Angels & Demons
作者 | Brown, Dan |
---|---|
出版社 | 時報文化出版企業股份有限公司 |
商品描述 | 天使與魔鬼:解碼「瘋」潮席捲全球,《達文西密碼》「前傳」,哈佛大學符號學家羅柏‧蘭登首度登場!《天使與魔鬼》是《達文西密碼》的「前傳」,是哈佛大學符號學家羅柏‧ |
作者 | Brown, Dan |
---|---|
出版社 | 時報文化出版企業股份有限公司 |
商品描述 | 天使與魔鬼:解碼「瘋」潮席捲全球,《達文西密碼》「前傳」,哈佛大學符號學家羅柏‧蘭登首度登場!《天使與魔鬼》是《達文西密碼》的「前傳」,是哈佛大學符號學家羅柏‧ |
內容簡介 解碼「瘋」潮席捲全球,《達文西密碼》「前傳」,哈佛大學符號學家羅柏‧蘭登首度登場! 《天使與魔鬼》是《達文西密碼》的「前傳」,是哈佛大學符號學家羅柏‧蘭登首度登場的小說,描述蘭登羅浮宮那趟重要造訪的一年前,發生於梵蒂岡城的冒險故事,一場異教與信仰、宗教與科學的戰爭。 故事敘述想以科學證明神確實存在的物理學家李歐納度‧威特拉在公布他的重大成果「反物質」前夕遇害,不但眼珠子被挖掉,胸膛還被烙上一個神祕的印記。蘭登發現這個印記正是「光明會」(Illuminati)的標記,全世界最古老、最有權力的魔鬼教派遺失已久的符號。而威特拉製造出來的「反物質」,是人類所知最具威力的能源,一公克的反物質所蘊藏的能量,等於二十噸核彈──跟投在日本廣島的那顆原子彈一樣大。埋藏在地下五十公尺的「反物質」被偷走了,這種高度不穩定的物質,將會拯救世界,抑或是用來製造出有史以來最致命的武器?倒數計時已經開始……
各界推薦 「《天使與魔鬼》真是一本不得了的書──我讀得難以釋卷……極度迷人、充滿想像力,懸疑性十足的閱讀經驗。」--《紐約時報》暢銷書作者/Dale Brown 「布朗在羅馬佈下震撼人心的情節。曲折而充滿刺激,讓讀者始終保持高度緊張感,持續到最後的真相揭露。」--《出版人週刊》(Publishers Weekly) 「生死關頭的重重危機,驚悚的貓捉老鼠佈局,還有浪漫傳奇、宗教、科學、謀殺、神祕主義、建築,外加動作情節。」--《科克斯書評》(Kirkus Reviews) 「一本節奏緊湊、令人心跳加速的驚悚小說,足與克蘭西和卡斯勒最佳作品匹敵。毫無冷場的情節帶領讀者進入一場極具真實性的刺激冒險。《天使與魔鬼》是一場永難忘懷的閱讀經驗。」--《中西部書評》(Midwest Book Review) 「太出色了!這些角色有深度……情節曲折、懸疑、離奇,而且出人意表。一路持續到最後……哇。」--《新罕布夏周日新聞》(New Hampshire Sunday News)
作者介紹 ■作者簡介丹‧布朗畢業於美國菲利普‧埃克塞特學院(Philips Exeter Academy),在他全心投入寫作之時,一直擔任該學院的英文老師。1996年,丹‧布朗出於對從事密碼破譯工作的秘密政府機關的興趣,寫作了自己的第一部小說《數位密碼》(Digital Fortress)。而這部小說立刻成了國內首屈一指的網路小說。它以美國國家安全局(National Security Agency)為背景,探究了公民隱私和國家安全之間的界限。 丹‧布朗的父親是一名曾獲得總統榮譽獎的數學教授,母親是一名職業宗教音樂家,因此,他從小就生活在科學和宗教相衝突的荒唐哲學中。