The Garden of Eden
作者 | Hemingway, Ernest |
---|---|
出版社 | 風雲時代出版股份有限公司 |
商品描述 | 伊甸園 (全新譯校):出版重點:※伊甸園中如火焚身的危險誘惑,置身天堂任意放縱的情愛遊戲。放浪形骸的禁忌畸愛,海明威晚年遺世之作。※美國最傑出的作家之一,1954年諾 |
作者 | Hemingway, Ernest |
---|---|
出版社 | 風雲時代出版股份有限公司 |
商品描述 | 伊甸園 (全新譯校):出版重點:※伊甸園中如火焚身的危險誘惑,置身天堂任意放縱的情愛遊戲。放浪形骸的禁忌畸愛,海明威晚年遺世之作。※美國最傑出的作家之一,1954年諾 |
內容簡介 ◎伊甸園中如火焚身的危險誘惑,置身天堂任意放縱的情愛遊戲。放浪形骸的禁忌畸愛,海明威晚年遺世之作。 ◎美國最傑出的作家之一,1954年諾貝爾文學獎得主。 ◎海明威的小說經常出現戰爭、鬥牛、捕魚等題材,字裡行間更寫出他自己的經歷,充分表達了那一代年輕人失落、苦悶的心情,但也充滿了對生命不屈的韌性及挑戰的勇氣。 ◎本書曾被搬上大銀幕。 海明威晚年遺世之作 放浪形骸的禁忌畸愛 伊甸園中如火焚身的危險誘惑 失樂園裡任意放縱的情愛遊戲 美國青年作家大衛偕同妻子凱瑟琳至法國南部地中海一帶度蜜月。在這趟旅途中,兩人除了沉醉於甜蜜的新婚燕爾裡,大衛也致力於一部描寫其父在非洲原野獵象的驚險過程的文稿創作。然而,一個年輕美貌的女孩瑪麗塔的出現,使三人陷入了混亂的情愛關係不可自拔。無邊的誘惑成了欲望的魔鬼,狂烈的妒火埋下失控的伏筆,失去平衡的三角關係,即將破碎的夢幻天堂,伊甸園似乎也將面臨瓦解崩塌……
作者介紹 ■作者簡介海明威(Ernest Hemingway)1899年7月21日誕生於美國伊利諾州的橡樹園,在六個兄弟姐妹中排行第二,父親為醫生,母親出身望族。第一次世界大戰期間,海明威應徵義大利軍的紅十字會救護車司機,腿部被迫擊砲碎片炸成重傷,住院期間結識一位女護士,兩人墜入愛河。這段戀情雖未能長久,海明威卻始終難以忘懷,日後他的著名小說《戰地春夢》,即以該名護士為女主角。二次大戰,海明威親身參與游擊隊的戰役,並以1936年參與西班牙內戰的經歷,寫成著名的《戰地鐘聲》。在海明威與第二任妻子寶琳居住西礁島時,其身分從美國最著名的作家搖身一變為美國最著名的漁夫。《老人與海》的故事便緣起於此,並於1954年以此書獲得諾貝爾文學獎。海明威作品特色為:文字簡單,寓意深遠。不只風靡美國,也風靡全世界。與海明威同為廿世紀美國文學巨擘、也榮獲諾貝爾文學獎的福克納對他推崇備至,稱譽海明威的作品是「文學界的奇蹟」。晚年由於積勞成疾,數度入院接受電擊治療,於1961年7月2日凌晨,被發現死在自宅樓下的槍架前,一般認為係屬自殺。
書名 / | 伊甸園 (全新譯校) |
---|---|
作者 / | Hemingway, Ernest |
簡介 / | 伊甸園 (全新譯校):出版重點:※伊甸園中如火焚身的危險誘惑,置身天堂任意放縱的情愛遊戲。放浪形骸的禁忌畸愛,海明威晚年遺世之作。※美國最傑出的作家之一,1954年諾 |
出版社 / | 風雲時代出版股份有限公司 |
