗語,意旨不明。為保存原書的面貌,此次校訂,多遵從原文,未加更動。辨疑考訂,有待於博雅君子。
書中有許多小說習用語及土白,不易了解。為了方便讀者,在校訂時隨手摘出,並加註釋,以利翻檢。

中華民國六十八年九月

最佳賣點

最佳賣點 : 本書特色
1. 明代四大奇書之首,以社會寫實的創作手法,赤裸揭露官場黑暗與社會病態。
2. 依據明神宗萬曆丁巳刊本校訂而成,堪為最完善、最近實的版本。
3. 內容經專家校閱,完整解析小說慣用詞語及方言。

活動