丹‧布朗的妻子既是一名藝術歷史學家,也是一名油畫家,她不僅和丈夫一起合作研究,還一直陪伴著他完成頻繁的研究之旅。《達文西密碼》正是夫妻倆一起到巴黎,在羅浮宮所完成。 丹‧布朗另著有《天使與魔鬼》以及Deception Point。如布朗所言,《天使與魔鬼》是《達文西密碼》的「前傳」。在《天使與魔鬼》這本小說中,丹‧布朗首度創造出羅柏‧蘭登這個角色,故事描述哈佛大學符號學家蘭登去羅浮宮那趟重要造訪的一年之前,在梵蒂岡城的冒險經歷。■譯者簡介尤傳莉一九六六年生於台中,東吳大學經濟系畢業。譯有偵探小說十餘種。
書名 / | 天使與魔鬼 |
---|---|
作者 / | Brown, Dan |
簡介 / | 天使與魔鬼:解碼「瘋」潮席捲全球,《達文西密碼》「前傳」,哈佛大學符號學家羅柏‧蘭登首度登場!《天使與魔鬼》是《達文西密碼》的「前傳」,是哈佛大學符號學家羅柏‧ |
出版社 / | 時報文化出版企業股份有限公司 |
ISBN13 / | 9789571344584 |
ISBN10 / | 9571344583 |
EAN / | 9789571344584 |
誠品26碼 / | 2680130556004 |
頁數 / | 576 |
開數 / | 25K |
注音版 / | 否 |
裝訂 / | P:平裝 |
語言 / | 1:中文 繁體 |
級別 / | N:無 |
內文 :
第3章
數千哩外,兩名男子碰了面。那個小房間一片黑暗,是中世紀風格的石造建築。
「歡迎,」那個主人用義大利語問好。他坐在陰影裡,看不見人。「你成功了嗎?」
「是的,」那個黑影子用義大利文回答。「圓滿達成任務。」他的話冷酷一如石牆。
「事情該由誰負責任,應該沒疑問了吧?」
「沒問題。」
「好極了。我要的東西能給我嗎?」
殺手的眼珠一閃,油黑晶亮。他拿出一個沈重的電子裝置,放在桌上。
坐在陰影裡的男人似乎很滿意。「你做得很好。」
「為這個兄弟會效命是一種榮譽。」殺手說。
「第二階段很快就要開始了。去休息一下吧。今夜我們會改變全世界。」
*********************************************************************************
第4章
羅柏‧蘭登的SAAB 900S轎車匆匆駛出波士頓的卡拉罕隧道,來到靠近羅根機場入口的波士頓港東區。沿途辨認著方向,蘭登找到了航空路,然後左轉經過舊的東方航空大廈。沿著這條通路往前三百碼,黑暗中浮現出一座機棚,外頭漆著一個大大的號碼「4」。他把車開進停車場,下了車。
一個穿著藍色飛行裝的圓臉男子從建築後方冒出來。「羅柏‧蘭登嗎?」他喊道。那男子的聲音很友善,帶著蘭登無法辨認的口音。
「我就是。」蘭登說,把自己的車鎖好。
「時間剛剛好,」那名男子說。「我也才降落。麻煩跟我來。」
他們繞過那棟建築時,蘭登覺得很緊張。他不習慣接到神祕兮兮的電話,也不習慣跟陌生人祕密會面。因為不曉得會碰到什麼狀況,於是他一身尋常去上課的打扮──卡其布長褲和高領衫,外罩哈里斯毛料的西裝外套。他邊走邊想到外套口袋裡那張傳真,還是不敢相信上頭的那個影像。
那名飛行員似乎感覺到蘭登的焦慮。「你搭飛機不會有問題吧,先生?」
「完全沒問題,」蘭登回答。*對我來說,有烙印的屍體才是問題。飛行我還能對付。*