ISBN13 / | 9789861467955 |
ISBN10 / | 9861467955 |
EAN / | 9789861467955 |
誠品26碼 / | 2680589630003 |
頁數 / | 320 |
開數 / | 25K |
注音版 / | 否 |
裝訂 / | P:平裝 |
語言 / | 1:中文 繁體 |
級別 / | N:無 |
內文 : 內文精摘:
那時他們落腳在馬賽港西邊的皇家水道港,所住旅館坐落在一條從死水城的城牆向南直通海洋的運河邊。他們可以隔著低凹的卡馬爾格平原望見城上那些塔樓。幾乎每天的某一時間,他們騎自行車順著運河邊的白色道路到那邊去。每逢傍晚和早晨的漲潮時分,會有海鱸進入運河,他們就能看到胭脂魚拚命蹦跳,逃避被鱸魚吃掉的命運,還看到鱸魚襲擊時水面激起的波濤。
有道防波堤朝外伸進令人愉悅的蔚藍海面,他們在防波堤上釣魚,在海灘邊游水,每天幫漁夫們把網到魚兒的長形漁網拖上坡度很長的海灘。他們在街角面海的咖啡館裡喝開胃酒,觀看遠處獅子灣中捕鯖魚的漁船露出的風帆。這會兒是暮春時分,鯖魚正在洄游,港區的漁民忙碌不堪。這是個令人愉快、感覺友善的小鎮,這對年輕夫婦喜歡的那家旅館,樓上有四間屋子,樓下有個餐廳和兩張檯球桌面向運河和燈塔。他們住的那間屋子看來就像梵谷名畫〈梵谷在阿爾的寢室〉中的那間寢室,不同的是這兒有張雙人床和兩個大窗戶,可以越過河水和沼澤和海濱草場,一直望到白色的巴拉伐斯鎮和它那明亮的海灘。
他們吃得相當不錯,卻總是覺得餓。他們餓得急於想趕緊吃早點,於是在咖啡館點了奶油雞蛋卷,牛奶咖啡和雞蛋,他們要的那種蜜餞,以及煮熟到什麼程度的雞蛋,都會刺激他們的食欲。他們總是餓得想趕緊吃早飯,直到咖啡端了上來,這女郎的頭痛才會消失。咖啡總是能驅散她的頭痛。她喝咖啡不放糖,年輕男孩一直想要記住這一點。
這天早晨吃奶油雞蛋卷和紅莓蜜餞,以及水煮雞蛋,他們在蛋盅中把蛋攪拌一番,撒些細鹽,磨一點胡椒粉在上面,那一小塊黃油也融化了。雞蛋又大又新鮮,女郎烹煮的時間沒有小伙子的長。他很容易記住了這一點,對自己的煮蛋手法感到滿意。他用小匙把蛋劃成小方塊,只有朝下淌的黃油使它滋潤。在這清新的早晨,他吃著這嫩蛋和辣嘴的粗磨胡椒粉和熱咖啡,外加那碗帶牛奶的菊苣咖啡。
漁船都出海到了遠方。它們隨著初起的微風,在黑暗中駛出,小伙子和女郎醒過來,聽到船聲,然後在床上的單被下擁在一起,又睡著了。在外面天色已經很亮、室內卻還很陰暗時,他們在半睡半醒中做愛,然後並肩躺著,感到愉快而疲乏,隨後又做了一次愛。事後他們覺得非常餓,竟以為會活不到吃早飯的時候,不過現在他們已在咖啡館裡吃著美食,觀看著大海和風帆,又是新的一天了。
「你在想什麼?」女郎問。
「沒什麼。」
「你總該想些什麼啊。」
「我只在感受。」
「怎麼樣?」
「愉快。」
「我可餓壞了,」她說。「你看這是正常的嗎?你做了愛總會覺得這樣餓嗎?」
「只有你愛對方時才會這樣。」
「哦,這方面你懂得真多,」她說。
「不。」
「我不管。我喜歡這樣,我們不必為什麼事操心,對嗎?」
「什麼事也不必操心。」
「你看我們該做些什麼?」
「我不曉得,」他說。「你看呢?」
