日漢翻譯入門: 日文漢譯的基本要領 | 誠品線上

日漢翻譯入門: 日文漢譯的基本要領

作者 黃朝茂
出版社 致良出版社有限公司
商品描述 日漢翻譯入門: 日文漢譯的基本要領:本書主要探討筆譯的技巧,不僅詳細解說日漢翻譯的預備知識及基本要領,也提供實例分析日語單句、複句、句組的結構,深入研究日漢語句之

內容簡介

內容簡介 本書主要探討筆譯的技巧,不僅詳細解說日漢翻譯的預備知識及基本要領,也提供實例分析日語單句、複句、句組的結構,深入研究日漢語句之間的差異,以此輔助讀者在達成翻譯首要目標「信」與「達」後,繼而追求更高境界的「雅」。

作者介紹

作者介紹 ■作者簡介黃朝茂1936年生。台灣高雄人。台灣省立台南師範學校畢業,高等考試教育行政人員考試及格。日本立正大學文學部畢業,東京教育大學文學碩士。學術研究領域:日本語學、漢日語言法比較。

商品規格

書名 / 日漢翻譯入門: 日文漢譯的基本要領
作者 / 黃朝茂
簡介 / 日漢翻譯入門: 日文漢譯的基本要領:本書主要探討筆譯的技巧,不僅詳細解說日漢翻譯的預備知識及基本要領,也提供實例分析日語單句、複句、句組的結構,深入研究日漢語句之
出版社 / 致良出版社有限公司
ISBN13 / 9789577869425
ISBN10 / 9577869424
EAN / 9789577869425
誠品26碼 / 2681721049004
頁數 / 208
開數 / 16K
注音版 /
裝訂 / P:平裝
語言 / 95:中 日對照
級別 / N:無

最佳賣點

最佳賣點 : 本書主要探討筆譯的技巧,不僅詳細解說日漢翻譯的預備知識及基本要領,也提供實例分析日語單句、複句、句組的結構,深入研究日漢語句之間的差異,以此輔助讀者在達成翻譯首要目標「信」與「達」後,繼而追求更高境界的「雅」。

活動