那名男子領著蘭登走到機棚後頭。繞過轉角,來到跑道上。
蘭登煞住腳步,目瞪口呆看著停在柏油跑道上的那架飛機。「我們要搭*這個*?」
那名男子咧嘴笑了。「喜歡嗎?」
蘭登又瞪著那飛機許久。「喜歡?這是哪門子鬼玩意兒?」
他們面前的那架飛機很龐大。有點讓人聯想到太空梭,只不過上方被削去了,變得一片平坦。飛機停在跑道上,看起來像個巨大的楔子。蘭登的第一印象是自己一定在做夢。那架飛機的外型看起來跟別克轎車一樣不適合飛行。機翼其實是不存在的──只有機身後側冒出兩根短短的鰭形物。機尾上方冒出一對背鰭狀的操縱板。飛機的其餘部份是機殼──從機頭到尾端長約兩百呎(約六十一公尺)──沒有窗子,除了機殼什麼都沒有。
「載滿燃料是二十五萬公斤,」飛行員告訴他,那副口吻就像父親在炫耀自家新生兒似的。「使用的燃料是泥氫。機殼是鈦基與碳化矽纖維製成。推力/重量比是二十比一;大部分噴射機只有七比一。院長一定是急死了想趕快見到你。他通常不會派這個大傢伙出馬的。」
「這玩意兒能*飛*?」蘭登說。
飛行員笑了。「答對了。」他帶著蘭登穿過柏油路面,走向那架飛機。「看起來有點讓人吃驚,我知道,不過你最好趕緊習慣。五年之內,你到處都會看到這類寶貝──高速民航機(High Speed Civil Transports),簡稱HSCT。我們研究院是最早擁有的機構之一。」
*這個研究院想必來頭不小,*蘭登心想。
「這一架是波音X-三三型飛機的範本,」飛行員繼續說,「不過以這個為範本的還有十來種──美國的國家航太飛機、俄羅斯有超音速衝壓引擎、英國人弄了水平式起降的太空飛行器HOTOL。這就是未來飛機的趨勢,只不過要普及到大眾領域得花一點時間罷了。你可以跟傳統噴射機吻別了。」
蘭登警戒地望著那架飛機。「我想我還是比較喜歡傳統噴射機。」
飛行員朝著登上飛機的梯板比了一下。「麻煩從這邊走,蘭登先生。小心腳步。」
幾分鐘之後,蘭登坐在空蕩的客艙裡。飛行員把他安頓在前排座位上,讓他繫好安全帶之後,就走向飛機前方消失了。
客艙本身看起來出奇地像個闊機身的商用客機。唯一的不同就是這個客艙沒有窗子,這點讓蘭登感到不安。他一輩子都困擾於輕微的幽閉恐懼症──那是他童年時代一樁事件所留下的陰影,從來沒能完全克服。
蘭登對封閉空間的反感絕非出於軟弱,但總是讓他感到困擾。這種症狀顯示在一些瑣碎的小地方。他會避免壁球或回力球這類封閉式的室內運動,而且他樂意為自己那棟通風、挑高建築的維多利亞式家宅花上好一筆錢,儘管便宜的員工宿舍很容易申請到。蘭登老懷疑自己從小受藝術世界所吸引,就是源自於他喜愛博物館那種寬大開放的空間。
下方的引擎開始轟鳴轉動,整個客艙也為之劇烈顫抖起來。蘭登艱難地吞嚥著,靜心等待。他感覺飛機開始在跑道上滑行。艙頂的電訊設備開始輕聲播送著鄉村音樂。
他旁邊牆上的電話嗶嗶響了兩聲。蘭登拿起話筒。
「喂?」
「舒適嗎,蘭登先生?」
「一點也不舒適。」
「放輕鬆就好。我們一個小時就會到那裡了。」
「*那裡*到底是哪裡?」蘭登這才想到自己根本不曉得飛機要往哪兒飛,不禁問道。
「日內瓦,」飛行員回答,加速引擎。「研究院在日內瓦。」
「日內瓦,」蘭登重複道,覺得好過些了。「在紐約州北部。我剛好有家人住在塞尼加湖附近。我還不曉得日內瓦市有什麼物理研究院。」
飛行員笑了。「不是紐約州的日內瓦市,蘭登先生。是瑞士的日內瓦。」