「我根本無所謂。要是你想去釣魚,我可以寫封信,也許寫兩封,然後我們可以在午飯前去游泳。」
「游得肚子餓?」
「別提了。我已經覺得餓了,其實我們還沒吃完早飯。」
「我們可以想想午飯吃些什麼。」
「那麼午飯後呢?」
「我們像乖孩子一樣睡個午覺。」
「這倒是個全新的主意,」她說。「為什麼我們從沒想到過?」
「我有這種靈機一動的本能,」他說。「我是創造型的人。」
「我可是破壞型的,」她說。「我要把你毀了。人家會在那房間外的屋牆上安上一塊銅牌。我要在夜裡醒過來,對你幹下些你從沒聽說過或者想像過的事兒。我昨夜就想動手,可是太睏了。」
「你太睏了,對別人就不危險啦。」
「別安慰自己,產生任何虛假的安全感。親愛的,讓時間快快過去,午飯時分馬上來吧。」
他們身穿條紋漁民衫和從那家賣航海用品的店鋪裡買來的短褲,坐在那兒,皮膚曬得非常黑,頭髮被陽光和海水弄得褪了色,一縷深一縷淺的。人們在沒聽他們自承已經結了婚以前,大都會當他們是兄妹。有些人聽了也不相信他們是夫妻,這使女郎非常高興。
在那個年代,只有極少數人會在夏季到地中海邊來避暑,除了從尼姆來的少數人外,誰也不來王家水道港。這裡沒有賭場,沒有遊藝表演,除了在最熱的那幾個月中有人來這裡游水外,旅館裡根本沒有客人。當時人們還不穿漁民衫,這個跟他結了婚的女郎是他見過的第一個穿漁民衫的女郎。她為他倆買來了襯衫,然後在他們旅館房間的臉盆裡洗滌去漿,重新改造。襯衫原來很硬,做得經久耐穿,但經洗滌後料子變軟,如今已穿舊了,變得相當柔軟,所以他這會兒對她看時,看見她的乳房頂起了這穿舊的衣料,顯得美妙動人。
在那村子左近的地方,沒人穿短褲,因此他倆騎自行車時,女郎也不便穿。然而在村子裡穿就沒關係,因為老百姓對外人非常友好,只有當地的神父不贊成。但女郎在星期天穿了一條裙子和一件長袖開司米毛衣,用頭巾包住了頭髮去望彌撒,小伙子跟男信眾一起站在教堂後方。他們捐獻了二十法郎,這在當時值不止一美元,由神父親自收取捐獻,於是他們對教會的敬意就此受到肯定,而他們在村子裡穿短褲的行為就只被看作是外國人的怪癖,而不是企圖衝擊卡馬爾格那一帶諸港口的道德風尚了。他們穿短褲的時候,神父不跟他們說話,但也並不指責他們,等他們在傍晚穿著長褲相見,三人就朝彼此鞠躬致意了。
「我要上樓去寫信了,」女郎說,站起身來,對侍者笑笑就走出咖啡館。
這小伙子名叫大衛.柏恩,他把侍者叫到面前,付了賬,侍者問,「先生要去釣魚?」
「我想是吧。潮水的狀況怎麼樣?」
「這陣子潮水好得很,」侍者說。「如果你要的話,我這兒有些魚餌。」
「我可以在路上弄到一些。」
「不。用我的吧。那是沙蠶,有的是呢。」
「你走得開嗎?」
「我正在當班。不過也許能離開,去看你釣魚。你帶了釣具?」
「在旅館裡。」
「彎過來拿沙蠶吧。」
到了旅館,小伙子本想上樓到房裡去找那女郎,但卻到櫃台後面掛房間鑰匙的地方找出那多節的竹製長釣竿和放釣具的籃子,回到亮晃晃的路上,一直走到咖啡館,然後出來走上陽光刺眼的防波堤。陽光熱辣辣的,但剛吹起了微風,潮水開始下退。他想,但願還帶了拋竿和匙狀假餌來,這樣就可以把釣鉤拋過運河中的水流,從岩石上落到另一邊的水裡;既然沒帶,他在長竿上安裝了軟木和羽毛管做的浮子,將一條沙蠶拋在他認為也許有魚在覓食的水域裡緩緩浮動著。