終於悲哀的外國語 | 誠品線上

やがて哀しき外国語

作者 Murakami Haruki
出版社 時報文化出版企業股份有限公司
商品描述 終於悲哀的外國語:這是村上春樹一九九○年秋天開始至一九九三年之間,在普林斯頓大學任教時寫的隨筆散文。有別於旅遊歐洲時《遠方的鼓聲》的旅行書寫,這是村上實際「歸屬

內容簡介

內容簡介 這是村上春樹一九九○年秋天開始至一九九三年之間,在普林斯頓大學任教時寫的隨筆散文。有別於旅遊歐洲時《遠方的鼓聲》的旅行書寫,這是村上實際「歸屬」於美國這個社會,在這裡生活的觀察紀錄,以照片來說,是他「從普通的距離,拍攝極其平常的東西」。他寫了當時正在發生的波灣戰爭、拜訪費滋潔羅的孫女的點滴、在美國跑步與在日本跑步有何不同、美國大學的階級制度等等。 筆調有村上一貫的輕鬆幽默,比如〈禁止攜帶酸梅乾飯盒入場〉一文中,這句話要說的其實是美國的反日浪潮。然而,雖然是生活在美國,村上春樹終於是個stranger,是個外國人,因此,他總覺得有一種深深的悲哀,被一種「不是不用學就自然明白的語言」團團圍住,這種狀況就包含著悲哀的東西。這也就是書名《終於悲哀的外國語》的由來。 ■作者簡介 村上春樹 一九四九年生於日本兵庫縣,日本早稻田大學戲劇系畢業。一九七九年以《聽風的歌》獲得「群像新人賞」,新穎的文風被譽為日本「八○年代文學旗手」,一九八七年暢銷七百萬冊的代表作《挪威的森林》出版,奠定村上在日本多年不墜的名聲,除了暢銷,也屢獲「野間文藝賞」、「谷崎潤一郎文學賞」等文壇肯定,三部曲《發條鳥年代記》更受到「讀賣文學賞」的高度肯定。除了暢銷,村上獨特的都市感及寫作風格也成了世界年輕人認同的標誌。作品中譯本至《終於悲哀的外國語》今已有43本。 ■譯者簡介 賴明珠 一九四七年生於台灣苗栗,中興大學農經系畢業,日本千葉大學深造。回國從事廣告企畫撰文,喜歡文學、藝術、電影欣賞及旅行,並選擇性翻譯日文作品,包括村上春樹的多本著作。 ■本書目錄 普林斯頓--前言 禁止攜帶酸梅乾飯盒入場 大學村清高主義的興亡 美國版團塊世代 在美國跑步、在日本跑步 史蒂芬金與郊外的惡夢 是誰殺死了爵士音樂 從柏克萊回來的路上 黃金分割與豐田汽車可樂娜 對精力充沛女人們的考察 終於悲哀的外國語 穿運動鞋上理髮店 描寫「卡佛鄉間」的勞勃阿特曼的迷宮電影 遠離高麗菜捲 從Brooks Brothers 到 Powerbook 官僚制度的風景 再會了普林斯頓 「終於悲哀的外國語」後記

商品規格

書名 / 終於悲哀的外國語
作者 / Murakami Haruki
簡介 / 終於悲哀的外國語:這是村上春樹一九九○年秋天開始至一九九三年之間,在普林斯頓大學任教時寫的隨筆散文。有別於旅遊歐洲時《遠方的鼓聲》的旅行書寫,這是村上實際「歸屬
出版社 / 時報文化出版企業股份有限公司
ISBN13 / 9789571343945
ISBN10 / 9571343943
EAN / 9789571343945
誠品26碼 / 2680203623008
頁數 / 224
開數 / 25K
注音版 /
裝訂 / P:平裝
語言 / 1:中文 繁體
級別 / N:無

活動