蘭登花了好一會兒才搞懂。「瑞士?」他覺得自己的心跳猛然激增。「你剛剛不是說,那個研究院只要飛一個小時!」
「沒錯,蘭登先生。」飛行員低笑。「這架飛機的速度是十五馬赫數。」(譯註:馬赫〔Mach〕為音速單位,此處意即音速的十五倍。)
序曲
物理學家李歐納度‧威特拉聞到肉燒焦的氣味,知道那是自己的肉。他抬頭驚駭地看著上方那個隱約浮現的黑影。「你要什麼!」
「鑰匙,」那個粗糙刺耳的聲音用義大利語回答。「我要密碼。」
「可是……我不──」
入侵者再度往下按,把那個白燙的物件朝威特拉胸口壓得更深。發出了燒炙肉類的嘶聲。
威特拉痛極大喊。「沒有密碼!」他感覺自己快要失去意識了。
那個人影瞪大眼睛,用義大利語和英語先後說。「我就怕會是這樣。」
威特拉掙扎著想保持清醒,但黑暗逐步吞沒他。他唯一感到安慰的,就是心知他的攻擊者絕對拿不到他想要的東西。然而,過了一會兒,那個人影拿出一把刀,在威特拉眼前亮了亮。那刀逼近他。小心翼翼,像要動手術般。
「天主垂憐!」威特拉嘶喊,但已經太遲了。
第1章
羅柏‧蘭登從夢魘中驚跳起來。床邊的電話正在響。他茫然地拿起話筒。
「喂?」
「我要找羅柏‧蘭登。」一個男人的聲音說。
蘭登在空蕩蕩的床上坐起身,想讓自己的腦袋清醒過來。「我……我是羅柏‧蘭登。」他瞥了數字顯示鐘一眼,上頭是上午五點十八分。
「我得立刻見你。」
「你是哪一位?」
「我名叫麥斯米倫‧寇勒,我是離散粒子物理學家。」
「什麼學家?」蘭登難以集中注意力。「你確定你沒找錯人嗎?」
「你是哈佛大學的宗教聖像學教授。你寫過三本有關符號學和──」
「你知道現在幾點嗎?」
「我道歉。我有東西必須讓你看,這件事不能在電話裡討論。」
「我哪兒都不去!現在是清晨五點!」蘭登掛上電話,倒回床上。他閉上眼睛想繼續睡覺。可是沒用。那個夢境深深印在他腦海中。他只好心不甘情不願地穿了睡袍下樓去。
正當蘭登獨自靜坐,心不在焉地凝視著一片黑暗,他家中的沈寂再度被打破,這回是傳真機的鈴聲。蘭登累得根本不想理會了,勉強擠出了一聲疲倦的低笑。
*上帝的子民,*他心想。*他們等待了兩千年,期盼救世主的到來,至今依然死命堅持著。*
他懶懶地把喝空的馬克杯拿回廚房,慢慢踱回以橡木嵌板為牆的書房。發過來的傳真躺在收件匣內。他嘆了口氣,把那張紙拿起來看。
他立刻感到一陣反胃。
紙頁上的影像是一具人類屍體。全身赤裸,頭被整個朝後硬給扭翻過去。被害人的胸膛有個可怕的灼傷。這個男人被烙印了……只印了一個字。那是個蘭登熟悉的字,非常熟悉。他不敢置信地瞪著那個華麗的字。
「光明會(Illuminati),」他結巴唸道,心臟狂跳不止。*該不會是……*(*譯註:Illuminati一字源自拉丁文,原意為光明、照亮;後引申為知識上受啟蒙、開明之意,今亦指宗教上自認受到特殊啟發之團體。一譯「光照派」。*)
蘭登擔心著自己即將目睹的事物,緩緩地將那張傳真紙旋轉了一百八十度,瞪著那個上下顛倒的字。
他猛地吐了一口氣,就像被卡車撞上似的。他簡直無法相信自己眼前所見,又把傳真紙旋轉回原位,把上頭的印記正著看,然後再顛倒過來看一次。
「光明會。」他低語。
蘭登震驚不已,跌坐在椅子上。好一會兒都茫然不知所措。然後緩緩地,他的雙眼被傳真機上閃爍的小紅燈給吸引過去。不管把這份資料傳過來的是誰,那個人現在還在線上……等著要談話。蘭登對著那個閃爍小燈凝視良久。
然後他顫抖著手,拿起話筒。